A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
highlighter markers
highlighter pen
highlighter pens
highlighters
highlighting
highlights
highly
highly acurately
highly attractive
Search for:
ä
ö
ü
ß
88 results for highlighting
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Auch
auf
die
veränderte
Rolle
des
Designers
geht
die
Ausstellung
ein
und
verdeutlicht
dabei
,
wie
viele
der
jungen
deutschen
Gestalter
heute
häufiger
in
eigener
Sache
zu
Unternehmern
werden
,
eigene
Produktions-
und
Vertriebsnetze
schaffen
oder
Manufakturen
gründen
,
in
denen
High-Tech
und
Low-Tech
auf
kreative
Weise
verbunden
werden
. [G]
The
exhibition
also
looks
at
the
change
in
the
role
of
the
designer
,
highlighting
how
many
of
today's
young
German
designers
frequently
become
entrepreneurs
in
their
own
right
,
creating
their
own
production
and
distribution
networks
or
establishing
small
manufacturing
factories
,
creatively
combining
high
and
low-tech
.
Dann
konzentriert
er
sich
auf
die
Architektur-
und
die
Werbefotografie
,
eben
die
bildliche
Wiedergabe
des
bundesdeutschen
Wirtschaftswunders
in
formal
sachlichen
Bauten
oder
in
farbigen
Kleidern
vor
ebensolchen
Markisen
. [G]
As
a
chronicler
of
West
Germany's
economic
miracle
he
photographed
the
new
architecture
,
highlighting
form
and
function
,
and
produced
pictures
of
bright
clothing
and
awnings
for
use
in
advertising
.
Seine
Analyse
beschäftigt
sich
mit
den
"Terroristenanwälten"
und
deutet
damit
die
Schwierigkeit
an
,
dass
die
Verteidiger
der
Terroristen
selber
des
Terrorismus
verdächtigt
wurden
. [G]
His
analysis
looks
at
the
"terrorist
lawyers"
,
as
they
came
to
be
known
,
thereby
highlighting
the
problem
that
the
lawyers
defending
the
terrorists
were
themselves
suspected
of
terrorism
.
Allerdings
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
es
angesichts
der
Komplexität
des
Sachverhalts
und
des
Mangels
an
Beweisen
für
eine
Gefährdung
der
menschlichen
Gesundheit
gerechtfertigt
ist
,
den
in
Artikel
95
Absatz
6
Unterabsatz
1
genannten
Zeitraum
bis
zum
6.
Dezember
2006
zu
verlängern
- [EU]
However
,
in
view
of
the
complexity
of
the
matter
and
of
the
absence
of
evidence
highlighting
a
danger
for
human
health
,
the
Commission
considers
it
justified
to
extend
the
period
referred
to
in
Article
95
(6),
first
subparagraph
,
for
a
further
period
expiring
on
6
December
2006
,
Allerdings
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
es
angesichts
des
schwierigen
Sachverhalts
und
fehlender
Nachweise
für
eine
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundheit
gerechtfertigt
ist
,
den
in
Artikel
114
Absatz
6
Unterabsatz
1
genannten
Zeitraum
um
einen
weiteren
Zeitraum
bis
zum
5.
März
2012
zu
verlängern
- [EU]
However
,
in
view
of
the
complexity
of
the
matter
and
of
the
absence
of
evidence
highlighting
a
danger
for
human
health
,
the
Commission
considers
it
justified
to
extend
the
period
referred
to
in
Article
114
(6),
first
subparagraph
,
for
a
further
period
expiring
on
5
March
2012
,
Am
2.
Dezember
2004
hat
der
Rat
das
überarbeitete
Solidaritätsprogramm
der
Europäischen
Union
zu
den
Folgen
terroristischer
Bedrohungen
und
Anschläge
angenommen
,
in
dem
die
Bedeutung
von
Bedrohungs-
und
Risikoanalysen
,
des
Schutzes
kritischer
Infrastrukturen
,
von
Mechanismen
für
die
Erkennung
und
Identifizierung
terroristischer
Bedrohungen
,
der
politischen
und
operativen
Vorsorge
und
der
Fähigkeit
zur
Folgenbewältigung
unterstrichen
wird
. [EU]
On
2
December
2004
,
the
Council
adopted
the
revised
European
Union
Solidarity
Programme
on
the
Consequences
of
Terrorist
Threats
and
Attacks
,
highlighting
the
importance
of
risk
and
threat
assessments
,
protection
of
critical
infrastructure
,
mechanisms
for
the
detection
and
identification
of
terrorist
threats
,
and
the
political
and
operational
preparedness
and
capability
for
consequence
management
.
Auch
der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
und
der
Ausschuss
der
Regionen
haben
in
Stellungnahmen
betont
,
wie
wichtig
das
aktive
Altern
für
Europa
ist
,
indem
sie
unter
anderem
den
Wert
der
generationenübergreifenden
Gesundheitsvorsorge
hervorgehoben
haben
. [EU]
Opinions
drawn
up
by
the
European
Economic
and
Social
Committee
and
the
Committee
of
the
Regions
have
also
stressed
the
importance
of
active
ageing
for
Europe
by
highlighting
,
inter
alia
,
the
value
of
cross-generational
health
care
.
Auf
der
Grundlage
persönlicher
Gespräche
mit
Technologietransferexperten
von
über
50
Universitäten
im
Vereinigten
Königreich
nimmt
die
University
of
Warwick
Stellung
zum
Risikokapitalmarkt
für
Unternehmen
in
der
Frühphase
und
insbesondere
zu
den
Problemen
von
Spin-off-Unternehmen
im
Hochschulbereich
.
Dabei
werden
folgende
Aspekte
hervorgehoben:
[EU]
The
University
of
Warwick
,
after
having
conducted
face-to-face
discussions
with
technology
transfer
professionals
from
over
50
UK
universities
,
comments
on
the
early
stage
venture
capital
market
and
particularly
on
the
issues
facing
university
sector
spin-off
companies
by
highlighting
the
following
aspects:
Aufgrund
der
vom
SCHER
ermittelten
verbleibenden
Unsicherheiten
in
Bezug
auf
zentrale
Annahmen
der
schwedischen
Behörden
,
die
Letztere
zu
dem
Schluss
führen
,
es
bestehe
in
Schweden
eine
Gefährdung
aquatischer
Organismen
in
kleinen
Bächen
-
die
einzige
von
den
schwedischen
Behörden
ermittelte
Umweltgefährdung
-
und
aufgrund
fehlender
Beweise
dafür
,
dass
die
menschliche
Gesundheit
durch
eine
Verlängerung
des
Zeitraums
für
die
Bewertung
des
schwedischen
Antrags
gefährdet
ist
,
hält
die
Kommission
es
für
gerechtfertigt
,
den
in
Artikel
114
Absatz
6
Unterabsatz
1
genannten
Zeitraum
zu
verlängern
. [EU]
Due
to
the
remaining
uncertainties
identified
by
the
SCHER
regarding
key
assumptions
used
by
the
Swedish
authorities
to
conclude
that
there
is
a
risk
to
aquatic
organisms
in
small
brooks
in
Sweden
,
which
is
the
only
environmental
risk
identified
by
the
Swedish
authorities
,
and
in
the
absence
of
evidence
highlighting
a
danger
for
human
health
linked
to
a
prolongation
of
the
period
for
assessment
of
the
Swedish
request
,
the
Commission
deemed
justified
to
extend
the
period
referred
to
in
Article
114
(6),
first
subparagraph
.
Außerdem
sollte
sich
der
ESF
an
Maßnahmen
der
technischen
Hilfe
beteiligen
,
die
insbesondere
darauf
ausgerichtet
sind
,
Erfahrungen
durch
entsprechenden
Austausch
und
durch
die
Verbreitung
bewährter
Verfahren
gegenseitig
nutzbar
zu
machen
und
auf
den
Beitrag
des
ESF
zu
den
politischen
Zielen
und
Prioritäten
der
Gemeinschaft
in
Bezug
auf
Beschäftigung
und
soziale
Eingliederung
hinzuweisen
. [EU]
The
ESF
should
also
support
technical
assistance
,
with
a
particular
focus
on
encouraging
mutual
learning
through
exchanges
of
experience
and
dissemination
of
good
practice
and
on
highlighting
the
contribution
of
the
ESF
to
the
policy
objectives
and
priorities
of
the
Community
in
relation
to
employment
and
social
inclusion
.
Beschreibung
der
aktuellen
Situation
im
Sektor
Obst
und
Gemüse
anhand
von
quantifizierten
Daten
und
unter
Hervorhebung
der
Stärken
und
Schwächen
,
der
Disparitäten
,
Bedürfnisse
und
Mängel
und
des
Entwicklungspotenzials
auf
der
Grundlage
der
relevanten
Ausgangsindikatoren
gemäß
Anhang
XIV
und
anderer
relevanter
zusätzlicher
Indikatoren
. [EU]
Describe
the
current
situation
of
the
fruit
and
vegetable
sector
using
quantified
data
,
highlighting
strengths
and
weaknesses
,
disparities
,
needs
and
gaps
and
potential
for
development
on
the
basis
of
the
relevant
baseline
indicators
defined
in
Annex
XIV
and
of
other
relevant
additional
indicators
.
Beschreibung
der
aktuellen
Situation
im
Sektor
Obst
und
Gemüse
anhand
von
quantifizierten
Daten
und
unter
Hervorhebung
der
Stärken
und
Schwächen
,
der
Disparitäten
,
Bedürfnisse
und
Mängel
und
des
Entwicklungspotenzials
auf
der
Grundlage
der
relevanten
gemeinsamen
Ausgangsindikatoren
gemäß
Anhang
VIII
und
anderer
relevanter
zusätzlicher
Indikatoren
. [EU]
Describe
the
current
situation
of
the
fruit
and
vegetable
sector
using
quantified
data
,
highlighting
strengths
and
weaknesses
,
disparities
,
needs
and
gaps
and
potential
for
development
on
the
basis
of
the
relevant
common
baseline
indicators
defined
in
Annex
VIII
and
of
other
relevant
additional
indicators
.
Beschreibung
der
derzeitigen
Lage
in
dem
geografischen
Gebiet
anhand
quantifizierter
Daten
,
in
der
auf
der
Grundlage
der
Basisindikatoren
in
Anhang
VIII
und
sonstiger
einschlägiger
Indikatoren
die
Stärken
und
Schwächen
,
Disparitäten
,
Rückstände
und
Möglichkeiten
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
besonders
hervorgehoben
werden
. [EU]
Describe
the
current
situation
of
the
geographical
area
using
quantified
data
,
highlighting
strengths
and
weaknesses
,
disparities
,
needs
and
gaps
and
potential
for
rural
development
on
the
basis
of
the
baseline
indicators
defined
in
Annex
VIII
and
of
other
relevant
additional
indicators
.
Beschreibung
der
derzeitigen
Lage
in
dem
geografischen
Gebiet
anhand
quantifizierter
Daten
,
in
der
die
Stärken
,
Disparitäten
,
Rückstände
und
Möglichkeiten
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
besonders
hervorgehoben
werden
. [EU]
Describe
the
current
situation
of
the
geographical
area
using
quantified
data
,
highlighting
strengths
,
disparities
,
gaps
and
potential
for
rural
development
.
Betonung
der
einzigartigen
Rolle
,
welche
die
IAEO
spielt
,
wenn
es
darum
geht
,
die
Einhaltung
der
Verpflichtungen
zur
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen
durch
die
Staaten
zu
überprüfen
[EU]
Highlighting
the
IAEA's
unique
role
in
verifying
states'
compliance
with
their
nuclear
non-proliferation
commitments
Betonung
der
einzigartigen
Rolle
,
welche
die
IAEO
spielt
,
wenn
es
darum
geht
,
die
Einhaltung
der
Verpflichtungen
zur
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen
durch
die
Staaten
zu
überprüfen
und
ihnen
auf
Antrag
dabei
zu
helfen
,
die
Sicherheit
von
Kernmaterial
und
kerntechnischen
Anlagen
zu
erhöhen
,
und
Aufruf
an
die
Staaten
,
die
Agentur
zu
unterstützen
[EU]
Highlighting
the
IAEA's
unique
role
in
verifying
States'
compliance
with
their
nuclear
Non-proliferation
commitments
and
helping
them
,
on
request
,
to
tighten
up
the
security
of
nuclear
materials
and
installations
,
and
calling
on
States
to
support
the
Agency
Betonung
der
Offenheit
gegenüber
kultureller
Vielfalt
zur
Pflege
der
interkulturellen
Kommunikation
und
zur
Förderung
engerer
Kontakte
zwischen
den
Künsten
sowie
mit
Schulen
und
Universitäten
[EU]
Highlighting
openness
to
cultural
diversity
as
a
means
of
fostering
intercultural
communication
and
promoting
closer
links
between
the
arts
,
as
well
as
with
schools
and
universities
Betonung
des
interkulturellen
Dialogs
als
Chance
,
zu
einer
pluralistischen
und
dynamischen
Gesellschaft
innerhalb
Europas
und
in
der
Welt
beizutragen
und
aus
ihr
Nutzen
zu
ziehen
[EU]
Highlighting
intercultural
dialogue
as
an
opportunity
to
contribute
to
and
benefit
from
a
diverse
and
dynamic
society
,
not
only
in
Europe
but
also
in
the
world
Binnen
sechs
Monaten
nach
der
ersten
Hälfte
des
Übergangszeitraums
legen
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
einen
Fortschrittsbericht
vor
,
in
dem
die
Umsetzung
der
schrittweisen
Vergabe
von
öffentlichen
Dienstleistungsaufträgen
im
Einklang
mit
Artikel
5
dargelegt
wird
. [EU]
Within
six
months
after
the
first
half
of
the
transitional
period
,
Member
States
shall
provide
the
Commission
with
a
progress
report
,
highlighting
the
implementation
of
any
gradual
award
of
public
service
contracts
in
line
with
Article
5.
Das
Forum
soll
die
Integration
der
Ostseeforschung
erleichtern
und
voranbringen
,
einschließlich
der
gemeinsamen
Nutzung
und
Planung
von
Infrastrukturkapazitäten
,
der
Unterstützung
bei
der
Feststellung
des
Forschungsbedarfs
,
der
Förderung
der
Nutzung
der
Forschungsergebnisse
und
der
Erleichterung
der
Integration
der
Forschungsförderung
. [EU]
The
Forum
shall
facilitate
and
advance
the
pan-Baltic
integration
of
research
,
including
the
joint
use
and
planning
of
infrastructure
capacities
,
assist
in
highlighting
research
needs
,
advance
the
utilisation
of
the
research
results
and
facilitate
the
integration
of
research
funding
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "highlighting":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners