A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
remain untold
remain untouched by
remain upright
remain with
remainder
remainder component
remainder mark
remainder marks
remainder of sentence
Search for:
ä
ö
ü
ß
671 results for
remainder
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Abbildung
3
zeigt
ein
schematisches
Beispiel
eines
Kopierers
mit
8
ipm
,
der
am
Vormittag
und
am
Nachmittag
je
vier
Aufträge
erledigt
,
zwei
Schlussphasen
und
einen
für
den
Rest
des
Arbeitstages
und
das
gesamte
Wochenende
andauernden
Selbstabschaltungszustand
durchläuft
. [EU]
Figure
3
shows
a
schematic
example
of
an
eight-ipm
copier
that
performs
four
jobs
in
the
morning
and
four
jobs
in
the
afternoon
,
has
two
'final'
periods
and
an
auto-off
mode
for
the
remainder
of
the
workday
and
all
of
the
weekend
.
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
jedoch
für
die
Direktzahlungen
,
die
unter
die
Nettoobergrenze
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
des
Rates
fallen
,
Folgendes:a
)
Wurde
die
unter
Buchstabe
a
vorgesehene
Marge
für
bis
zum
15
.
Oktober
des
Jahres
N + 1
getätigte
Zahlungen
nicht
vollständig
in
Anspruch
genommen
und
beträgt
der
noch
verbleibende
Teil
der
Marge
mehr
als
2 %,
so
wird
sie
auf
2 %
gekürzt
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
in
the
case
of
the
direct
payments
falling
under
the
net
ceiling
referred
to
in
Article
8(1)
of
Council
Regulation
(EC)
No
73/2009
the
following
conditions
shall
apply:
(a)
where
the
threshold
referred
to
in
paragraph
1(a)
has
not
been
used
in
full
for
payments
made
no
later
than
15
October
of
year
N + 1
and
the
remainder
of
the
threshold
exceeds
2 %,
that
remainder
shall
be
reduced
to
2 %
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
jedoch
für
die
Direktzahlungen
gemäß
Artikel
12
,
gemäß
Titel
III
oder
gegebenenfalls
gemäß
Titel
IVa
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
des
Rates
,
die
für
das
Jahr
N
geleistet
werden
und
deren
nicht
frist-
bzw
.
termingerechte
Ausführung
nach
dem
15
.
Oktober
des
Jahres
N+1
erfolgt
,
Folgendes:a
)
Wurde
die
unter
Buchstabe
a
vorgesehene
Marge
von
4 %
für
bis
zum
15
.
Oktober
des
Jahres
N+1
getätigte
Zahlungen
nicht
vollständig
in
Anspruch
genommen
und
beträgt
der
noch
verbleibende
Teil
der
Marge
mehr
als
2 %,
so
wird
sie
auf
2 %
gekürzt
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
in
the
case
of
the
direct
payments
referred
to
in
Article
12
and
Title
III
or
,
where
applicable
,
in
Title
IVa
of
Council
Regulation
(EC)
No
1782/2003
[12]
made
in
respect
of
year
N,
paid
out
after
the
deadlines
laid
down
and
after
15
October
of
year
N+1
,
the
following
conditions
shall
apply:
(a)
where
the
4 %
threshold
referred
to
in
paragraph
1(a)
has
not
been
used
in
full
for
payments
made
no
later
than
15
October
of
year
N+1
and
the
remainder
of
the
threshold
exceeds
2 %,
that
remainder
shall
be
reduced
to
2 %
Aitona
(
Rest
der
Gemeinde
) [EU]
Aitona
(remainder)
Alle
sonstigen
Anforderungen
sind
identisch
,
so
dass
im
Folgenden
in
diesem
Anhang
Bezüge
auf
den
AVJ
ebenso
für
den
eng
definierten
Effektivzinssatz
gelten
. [EU]
All
other
requirements
are
identical
,
which
means
that
references
in
the
remainder
of
this
Annex
to
the
AAR
also
apply
to
the
NDER
.
Als
Mitglieder
des
Ausschusses
der
Regionen
werden
jeweils
für
die
verbleibende
Amtszeit
, d. h.
bis
zum
25
.
Januar
2010
,
ernannt:
[EU]
The
following
are
hereby
appointed
as
members
of
the
Committee
of
the
Regions
for
the
remainder
of
the
current
term
of
office
,
ending
on
25
January
2010:
als
Nachfolgerin
von
Herrn
Alberto
ZAN
für
die
verbleibende
Amtszeit
, d. h.
bis
zum
25
.
Januar
2010
,
ernannt
. [EU]
in
place
of
Mr
Alberto
ZAN
for
the
remainder
of
his
term
of
office
,
which
runs
until
25
January
2010
.
als
Nachfolgerin
von
Herrn
Jack
McCONNELL
. [EU]
for
the
remainder
of
their
terms
of
office
,
which
end
on
25
January
2006
.
Alternativ
können
die
verbleibenden
Tiere
auch
für
pathologische
Routineauswertungen
verwendet
werden
,
wie
bei
der
Methode
für
Studien
mit
wiederholter
Verabreichung
beschrieben
. [EU]
Alternatively
,
the
remainder
of
the
animals
can
also
be
used
for
routine
pathological
evaluations
as
described
in
Method
for
repeated
dose
studies
.
Am
Ende
dieser
ersten
Phase
wird
die
Kommission
gegebenenfalls
für
die
im
Laufe
dieser
ersten
Phase
eingereichten
Angebote
einen
Zuteilungskoeffizienten
festsetzen
und
gleichzeitig
für
den
Rest
des
Wirtschaftsjahres
die
Abgabe
von
Angeboten
einstellen
müssen
,
wenn
die
Angebotsmengen
die
in
Artikel
11
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
festgesetzte
Menge
überschreiten
. [EU]
At
the
end
of
this
first
period
the
Commission
will
be
obliged
,
where
appropriate
,
to
fix
an
award
coefficient
for
the
admissible
offers
submitted
during
this
first
period
and
to
close
the
intervention
for
the
remainder
of
the
marketing
year
where
the
quantities
offered
exceed
the
quantity
laid
down
in
the
second
subparagraph
of
Article
11
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
.
Am
Ende
dieser
ersten
Phase
wird
die
Kommission
gegebenenfalls
für
die
im
Laufe
dieser
ersten
Phase
eingereichten
Angebote
einen
Zuteilungskoeffizienten
festsetzen
und
gleichzeitig
für
den
Rest
des
Wirtschaftsjahres
die
Abgabe
von
Angeboten
einstellen
müssen
,
wenn
die
Angebotsmengen
die
in
Artikel
5
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1784/2003
festgesetzte
Menge
überschreiten
. [EU]
At
the
end
of
this
first
period
the
Commission
will
be
obliged
,
where
appropriate
,
to
fix
an
award
coefficient
for
the
admissible
offers
submitted
during
this
first
period
and
to
close
the
intervention
for
the
remainder
of
the
marketing
year
where
the
quantities
offered
exceed
the
quantity
laid
down
in
Article
5(1)
of
Regulation
(EC)
No
1784/2003
.
Am
Sonntag
nach
Ablauf
eines
Zeitraums
von
vier
Monaten
,
nachdem
der
Rat
zum
ersten
Mal
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
des
Protokolls
Nr
.
10
zur
Beitrittsakte
von
2003
über
die
Aufhebung
der
Aussetzung
der
Anwendung
des
Besitzstands
entschieden
hat
,
werden
für
die
verbleibende
Wahlperiode
2004-2009
oder
eine
spätere
Wahlperiode
des
Europäischen
Parlaments
in
ganz
Zypern
Neuwahlen
der
Abgeordneten
des
zyprischen
Volkes
im
Europäischen
Parlament
abgehalten
. [EU]
Extraordinary
elections
of
the
representatives
of
the
people
of
Cyprus
in
the
European
Parliament
shall
be
held
in
the
whole
of
Cyprus
for
the
remainder
of
the
2004-2009
term
or
any
subsequent
term
of
the
European
Parliament
on
the
Sunday
following
the
end
of
a
period
of
four
months
after
adoption
by
the
Council
,
in
accordance
with
Article
1(2)
of
Protocol
No
10
of
the
2003
Act
of
Accession
,
of
the
first
decision
on
the
withdrawal
of
the
suspension
of
the
application
of
the
acquis
.
Andererseits
beruht
die
Wertermittlung
in
Höhe
von
9
Mio
.
SEK
auf
der
Annahme
,
dass
die
Leerstandsquote
in
den
ersten
zwei
Jahren
100
%
beträgt
,
im
dritten
Jahr
auf
75
%
und
im
vierten
Jahr
auf
50
%
sinkt
,
und
dass
sie
für
den
Rest
des
Bewertungszeitraums
60
%
beträgt
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
estimate
of
SEK
9
million
rests
on
an
assumed
vacancy
rate
of
100
%
in
the
two
first
years
of
ownership
,
which
then
falls
to
75
%
in
year
3
and
50
%
in
year
4
and
levels
out
at
60
%
for
the
remainder
of
the
period
covered
by
the
valuation
.
An
dieser
Stelle
und
im
weiteren
Verlauf
dieses
Beschlusses
steht
Nettogewinn
für
Gewinn
vor
Steuern
. [EU]
Net
profit
is
defined
here
and
for
the
remainder
of
this
decision
as
pre-tax
profit
.
Angelandet
als
Gesamtfang
oder
vom
übrigen
Fang
sortiert
. [EU]
Landed
as
the
entire
catch
or
sorted
from
the
remainder
of
the
catch
.
Angelandet
als
Gesamtfang
oder
vom
übrigen
Fang
sortiert
;
jeder
Mitgliedstaat
teilt
der
Kommission
seine
Heringsanlandungen
getrennt
nach
den
ICES-Gebieten
IVa
und
IVb
mit
(
Gebiete
HER/04A
und
HER/04B
). [EU]
Landed
as
the
entire
catch
or
sorted
from
the
remainder
of
the
catch
.
Member
States
must
inform
the
Commission
of
their
landings
of
herring
distinguishing
between
ICES
Divisions
IVa
and
IVb
zones
HER/04A
and
HER/04
B
Angesichts
der
30
%igen
Beteiligung
an
AVR
Chemie
ist
es
akzeptabel
,
dass
der
Staat
die
Verantwortung
für
seinen
Anteil
übernimmt
,
während
die
verbleibende
Verantwortung
bei
dem
anderen
Anteilseigner
,
der
AVR
Holding
,
bleibt
. [EU]
Given
its
30
%
share
in
AVR
Chemie
,
it
is
acceptable
that
the
State
should
assume
responsibility
for
its
part
,
leaving
the
remainder
for
the
other
shareholder
,
AVR
Holding
.
Anschließend
werden
die
entsprechenden
Ausgaben
abgezogen
.
Fachberater
(
National
Economic
Research
Associates
-
NERA
)
wurden
von
der
VOA
beauftragt
,
ein
Modell
zur
Schätzung
der
künftigen
Einnahmen
und
Betriebskosten
in
einem
Fünfjahreszeitraum
aus
der
Nutzung
der
Immobiliargüter
der
zentralen
Liste
von
BT
in
England
und
Wales
sowie
des
übrigen
Netzes
in
Schottland
und
Nordirland
auszuarbeiten
. [EU]
Specialist
consultants
(National
Economic
Research
Associates
-
NERA
)
were
commissioned
by
the
VOA
to
prepare
a
model
to
provide
an
estimate
of
future
revenues
and
operating
costs
over
a
five-year
period
arising
from
occupation
of
the
BT
Central
List
hereditaments
in
England
&
Wales
,
together
with
the
remainder
of
the
network
in
Scotland
and
Northern
Ireland
.
Ansonsten
soll
das
von
Yvan
eingebrachte
Geld
folgendermaßen
verwendet
werden:
[EU]
The
remainder
of
the
investment
by
Yvan
would
be
used
as
follows:
Auf
dieser
Grundlage
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
der
Nutzen
der
Einführung
vorläufiger
Maßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
von
Kinderschuhen
und
damit
der
Beseitigung
der
Schädigung
für
die
restlichen
von
dieser
Untersuchung
betroffenen
Parteien
durch
etwaige
negative
Auswirkungen
auf
die
Verbraucher
aufgewogen
wird
. [EU]
On
those
grounds
,
and
at
this
provisional
stage
,
it
is
concluded
that
the
benefits
that
would
be
obtained
by
preventing
injury
for
the
remainder
of
this
investigation
through
the
imposition
of
provisional
measures
on
imports
of
children's
shoes
is
outweighed
by
its
potentially
negative
effect
on
consumers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "remainder":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners