A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
56 results for konstruktive
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Er
zeichnete
sich
durch
eine
konstruktive
und
effiziente
Arbeitsweise
aus
.
His
approach
to
work
was
constructive
and
efficient
.
Mehr
repräsentative
Demokratie
wäre
eine
konstruktive
Antwort
auf
den
populären
Ruf
nach
mehr
plebiszitärer
Demokratie
. [G]
More
representative
democracy
would
be
a
constructive
solution
to
the
wide-spread
call
for
more
plebiscitary
democracy
.
Tatsächlich
besteht
nach
drei
Tagen
Seminar
ein
gewisser
EU-Frust
,
der
es
nicht
leichter
macht
,
über
konstruktive
journalistische
EU-Arbeit
nachzudenken
. [G]
After
three
days
of
seminar
a
kind
of
EU
frustration
can
actually
be
felt
and
this
does
not
make
it
any
easier
to
reflect
on
a
more
constructive
form
of
journalistic
EU
work
.
Und
dies
nicht
von
ungefähr
,
sind
doch
konstruktive
Grundprinzipien
der
Gotik
auch
hier
zu
spüren:
Tragen
und
Lasten
,
das
Aufwärtsdrängen
des
Raumes
,
Verstrebungen
der
Stützen
,
die
gotischen
"Bündelpfeilern"
gleichen
,
die
"Gewölbe"
der
beiden
Hallen
,
zwar
nicht
mit
gemauerten
Kappen
,
sondern
transparent
,
filigran
und
lichtdurchflutet
,
aber
in
deutlicher
formaler
Analogie
zu
den
Werken
der
mittelalterlichen
Baumeister
. [G]
And
that
is
no
coincidence
,
as
basic
principles
of
construction
of
the
Gothic
style
are
tangible
here
,
too:
supports
and
weights
,
the
space's
upward
thrust
,
the
braces
resembling
Gothic
clustered
piers
,
the
"vault"
of
the
two
halls
.
While
not
made
with
stone-wall
domes
,
but
transparent
,
delicate
and
flooded
with
light
,
it
is
a
clear
formal
analogy
with
the
works
of
the
medieval
master
builders
.
Da
der
Ausschuss
ein
Gesprächsforum
ist
,
das
zugleich
konstruktive
Vorschläge
erarbeitet
,
trägt
er
dazu
bei
,
dass
sich
die
Bürger
bei
der
Vollendung
der
Europäischen
Union
und
bei
den
Beziehungen
der
Union
zu
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Gruppen
dritter
Länder
verstärkt
artikulieren
können
,
und
ist
so
an
der
Entwicklung
eines
echten
europäischen
Bewusstseins
beteiligt
. [EU]
As
a
debating
and
consultative
chamber
,
the
EESC
helps
to
strengthen
the
democratic
credentials
of
the
process
of
building
the
European
Union
,
including
the
promotion
of
relations
between
the
EU
and
socio-economic
groupings
in
third
countries
.
In
so
doing
it
helps
to
promote
a
genuine
identification
with
Europe
.
Daher
sollten
Netzwerke
früherer
Kulturhauptstädte
Europas
ermutigt
werden
,
durch
Weitergabe
ihrer
Erfahrungen
und
bewährten
Verfahren
an
künftige
Europäische
Kulturhauptstädte
,
insbesondere
auf
der
Grundlage
eines
Austauschs
in
der
Vorbereitungsphase
,
eine
konstruktive
Rolle
zu
spielen
. [EU]
Therefore
,
networks
of
former
official
European
Capitals
of
Culture
should
be
encouraged
to
play
a
constructive
role
in
sharing
their
experiences
and
best
practice
with
future
European
Capitals
of
Culture
,
notably
on
the
basis
of
exchanges
during
the
preparation
phase
.
Das
Potenzial
für
kosteneffiziente
konstruktive
Verbesserungen
liegt
bei
ca
.
34
TWh
jährlich
im
Jahr
2020
;
das
entspricht
CO2-Emissionen
im
Umfang
von
16
Mio
. t.
Ventilatoren
mit
einer
elektrischen
Eingangsleistung
zwischen
125
W
und
500
kW
sind
daher
ein
Produkt
,
für
das
Ökodesign-Anforderungen
festgelegt
werden
sollten
. [EU]
The
cost-efficient
improvement
potential
through
design
is
about
34
TWh
per
year
in
2020
,
which
corresponds
to
16
Mt
of
CO2
emissions
.
Consequently
,
fans
with
an
electric
input
power
between
125
W
and
500
kW
represent
a
product
for
which
ecodesign
requirements
should
be
established
.
Das
Prüfteam
nahm
ferner
die
offene
,
kooperative
und
konstruktive
Vorgehensweise
von
CAO-IRI
bei
der
Behebung
von
festgestellten
Mängeln
in
ihren
Verfahren
zur
Kenntnis
. [EU]
The
team
also
noted
the
open
,
cooperative
and
constructive
approach
by
the
CAIO-IRI
in
addressing
shortfalls
identified
in
their
procedures
.
Das
Prüfungsteam
meldete
ein
glaubwürdiges
Engagement
der
CARC
zur
Durchführung
des
Korrektur-
und
Vorsorgeplans
,
die
Erzielung
bedeutender
Verbesserungen
bis
zum
jetzigen
Zeitpunkt
und
eine
offene
,
kooperative
und
konstruktive
Herangehensweise
der
CARC
bei
der
Beseitigung
der
in
ihren
Verfahren
festgestellten
Mängel
. [EU]
The
assessment
team
reported
a
credible
commitment
by
CARC
to
implement
its
corrective
and
preventive
action
plan
,
significant
improvements
achieved
to
date
as
well
as
its
open
,
cooperative
and
constructive
approach
in
addressing
shortfalls
identified
in
their
procedures
.
Der
Einzelne
sollte
die
Fähigkeit
haben
,
mit
Stress
und
Frustration
umzugehen
,
diese
auf
konstruktive
Weise
zu
äußern
und
zwischen
Privat-
und
Berufsleben
zu
unterscheiden
. [EU]
Individuals
should
be
capable
of
coping
with
stress
and
frustration
and
expressing
them
in
a
constructive
way
and
should
also
distinguish
between
the
personal
and
professional
spheres
.
Die
aus
Unfällen
gewonnenen
Erkenntnisse
und
die
einschlägigen
Statistiken
zeigen
durchweg
,
dass
das
Risiko
des
Ertrinkens
auf
unzureichende
,
nicht
eindeutige
und
zu
unauffällige
Warnhinweise
bzw
.
Anweisungen
für
den
sicheren
Gebrauch
der
Produkte
sowie
auf
deren
mangelhafte
konstruktive
Ausführung
und
Widerstandsfähigkeit
zurückzuführen
ist
. [EU]
Evidence
and
statistics
gathered
from
accidents
consistently
show
that
the
risk
of
drowning
is
due
to
insufficient
,
inconclusive
and
inconspicuous
warnings
and
instructions
on
the
safe
use
of
products
and
to
their
poor
structural
integrity
and
resistance
.
Die
geltenden
Verpflichtungen
wurden
in
dem
Bemühen
um
eine
konstruktive
Abhilfe
gegen
das
schädigende
Dumping
angenommen
. [EU]
The
existing
undertakings
were
accepted
in
the
spirit
of
seeking
a
constructive
remedy
to
the
injurious
dumping
.
Die
konstruktive
gesamte
Gleisverwindung
umfasst
eine
etwaige
Verwindung
,
die
im
Gleis
vorhanden
ist
,
wenn
die
Brücke
keinen
Einwirkungen
durch
Schienenverkehr
ausgesetzt
ist
,
zuzüglich
der
Gleisverwindung
infolge
der
Gesamtverformung
der
Brücke
durch
die
Einwirkungen
des
Schienenverkehrs
. [EU]
The
total
design
track
twist
comprises
any
twist
which
may
be
present
in
the
track
when
the
bridge
is
not
subject
to
rail
traffic
actions
,
plus
the
track
twist
due
to
the
total
deformation
of
the
bridge
resulting
from
rail
traffic
actions
.
Die
maximale
konstruktive
gesamte
Gleisverwindung
aufgrund
der
Einflüsse
des
Schienenverkehrs
darf
die
in
Ziffer
A2
.4.4.2.2(3)P
in
Anhang
A2
zur
EN
1990:2002
(
veröffentlicht
als
EN
1990:2002/A1:2005
)
angegebenen
Werte
nicht
überschreiten
. [EU]
The
maximum
total
design
track
twist
due
to
rail
traffic
actions
shall
not
exceed
the
values
set
out
in
clause
A2
.4.4.2.2(3)P
in
Annex
A2
to
EN
1990:2002
issued
as
EN
1990:2002/A1:2005
.
Die
überarbeitete
Fassung
der
Norm
EN
1273
vom
Mai
2005
enthält
jedoch
Stabilitätstests
und
konstruktive
Anforderungen
,
mit
deren
Hilfe
Verletzungen
durch
Treppenstürze
und
Umkippen
verringert
werden
sollten
,
wie
im
Auftrag
der
Kommission
gefordert
. [EU]
The
revised
version
of
EN
standard
1273
of
May
2005
,
however
,
provides
for
stability
tests
and
design
requirements
geared
to
reducing
injuries
caused
by
falling
down
stairs
and
tipping
over
,
as
requested
in
the
Commission's
mandate
.
Eine
konstruktive
Beteiligung
umfasst
auch
andere
staatsbürgerliche
Aktivitäten
,
die
Unterstützung
von
gesellschaftlicher
Vielfalt
,
Zusammenhalt
und
nachhaltiger
Entwicklung
sowie
die
Bereitschaft
,
die
Werte
und
die
Privatsphäre
anderer
zu
respektieren
. [EU]
Constructive
participation
also
involves
civic
activities
,
support
for
social
diversity
and
cohesion
and
sustainable
development
,
and
a
readiness
to
respect
the
values
and
privacy
of
others
.
Er
unterhält
mit
den
Unterzeichnern
von
Abkommen
im
Rahmen
des
Friedensprozesses
konstruktive
Beziehungen
,
um
so
die
Einhaltung
der
grundlegenden
demokratischen
Normen
,
einschließlich
der
Achtung
der
Menschenrechte
und
des
Prinzips
der
Rechtsstaatlichkeit
,
zu
fördern
. [EU]
Engage
constructively
with
signatories
to
agreements
within
the
framework
of
the
peace
process
in
order
to
promote
compliance
with
the
basic
norms
of
democracy
,
including
respect
for
human
rights
and
the
rule
of
law
.
er
unterhält
mit
den
Unterzeichnern
von
Übereinkünften
im
Rahmen
des
Friedensprozesses
konstruktive
Beziehungen
,
um
so
die
Einhaltung
der
grundlegenden
demokratischen
Normen
,
einschließlich
der
Achtung
der
Menschenrechte
und
des
Prinzips
der
Rechtsstaatlichkeit
,
zu
fördern
[EU]
engage
constructively
with
signatories
to
agreements
within
the
framework
of
the
peace
process
in
order
to
promote
compliance
with
the
basic
norms
of
democracy
,
including
respect
for
human
rights
and
the
rule
of
law
Es
müssen
konstruktive
Vorkehrungen
getroffen
werden
,
um
Gefahren
für
das
Luftfahrzeug
und
die
Insassen
aufgrund
von
hinreichend
wahrscheinlichen
Bedrohungen
sowohl
innerhalb
als
auch
außerhalb
des
Luftfahrzeugs
zu
minimieren
;
hierzu
zählt
auch
der
Schutz
vor
der
Möglichkeit
,
dass
bei
Luftfahrzeugbauteilen
erhebliche
Störungen
auftreten
oder
dass
sie
auseinanderbrechen
. [EU]
Design
precautions
must
be
taken
to
minimise
the
hazards
to
the
aircraft
and
occupants
from
reasonably
probable
threats
,
both
inside
and
external
to
the
aircraft
,
including
protecting
against
the
possibility
of
a
significant
failure
in
,
or
disruption
of
,
any
aircraft
appliance
.
Es
sind
konstruktive
Maßnahmen
zur
Zündvermeidung
festzulegen
. [EU]
Design
measures
shall
be
implemented
in
order
to
prevent
ignition
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "konstruktive":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners