DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
roof
Search for:
Mini search box
 

362 results for roof
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Das von alten Winterlinden umfriedete Dach ist gläsern und bietet damit von außen beeindruckende Einblicke in das darunter liegende Herzstück der Bibliothek, den Lesesaal mit seinen komfortablen Arbeitsplätzen und den umfangreichen Beständen der Freihandbibliothek (420.000 Titel). [G] The roof, surrounded by old small-leafed limes, is made of glass and thus offers impressive insights from outside into the heart of the library beneath, the reading room with its comfortable workstations and the extensive stocks of the freihand library (420,000 titles).

Den Kopf erhoben, den Blick gedankenversunken in die Ferne schweifend, thronen sie in Lübeck auf dem Dach der Musikkongresshalle. [G] At Lübeck they are enthroned on the roof of the Musikkongresshalle, heads raised and gazing into the distance, deep in thought.

"Der deutsche Standard in der Bau- und Vegetationstechnik für Dachbegrünungen ist seit Jahren international führend," erklärt auch Bernd W. Krupka, Landschaftsarchitekt BDLA, Sachverständiger für Dachbegrünung. [G] "Germany has developed internationally leading standards for the construction and vegetation of green roofs," explains Bernd W. Krupka, a landscape architect, BDLA member and green roof expert.

Der großartige unterirdische Lesesaal, der durch sein enormes Glasdach von Tageslicht durchflutet wird, erzeugt eine aufregend futuristische Atmosphäre. [G] The fantastic underground reading room, flooded with daylight through its enormous glass roof, creates an exciting and futuristic atmosphere.

Der markante Dacheinschnitt nach Westen lässt die Achse zum Marathontor, zum Maifeld und zum Glockenturm offen - eine Verbeugung vor der Baugeschichte, die mit dünnen Stützen auf den Rängen erkauft wurde, weil man auf den Druckring verzichten musste (beim geschlossenem Dachkreis wird der innere Rand als Druckring ausgeführt, gegen den sich die Träger stützen, so dass auf innere Stützen verzichtet werden kann). [G] The distinctive break in the roof to the west exposes the elevation to the Marathon Gate, Maifeld parade grounds and Bell Tower - a concession to the building's history which was achieved by means of slender supporting pillars on the stands to compensate for the absence of a pressure ring (if the roof had been constructed as a closed circle, the inner edge would have served as a pressure ring against which the structural beams could be braced, thereby removing the need for internal supports).

Die Amerikaner fasziniert an unseren Gründächern, dass mit geringem Mehraufwand eine Vielzahl von positiven Effekten erzielt werden kann. [G] Americans are particularly fascinated by the fact that our green roof can achieve so many positive effects while requiring a relatively small investment.

Die bekannte kanadische Landschaftsarchitektin Hahn-Oberlander schätzt die deutschen Forschungsergebnisse sehr, ebenso die Richtlinienarbeit und das Normwesen. [G] Hahn-Oberlander, a well-known Canadian landscape architect, holds German green roof research in high regard, as well as the guidelines and standards German researchers have produced.

Die "Besetzung" von Leerstellen in urbanen Gefügen haben auch andere Künstler vollzogen: Das Schweizer Duo Peter Fischli und David Weiss hat bereits 1987 ein brachliegendes Grundstück mit dem maßstabsgerechten Modell eines Verwaltungsgebäudes "aufgefüllt", der Frankfurter Tobias Rehberger erregte 1997 mit der Neunutzung einer verlassenen Dachterrasse durch eine Lichtskulptur Aufsehen, die nach Einbruch der Dunkelheit in eine Bar umfunktioniert wurde, der Bremer Achim Manz füllte 2005 ein leer stehendes Münchener Ladenlokal mit einem "Zimmerspringbrunnen" auf. [G] Other artists have also undertaken "occupations" of voids in urban structures: as long ago as 1987, the Swiss duo Peter Fischli and David Weiss "filled in" a disused plot of land with a scale model of an administrative building, and in 1997 the Frankfurt-based artist Tobias Rehberger caused a stir when he gave an abandoned roof terrace a new use as a light sculpture that was converted into a bar after darkness fell.

"Die Dachgrün-Richtlinie der FLL ist in englischer, niederländischer und ungarischer Sprache veröffentlicht, viele Anfragen aus den USA kommen regelmäßig," berichtet Jürgen Rohrbach Geschäftsführer der Forschungsgesellschaft Landschaftsentwicklung Landschaftsbau e.V. (FLL), Bonn. [G] "The FLL's green roof guidelines have been published in English, Dutch and Hungarian. We also get a lot of inquiries from the US," explains Jürgen Rohrbach, managing director of the Landscape Research, Development and Construction Society (FLL) in Bonn.

Die Idee Bildende Kunst, Musik und Literatur an einem Ort zusammenzuführen und "Kunst parallel zur Natur" zu zeigen, stand bei der Gründung der Museumsinsel Hombroich in der Nähe Düsseldorfs Pate. [G] The brainwave of putting art, music and literature together under one roof and showing art "parallel to nature" was to inspire the creation of Hombroich Museum Island near Düsseldorf.

Die leichte Dachkonstruktion hält sich vom massiven Unterbau entfernt, balanciert auf dünnsten Stäben und mit einigem Abstand über den Tribünen. [G] The light roof construction is separated from the solid structure of the stadium walls, supported on slimline rods some way above the stands.

Dieser Boom ist auf das 100.000-Dächer-Solarstrom-Programm zurückzuführen, das 1999 bis 2003 den Bau von Anlagen mit zinsvergünstigten Krediten förderte. [G] This boom is the result of the 100,000-roof solar electricity programme that offered low-interest loans to promote the construction of solar systems between 1999 and 2003.

"Dies ist das Ergebnis jahrzehntelanger Forschungs- und Entwicklungsarbeit wissenschaftlicher Institute und verschiedener Systemhersteller." Die Erkenntnisse wurden kontinuierlich in das gültige Regelwerk der FLL-Dachbegrünungsrichtlinie eingearbeitet. [G] "They are the result of decades of research and development by scientific institutions and various green roof system manufacturers." New insights are continually integrated into the FLL's body of green roof guidelines.

Die Strategie dieser sozialgesetzlichen Hilfe führt dazu, dass wohnungslose Menschen neben einer Unterbringung noch eine gezielte Beratung, Betreuung und Unterstützung erhalten, die zur Überwindung der Wohnungslosigkeit beitragen soll. [G] This strategy of providing assistance based on social security legislation means that in addition to a roof over their heads homeless people receive advice and support specifically for their situation, the aim of which is to help get them back into settled housing.

Die zusätzlichen Kosten für ein grünes Dach amortisieren sich durch den vielfältigen Nutzen über die Nutzungsdauer allemal. [G] The cost of creating a green roof is most definitely amortised by the many ways it can be used during its lifetime.

Drinnen überrascht ein gänzlich anderes Bild: Das riesige Volumen ist unter seiner Glashaut mit einer Komposition aus Betonkuben gefüllt, die zwischen sich Lufträume frei lassen, eben jene Wintergärten und die zentrale Halle im 1. Obergeschoss mit Verbindungen zu den anderen Lufträumen und atemberaubenden Blickbeziehungen bis hinauf in die Dachkonstruktion in 36 Metern Höhe. [G] Inside, the visitor is surprised by a completely different picture: beneath its glass skin, the huge mass is filled with a composition of concrete cubes with air spaces in between them, those very same conservatories and the central hall on the first floor have connections to the other air spaces, as well as breath-taking views up to the roof structure at a height of 36 metres.

Ein dynamisch ansteigendes Dach wie eine Tsunami-Welle verbindet den Neubau mit einem benachbarten Altbau des ehemaligen Gaswerks, in dem die größte Umweltbibliothek Europas untergebracht ist. [G] Its roof rises dynamically like a tsunami wave, linking the new building with a neighbouring old building of the former gas works, accommodating Europe's largest environmental library.

Eine glutrote Treppe beginnt im Inneren, durchstößt den Portikus und windet sich zu einer Dachterrasse hinauf, von der aus der Bau und die Aussicht völlig neu erfahren werden können. [G] A blazing red staircase rises from the centre of the ground floor, pushes through the portico and spirals upwards to a roof garden, allowing the building and the surrounding view to be appreciated in a completely new way.

Eine Intervention im gebauten Bestand wird auch der venezianische Beitrag der Berliner Architekten bieten: das Dach des Deutschen Pavillons aus den dreißiger Jahren soll für die Zeit der Biennale den Besuchern durch eine Treppe zugänglich gemacht werden und so einen ganz neuen Blick auf das Gebäude bieten - samt Aussicht über die Lagune. [G] The Berlin architects' contribution to the Venetian exhibit will also feature an intervention in the existing edifice: viz. a staircase enabling visitors to access the roof of the German pavilion, which dates back to the 1930s, during this year's Biennale, which will offer a whole new view of the building - and out over the lagoon.

Ein Treppenlauf verbindet die offenen Räume der vier Geschosse, eine Glashaut umhüllt den würfelförmigen Hauskörper, ein Dach mit Photovoltaikpaneelen deckt ihn. [G] A flight of stairs connects the open-plan spaces on four levels, a glass shield wraps around the cube-shaped building and photovoltaic panels are integrated into the roof.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners