DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
per annum
Search for:
Mini search box
 

262 results for per annum
Search single words: per · annum
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Außerdem stellt die Kommission fest, dass die Prognosen für das Wachstum des Luftverkehrsaufkommens in den Jahren 2005-2010 von durchschnittlich 3,5 bis 4,3 % pro Jahr ausgehen, während in den Berechnungen von Cyprus Airways eine Zunahme von 2,4 % zugrunde gelegt wird. Dadurch wird der Marktanteil des Unternehmens während des Referenzzeitraums von 26,6 % auf allenfalls 23,2 % zurückgehen. [EU] In addition, the Commission notes that air traffic growth prospects range from 3,5 to 4,3 % per annum on average over the years 2005-2010, while Cyprus airways projections foresee a growth of 2,4 % per annum, which will lead to a market share decrease from 26,6 % to at most 23,2 % over the period.

Aus Tabelle 4 geht hervor, dass selbst bei Zusammenrechnung sämtlicher Einnahmen der BAV (aus Verwaltung und Gewinnen, siehe Zeile I) die Summe aller Zahlungen, die die BAV in der Zeit von 1999 bis 2005 erhalten hat, insgesamt unter dem geschätzten Marktwert für die Nutzung des Geländes liegt (der sich derzeit auf 183500 EUR pro Jahr beläuft). [EU] Even adding up all revenues accrued to BAV (administration and profits, as indicated in item I), it can be concluded from Table 4 that the sum of all payments made to BAV during the period 1999 to 2005 is lower overall than the estimated market value of the use of the site (currently EUR 183500 per annum).

bei der Anwendung durch Hobbygärtner: empfohlene Anwendungsmenge (ausgedrückt in kg oder l des Produkts pro Flächeneinheit (m2) pro Jahr [EU] in hobby applications: recommended rate of application expressed in kilograms or litres of product per unit surface area (m2) per annum

Bei der Festlegung der Größe der Seuchenreserve wurde berücksichtigt, dass neben den Kapazitäten des ZT noch 5000 Tonnen pro Jahr an alternativen Beseitigungskapazitäten zu Verfügung stehen, die im Seuchenfall genutzt werden können. [EU] When fixing the size of the epidemic reserve, account was taken of the fact that, besides the ZT's own capacity, a further 5000 tonnes of alternative disposal capacity were available per annum in the event of an epidemic.

Bei durchschnittlichen Lohnkosten pro VZE und Jahr in Höhe von 46200 EUR würde der Gesamtbetrag dieser Gesellschaftsschulden 122,4 Mio. EUR betragen. [EU] With a total average salary of EUR 46200 per FTE per annum [...], the total cost of this social liability would therefore be EUR 122,4 million.

Bei einem pauschalen Steuersatz von 50 % zum damaligen Einbringungszeitpunkt, gelangt somit auch die Kommission zu einem Nettorefinanzierungssatz und damit einem Liquiditätsabzug von 3,75 % p.a. für das zur Unterlegung des Wettbewerbsgeschäfts zur Verfügung stehende Wfa-Kapital. [EU] Assuming an overall tax rate of 50 % at the time of the investment, it arrives at a net refinancing rate and thus at a liquidity discount of 3,75 % per annum for Wfa's capital that was available for underpinning commercial business.

bei Verwendung in der Freizeitgärtnerei: empfohlene Verwendungshäufigkeit in kg oder l des Produkts je Flächeneinheit (m2) und Jahr [EU] in hobby applications: recommended rate of application expressed in kilograms or litres of product per unit surface area (m2) per annum

Bezogen auf das insgesamt eingebrachte Kapital entspreche dies unter 3 % jährlich und sei damit keineswegs als marktüblich anzusehen. [EU] In terms of the total capital transferred, this corresponded to less than 3 % per annum and could not in any way be regarded as normal for the market.

Bezüglich der Marktstrategie geht der Plan einerseits von einer Konzentration auf die Fertigung von Containerschiffen, Auto-Transportschiffen und Gastankern und andererseits von der Fertigung von bis zu 10 Schiffen zur Bedienung von Bohrplattformen pro Jahr aus. [EU] As regards market strategy, the plan assumes that the company will concentrate on container vessels, car carriers and gas tankers and that up to 10 platform supply vessels will be produced per annum.

Bis 2 Mio. GBP pro Jahr [EU] Up to GBP 2 million per annum

BT erklärte sich bereit, über einen Zeitraum von zehn Jahren 280 Mio. GBP pro Jahr zu zahlen; es wird erwartet, dass dieser Betrag zusammen mit der Kapitalrendite zu einem vollen Ausgleich des Defizits führen wird. [EU] BT agreed to pay GBP 280 million per annum for 10 years, which, combined with investment returns, is anticipated to fully pay off the deficit.

Comalco verkauft über 820000 Tonnen Primäraluminiumerzeugnisse jährlich und sein Umsatz im Jahre 2002 betrug 256 Mio. USD. [EU] Comalco sells more than 820000 tonnes of primary aluminium products per annum and its turnover in 2002 was USD 256 millions.

Dabei werden untersucht: Wertzuwachs des PLN um 5 % und 10 % in der Umstrukturierungsphase im Zeitraum 200 2011 (ausgehend von einem Basiskurs 3,26 PLN/USD), Lohnzuwachs um jährlich 7,5 % (ausgehend von einem Basiszuwachs um jährlich 5 %) und Anstieg der Stahlpreise um 20 %. [EU] The plan analysed the following factors: appreciation of the zloty by 5 % and 10 % over the restructuring period 2006-2011 (the underlying assumption being PLN 3,26/USD), annual pay increases of 7,5 % (the underlying assumption being 5 % per annum) and steel price increases of 20 %.

Dabei wurden Zinsmargen angesetzt, die um 7,5 % niedriger als im Basisszenario waren. Außerdem wurden vorsichtigere Prognosen für die Provisions- und Gebührenerträge zugrunde gelegt (ein Wachstum von 4 % per annum gegenüber 7 % im Basisszenario), geringere Synergieeffekte (Wirkung von - Mio. EUR auf den Gewinn für 2013) und eine um 15 % niedrigere Einsparungsquote bei den Rückstellungen für notleidende Kredite (Wirkung von - [....] Mio. EUR auf den Gewinn von 2013). [EU] It used interest margins which were 7,5 % lower than in the base case, more cautious forecasts for commissions & fees (growth of 4 % per annum as opposed to 7 % in the base case), lower synergies (impact of ; EUR [...] million on 2013 profit) and 15 % lower recovery rate of loan loss provisions (impact of ; EUR [...] million on 2013 profit).

Da bereits der Vergütungssatz für eine langfristige risikofreie Vermögensanlage zum Zeitpunkt der Vermögensübertragung, Ende 1990, bei rund 9 % lag, hatte die Kommission erhebliche Zweifel, dass das gezahlte Pauschalentgelt und/oder eine Vergütung von 0,5 % bzw. % p.a. für die tatsächlich in Anspruch genommenen Eigenmittel, selbst ohne Berücksichtigung des notwendigen Risikoaufschlags, als marktüblich angesehen werden konnte. [EU] As Germany had already indicated that the rate of remuneration for a long-term, risk-free investment of assets stood at around 9 % per annum at the end of 1990, when the transfer of assets took place, the Commission had serious doubts as to whether the flat-rate remuneration paid and/or an extra 0,5 % or [...] % per annum for the equity capital actually used could be deemed normal for the market, irrespective of any necessary risk premium.

Da bereits der Vergütungssatz für eine langfristige risikofreie Vermögensanlage zum Zeitpunkt der Vermögensübertragung, Ende 1994, von Deutschland mit 7,9 % p.a. angegeben wurde, hatte die Kommission erhebliche Zweifel, dass eine Vergütung von 0,6 % p.a. für die tatsächlich in Anspruch genommenen Eigenmittel, selbst ohne Berücksichtigung des notwendigen Risikoaufschlags, als marktüblich angesehen werden konnte. [EU] As Germany had already indicated that the rate of remuneration for a long-term, risk-free investment stood at 7,9 % per annum at the end of 1994, when the transfer of assets took place, the Commission had serious doubts as to whether a remuneration of 0,6 % per annum for the equity capital actually used could be deemed normal for the market, irrespective of any necessary risk premium.

Da [ca. 220] bps auf den ausstehenden Garantiebetrag eine annehmbare Annäherung an den Satz von 6,25 % auf den Kapitalentlastungsbetrag darstellen, ist es nach Auffassung der Kommission ausreichend, dass jährlich stets 6,25 % auf den Kapitalentlastungseffekt an die HSH Finanzfonds AöR gezahlt werden. [EU] As [around 220] bps on the outstanding guarantee amount is an acceptable approximation for 6,25 % on the capital relief amount, the Commission is satisfied that 6,25 % per annum on the capital relief effect will always be paid to HSH Finanzfonds AöR.

Da der Vertrag über den öffentlichen Seeverkehrsdienst Ende 2006 auslief, wurde der öffentliche Seeverkehrsdienst für diese Strecke erneut europaweit ausgeschrieben. Den Zuschlag für den Zeitraum vom 1. Mai 2007 bis zum 31. Dezember 2013 erhielten die SNCM und die CMN, mit Subventionen von rund 100 Mio. EUR pro Jahr. [EU] Since the public service delegation expired at the end of 2006, the aforesaid public service by sea, being the subject of a new European invitation to tender, was awarded to the SNCM ; CMN group from 1 May 2007 to 31 December 2013 for a subsidy of approximately EUR 100 million per annum.

Dafür wurde ein jährlicher Zinssatz von % bis zum 15. Januar 2007 [24] festgesetzt. [EU] The interest rate was set at [...]% per annum until 15 January 2007 [24].

Daher ist diese Anwendung ab dem 1. Januar 2005 vorgesehen. (4) Somit sind auf mehrjähriger Grundlage Durchführungsvorschriften für ein am 1. Januar 2005 beginnendes zollfreies Einfuhrkontingent in Höhe von 1200 Tonnen jährlich für entbeintes, getrocknetes Rindfleisch des KN-Codes ex02102090 mit Ursprung in der Schweiz festzulegen. [EU] Detailed rules of application should, therefore, be laid down on a pluriannual basis for a tariff-free import quota of a quantity of 1200 tonnes per annum starting on 1 January 2005 for meat of bovine animals, boneless, dried, falling under CN code ex02102090 originating in Switzerland.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners