DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
so oft
Search for:
Mini search box
 

65 results for so oft
Search single words: so · oft
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Diese Warnungen hat man schon so oft gehört, dass sie ihre Wirkung verloren haben. These warnings have been heard so often that they have lost their impact.

Ich höre das so oft, dass ich es fast schon selbst glaube. I hear it so often that I've almost come to believe it myself.

Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte. I must confess I don't visit my parents as often as I should.

Hier gibt es, wie so oft, nicht die eine Lösung. There is, as so often, no single solution to this issue.; There is, as is often the case, no single solution to this issue.

Bei aller Plausibilität dieser Einschätzung lässt sich mit Hilfe kulturphilosophischer Bestimmungen des mythischen Bewusstseins zeigen, dass zwar Spieler, Trainer und Fans eine besondere, aber keineswegs eine mythisch-sakrale Beziehung zu den Räumen, Zeiten und Ereignissen des Fußballs haben - plakativ: niemand glaubt wirklich an einen Fußballgott, mag er auch noch so oft angefleht und verflucht werden. [G] However plausible this assessment may be, it can be shown with the help of definitions of mythic consciousness from the philosophy of culture that, although players, trainers and fans have a special relation to the sites, times and events of football, this is by no means a mythic-sacral relation - to put it bluntly, no one really believes in a football god, however often he may be beseeched or cursed.

Keiner der deutschen Filme über die Nazizeit wurde so oft besprochen, keiner rief so viele Polemiken hervor. [G] None of the other German films on Nazism received such a large number of reviews and generated so much debate.

Nach beiden Vorträgen bildet sich ein Kreis um die Aktivisten, die Aufnahmegeräte werden gezückt - weil hier jemand die Taten vorweisen kann, die bei den EU-Offiziellen so oft vergeblich eingefordert werden. [G] After these two presentations a small crowd of people forms around the speakers, microphones and recorders appear - because in these cases somebody has actually undertaken something - exactly that something that has so often been demanded of EU officials , but always to no avail.

Unerschöpfliches Thema war dabei der urbane Raum, in dem wir alltäglich leben, den wir so oft frequentieren, dass wir ihn nicht mehr bewusst wahrnehmen. [G] The urban areas in which we live our daily lives, which we frequent so often that we are no longer consciously aware of them was the exhibition's inexhaustible theme.

Wir werden nicht mehr so oft mit Eishockey verwechselt. [G] The sport is no longer so often mistaken for ice hockey.

Auf Antrag des Herstellers kann die Prüffolge so oft wiederholt werden, bis eine genügend große Partikelmenge am Filter abgeschieden ist. [EU] At the manufacturers request, the test sequence may be repeated a sufficient number of times for sampling more particulate mass on the filter.

Ausscheidungen und nicht gefressenes oder verschüttetes Futter sind so oft wie möglich zu entfernen, um die Geruchsbildung einzugrenzen und keine Fliegen oder Nager anzulocken. [EU] Faeces, urine and uneaten or spilt food must be removed as often as necessary to minimise smell and avoid attracting flies or rodents.

Bei Bedarf und so oft wie notwendig in die Datei aufzunehmende Felder [EU] Business fields to be included where applicable and as many times as necessary in the data file

Bei Bedarf und so oft wie notwendig in die Datei der qualitativen Daten aufzunehmende Felder [EU] Business fields to be included where applicable and as many times as necessary in the qualitative data file

Bei der Prüfung der Beschwerde fordert die Beschwerdekammer die Beteiligten so oft wie erforderlich auf, innerhalb einer von ihr zu bestimmenden Frist eine Stellungnahme zu ihren Bescheiden oder zu den Schriftsätzen der anderen Beteiligten einzureichen. [EU] In the examination of the appeal, the Board of Appeal shall invite the parties, as often as necessary, to file observations, within a period to be fixed by the Board of Appeal, on communications from the other parties or issued by itself.

Bei der Prüfung des Antrags auf Erklärung des Verfalls oder der Nichtigkeit fordert das Amt die Beteiligten so oft wie erforderlich auf, innerhalb einer von ihm zu bestimmenden Frist eine Stellungnahme zu seinen Bescheiden oder zu den Schriftsätzen der anderen Beteiligten einzureichen. [EU] On the examination of the application for revocation of rights or for a declaration of invalidity, the Office shall invite the parties, as often as necessary, to file observations, within a period to be fixed by the Office, on communications from the other parties or issued by itself.

Bei der Prüfung des Widerspruchs fordert das Amt die Beteiligten so oft wie erforderlich auf, innerhalb einer von ihm zu bestimmenden Frist eine Stellungnahme zu seinen Bescheiden oder zu den Schriftsätzen anderer Beteiligter einzureichen. [EU] In the examination of the opposition the Office shall invite the parties, as often as necessary, to file observations, within a period set them by the Office, on communications from the other parties or issued by itself.

Beim Aufbau der Versuchsanlage muss die Teilchengrößenanalyse so oft wie nötig wiederholt werden, um die Stabilität der Aerosolkonzentration zu gewährleisten. Während der folgenden Expositionen ist eine Wiederholung nur so oft erforderlich, wie es für eine angemessene Bestimmung der Konsistenz der Teilchenverteilung, der die Tiere ausgesetzt wurden, notwendig ist. [EU] Particle size analyses should be carried out frequently during the development of the generating system to ensure the stability of the aerosol and thereafter as often as necessary during the exposures to determine adequately the consistency of the particle distribution to which the animals have been exposed.

Bei mehr als einer Beleuchtungsfunktion (z. B. bei einem Scheinwerfer mit einem oder mehr Fernlichtern und/oder einem Nebellicht) muss der Scheinwerfer entsprechend dem nachstehenden Zyklus so oft eingeschaltet werden, bis die vorgeschriebene Zeit erreicht ist: [EU] In the case of more than one lighting function (e.g. a headlamp with one or more driving beams and/or a front fog lamp): the headlamp shall be subjected to the following cycle until the prescribed time is reached:

Da die ökologische/biologische Tierhaltung eine an das Land gebundene Wirtschaftstätigkeit darstellt, sollten die Tiere so oft als möglich Zugang zu Auslauf im Freien oder zu Weideflächen haben. [EU] As organic stock farming is a land-related activity animals should have, whenever possible, access to open air or grazing areas.

Das Gurtband ist so oft wie vorgeschrieben mit einer Frequenz von höchstens 30 Zyklen pro Minute ab- und aufzurollen. [EU] The strap shall be withdrawn and allowed to retract for the required number of cycles at a rate of not more than 30 cycles per minute.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners