A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
kandieren
kandiert
kannelieren
kannibalisch
kannibalistisch
kanonisch
kanonische Form
kanten
kantengerundet
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for kannte
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Es
begann
eine
Verfolgung
,
die
alles
in
den
Schatten
stellte
,
was
man
bis
dahin
im
römischen
Reich
kannte
.
A
persecution
followed
which
dwarfed
anything
that
had
been
seen
in
the
Roman
empire
.
Die
Wahrheit
kannte
nur
er
selbst
.
The
truth
was
known
to
no
one
other
than
himself
.
Zum
Begräbnis
kamen
etwa
30
Leute
,
von
denen
ich
einige
kannte
,
viele
aber
nicht
.
The
funeral
was
attended
by
about
30
people
,
some
of
whom
I
knew
,
but
many
I
did
not
.
Bis
vor
wenigen
Jahren
,
ehe
er
nach
Berlin
kam
,
kannte
Kashi
kaum
andere
Juden
. [G]
Until
a
few
years
ago
,
before
he
came
to
Berlin
,
Kashi
hardly
knew
any
other
Jews
.
Der
Jubel
kannte
keine
Grenzen
,
als
im
Oktober
2005
die
Dresdner
Frauenkirche
nach
bald
zehnjähriger
Bauzeit
geweiht
wurde
. [G]
The
jubilation
knew
no
bounds
when
in
October
2005
Dresden's
Frauenkirche
(Church
of
Our
Lady
)
was
reconsecrated
after
close
to
a
decade
of
renovations
.
Ganz
Stralsund
kannte
den
verrückten
Klempner
Josef
,
der
jeden
Tag
nach
acht
Stunden
"auf
Arbeit"
vier
weitere
und
jedes
Wochenende
auf
seiner
Baustelle
werkelte
. [G]
All
Stralsund
knew
the
"mad
plumber"
Josef
who
-
after
working
an
eight-hour
day
-
would
spend
another
four
hours
every
evening
,
as
well
as
every
weekend
,
at
his
building
site
.
"Gegen
die
Langeweile
kämpfen
Götter
selbst
vergebens"
-
doch
,
mit
Verlaub
,
hier
irrt
der
große
Nietzsche
,
denn
er
kannte
den
Roten
Bereich
nicht
. [G]
"Against
boredom
even
the
gods
struggle
in
vain"
-
yet
,
with
all
due
respect
,
the
great
Nietzsche
errs
here
,
for
he
didn't
know
Der
Rote
Bereich
.
Keiner
der
Hochschüler
kannte
einen
jungen
Juden
,
als
die
Gruppe
startete
,
die
Ausstellung
zu
entwerfen
und
einen
Dokumentarfilm
zu
drehen
. [G]
None
of
the
university
students
knew
a
young
Jew
when
the
group
started
to
design
the
exhibition
and
make
a
documentary
film
.
Bei
einem
zwischen
Personen
,
die
sich
in
demselben
Staat
befinden
,
geschlossenen
Vertrag
kann
sich
eine
natürliche
Person
,
die
nach
dem
Recht
dieses
Staates
geschäfts-
und
handlungsfähig
wäre
,
nur
dann
auf
ihre
sich
nach
dem
Recht
eines
anderen
Staates
ergebende
Geschäfts-
und
Handlungsunfähigkeit
berufen
,
wenn
die
andere
Partei
bei
Vertragsschluss
diese
Geschäfts-
und
Handlungsunfähigkeit
kannte
oder
infolge
von
Fahrlässigkeit
nicht
kannte
. [EU]
In
a
contract
concluded
between
persons
who
are
in
the
same
country
, a
natural
person
who
would
have
capacity
under
the
law
of
that
country
may
invoke
his
incapacity
resulting
from
the
law
of
another
country
,
only
if
the
other
party
to
the
contract
was
aware
of
that
incapacity
at
the
time
of
the
conclusion
of
the
contract
or
was
not
aware
thereof
as
a
result
of
negligence
.
Bei
einem
zwischen
Personen
,
die
sich
in
demselben
Staat
befinden
,
geschlossenen
Vertrag
kann
sich
eine
natürliche
Person
,
die
nach
dem
Recht
dieses
Staates
rechts-
,
geschäfts-
und
handlungsfähig
wäre
,
nur
dann
auf
ihre
sich
nach
dem
Recht
eines
anderen
Staates
ergebende
Rechts-
,
Geschäfts-
und
Handlungsunfähigkeit
berufen
,
wenn
die
andere
Vertragspartei
bei
Vertragsschluss
diese
Rechts-
,
Geschäfts-
und
Handlungsunfähigkeit
kannte
oder
infolge
von
Fahrlässigkeit
nicht
kannte
. [EU]
In
a
contract
concluded
between
persons
who
are
in
the
same
country
, a
natural
person
who
would
have
capacity
under
the
law
of
that
country
may
invoke
his
incapacity
resulting
from
the
law
of
another
country
,
only
if
the
other
party
to
the
contract
was
aware
of
that
incapacity
at
the
time
of
the
conclusion
of
the
contract
or
was
not
aware
thereof
as
a
result
of
negligence
.
bei
verstorbenen
Spendern
die
Befragung
einer
Person
,
die
den
Spender
gut
kannte
[EU]
an
interview
with
a
person
who
knew
the
donor
well
,
for
deceased
donors
das
Kind
sich
in
diesem
anderen
Staat
mindestens
ein
Jahr
aufgehalten
hat
,
nachdem
die
sorgeberechtigte
Person
,
Behörde
oder
sonstige
Stelle
seinen
Aufenthaltsort
kannte
oder
hätte
kennen
müssen
,
kein
während
dieses
Zeitraums
gestellter
Antrag
auf
Rückgabe
mehr
anhängig
ist
und
das
Kind
sich
in
seinem
neuen
Umfeld
eingelebt
hat
. [EU]
the
child
has
resided
in
that
other
State
for
a
period
of
at
least
one
year
after
the
person
,
institution
or
other
body
having
rights
of
custody
has
or
should
have
had
knowledge
of
the
whereabouts
of
the
child
,
no
request
for
return
lodged
within
that
period
is
still
pending
,
and
the
child
is
settled
in
his
or
her
new
environment
.
Die
Ablehnung
ist
nicht
zulässig
,
wenn
der
am
Beschwerdeverfahren
Beteiligte
Verfahrenshandlungen
vorgenommen
hat
,
obwohl
er
den
Ablehnungsgrund
kannte
. [EU]
Any
such
objection
shall
not
be
admissible
if
,
while
being
aware
of
a
reason
for
objecting
,
the
party
to
the
appeal
proceedings
has
taken
a
procedural
step
.
Die
Ablehnung
ist
nicht
zulässig
,
wenn
der
Beteiligte
im
Verfahren
Anträge
gestellt
oder
Stellungnahmen
abgegeben
hat
,
obwohl
er
bereits
den
Ablehnungsgrund
kannte
. [EU]
An
objection
shall
not
be
admissible
if
,
while
being
aware
of
a
reason
for
objection
,
the
party
has
taken
a
procedural
step
.
Die
Kommission
hebt
hervor
,
dass
sie
vor
Erlass
der
Entscheidung
C
10/94
eine
Abschrift
des
Kaufvertrags
erhalten
hatte
und
demzufolge
dessen
Inhalt
kannte
. [EU]
The
Commission
underlines
that
it
had
received
a
copy
of
the
sale
contract
before
the
adoption
of
decision
C
10/94
and
was
therefore
aware
of
its
content
.
Die
Kommission
nahm
auch
das
Argument
Portugals
zur
Kenntnis
,
dieses
Vorhaben
sei
die
erste
Internationalisierungserfahrung
von
CORDEX
,
das
den
brasilianischen
Markt
nicht
kannte
,
und
Investitionen
in
einen
unbe
kannte
n
Markt
könnten
mit
hohen
Risiken
verbunden
sein
. [EU]
The
Commission
also
noted
the
arguments
of
the
Portuguese
authorities
that
this
is
the
first
internationalisation
experience
of
CORDEX
,
which
is
not
familiar
with
the
Brazilian
market
and
that
investing
in
an
unknown
market
may
entail
high
risks
.
Die
portugiesischen
Behörden
scheinen
dies
zu
bestätigen
,
indem
sie
in
der
Anmeldung
erklären
,
dass
die
Entscheidung
von
ORFAMA
,
in
Polen
zu
investieren
,
zum
Teil
darauf
zurückzuführen
sei
,
dass
das
Unternehmen
den
polnischen
Markt
und
die
Unternehmen
,
die
es
erworben
habe
,
bereits
teilweise
kannte
,
und
die
Investition
deshalb
ein
geringeres
Risiko
darstelle
. [EU]
Portugal
itself
seemed
to
confirm
this
assessment
when
it
stated
in
the
notification
that
ORFAMA's
decision
to
invest
in
Poland
was
determined
partly
by
the
knowledge
that
the
beneficiary
already
had
of
the
Polish
market
and
of
the
companies
it
acquired
,
thereby
limiting
the
risks
associated
with
the
investment
.
Die
Tatsache
,
dass
Sovello
mit
Evergreen
eine
Abnahmevereinbarung
geschlossen
hatte
,
minderte
dieses
Risiko
nicht
wirklich
,
weil
Evergreen
ebenfalls
ein
KMU
war
und
den
deutschen
Markt
nicht
kannte
. [EU]
The
fact
that
Sovello
had
a
sales
agreement
with
Evergreen
could
not
really
reduce
this
risk
because
Evergreen
was
an
SME
itself
and
had
no
knowledge
on
the
German
market
.
Eine
Ablehnung
aufgrund
der
Staatsangehörigkeit
eines
Mitglieds
ist
ebenso
unzulässig
wie
eine
Ablehnung
in
dem
Fall
,
dass
der
am
Beschwerdeverfahren
Beteiligte
eine
Verfahrenshandlung
vorgenommen
hat
,
ohne
die
Zusammensetzung
des
Beschwerdeausschusses
abzulehnen
,
obwohl
er
den
Ablehnungsgrund
kannte
. [EU]
No
objection
may
be
based
on
the
nationality
of
members
nor
shall
it
be
admissible
if
,
while
being
aware
of
a
reason
for
objecting
,
the
party
to
the
appeal
proceedings
has
nonetheless
taken
a
procedural
step
other
than
objecting
to
the
composition
of
the
Board
of
Appeal
.
Eine
solche
Ablehnung
ist
unzulässig
,
wenn
sie
auf
die
Staatsangehörigkeit
eines
Mitglieds
gestützt
wird
oder
wenn
der
am
Beschwerdeverfahren
Beteiligte
eine
andere
Verfahrenshandlung
als
die
Ablehnung
der
Zusammensetzung
des
Beschwerdeausschusses
vorgenommen
hat
,
obwohl
er
den
Ablehnungsgrund
kannte
. [EU]
Such
an
objection
shall
be
inadmissible
if
it
is
based
on
the
nationality
of
a
member
or
if
,
while
being
aware
of
a
reason
for
objecting
,
the
objecting
party
to
the
appeal
proceedings
has
taken
a
procedural
step
in
the
appeal
proceedings
other
than
objecting
to
the
composition
of
the
Board
of
Appeal
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kannte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners