DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

76 results for has been shown
Search single words: has · been · shown
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Der tägliche Umgang mit dem Tier während dieser sensiblen Entwicklungsphase ist entscheidend für das soziale Verhalten des erwachsenen Hundes, und es hat sich gezeigt, dass ein kurzer Umgang mit dem Tier sogar schon ab dem ersten Tag nach der Geburt wichtig ist, da die jungen Tiere dann bereits in der Lage sind, auf Gerüche und Berührungen zu reagieren. [EU] Daily handling during this sensitive stage of development is a prerequisite for the social behaviour of the adult dog and it has been shown that a short period of handling, even from the first day after birth onwards, is of importance as the young animals are already able to respond to scent and tactile stimulation.

Die Anwendung der analytischen Referenzmethode nach ISO 21528-1 zum Nachweis von Enterobacteriaceae in pasteurisierter Milch und sonstigen pasteurisierten flüssigen Milcherzeugnissen hat sich für Routineanalysen im Rahmen der Eigenkontrollen als schwierig erwiesen, da sie mühsam und zeitaufwendig ist. [EU] The analytical reference method set out for Enterobacteriaceae in pasteurised milk and other pasteurised liquid dairy products ISO 21528-1 has been shown to be difficult to use for routine analyses in own checks since it is very laborious and time consuming.

Die Behörde hat die Sicherheit der Verwendung dieses Zusatzstoffes beurteilt und in ihrem Gutachten vom 4. Juli 2007 die Auffassung vertreten, dass teilweise depolymerisiertes Guarkernmehl hinsichtlich der Zusammensetzung des Enderzeugnisses dem nativen Guarkernmehl nachweislich sehr ähnelt. [EU] EFSA assessed the safety in use of that additive and, in its opinion of 4 July 2007 [6], estimated that partially depolymerised guar gum has been shown to be very similar to native guar gum with respect to the composition of the final product.

Die Beibehaltung der maximalen Seegeschwindigkeit hat sich in solchen Situationen als wirksames Mittel erwiesen. [EU] Maintaining full sea speed in such circumstances has been shown to be effective.

Die Entscheidung über die Annahme oder Ablehnung eines Antrags auf eine Sicherheitsbescheinigung stützt sich auf die vom Antragsteller vorgelegten Belege und auf den Nachweis der Erfüllung der einschlägigen Anforderungen. [EU] A decision to accept or reject an application for a safety certificate or authorisation shall be based on the evidence provided by the applicant and on whether compliance with the relevant requirements has been shown or not.

Die Entscheidung über die Annahme oder Ablehnung eines Antrags auf eine Sicherheitsgenehmigung stützt sich auf die vom Antragsteller vorgelegten Belege und auf den Nachweis der Erfüllung der einschlägigen Anforderungen. [EU] A decision to accept or reject an application for a safety authorisation shall be based on the evidence provided by the applicant and on whether compliance with the relevant requirements has been shown or not.

Die Erfahrung hat gezeigt, dass ein Notfallplan zur Pirateriebekämpfung dann am wirksamsten ist, wenn er vorab implementiert wird. [EU] The anti-piracy contingency plan has been shown to be most effective when implemented in advance.

Die Kompatibilität dieses Zusatzstoffs mit Ameisensäure wurde nachgewiesen. [EU] The compatibility of this additive with formic acid has been shown.

Die Pflanzenschutzmittel müssen unter Verhältnissen getestet werden, unter denen der betreffende Schadorganismus erwiesenermaßen in einem Ausmaß vorhanden ist, dass es zu nachteiligen Wirkungen (Ertrag, Qualität, Betriebserlös) auf ungeschützte Kulturen oder Anbauflächen oder auf unbehandelte Pflanzen oder Pflanzenerzeugnisse kommt, oder unter denen die Verbreitung des Schadorganismus eine Beurteilung des Pflanzenschutzmittels ermöglicht. [EU] Plant protection products must be tested in circumstances where the target harmful organism has been shown to have been present at a level causing or known to cause adverse effects (yield, quality, operational benefit) on an unprotected crop or area or on plants or plant products which have not been treated or where the harmful organism is present at such a level that an evaluation of the plant protection product can be made.

Die Prüfung hat ergeben, dass das Unternehmen in der Lage war, seine Kosten zu decken, und dass es über eine angemessene Liquidität verfügte. [EU] It has been shown in the investigation that the company was covering its costs and that the liquidity position was adequate.

Die Schätzungen von Hunosa für Vorruhestandsregelungen im Zeitraum 2002-2005 liegen bei 2622 Arbeitnehmern, mit Kosten von jeweils ca. 417000 EUR. Diese Kosten können jedoch schwanken, wie sich für das Jahr 2003 gezeigt hat. [EU] Hunosa's forecasts concerning pre-retirements for the period 2002-2005 are for 2622 workers with a cost of approximately EUR 417000 each. These costs can vary, as has been shown with regard to the year 2003.

die Tatsache, dass die Verfälschung der Darstellung das Ergebnis schwerwiegender Nachlässigkeit ist oder die Verfälschung der Darstellung erwiesenermaßen absichtlich erfolgte [EU] the fact that the misrepresentation has been shown to be the result of serious negligence or, alternatively, the misrepresentation has been shown to be intentional

Die Tatsache, dass Ningbo Ruyi nicht alle verbundenen Unternehmen angegeben hatte und insbesondere, dass drei der vier nicht angegebenen Unternehmen am Handel mit manuellen Palettenhubwagen beteiligt waren und das vierte eine Gewerbeerlaubnis für den Handel mit der betroffenen Ware hatte, kann nicht als geringfügiges Versäumnis angesehen werden; aufgrund dieses Versäumnisses war es nämlich nicht möglich festzustellen, ob alle Unternehmen erwiesenermaßen alle MWB-Kriterien (und nicht nur das Kriterium bezüglich der Buchführung) erfüllen, wie es der gängigen Praxis der Gemeinschaft entsprochen hätte. [EU] The failure to disclose all related companies, in particular since three out of the four non-disclosed related companies were involved in HPT business and the other one has a business licence that allows it to trade HPT, cannot be considered minor because it did not allow a determination of whether it has been shown that all MET criteria are met (and not only the second criterion concerning accounting) for all companies, in line with the Community's standard practice.

Die Verwaltung des Flaggenstaates kann die Verwendung jedes anderen fest eingebauten Feuerlöschsystems gestatten, das sich in einem Versuch in Originalgröße unter Bedingungen, die ein Benzinlauffeuer in einem Sonderraum simulieren, als ebenso wirksam zur Bekämpfung von Bränden erwiesen hat, die in einem derartigen Raum möglicherweise auftreten. [EU] The Administration of the flag State may permit the use of any other fixed fire-extinguishing system that has been shown by full-scale test in conditions simulating a flowing petrol fire in a special category space to be not less effective in controlling fires likely to occur in such a space.

Die Visualisierung mittels anderer Techniken ist zulässig, sofern bei der Untersuchung positiver Kontrollproben ein mindestens gleich gutes Ergebnis wie mit traditionellen Visualisierungsverfahren nachgewiesen wurde. [EU] Visualisation using other techniques is allowed, provided examination of positive control samples has been shown to give an equal or better result than traditional visualisation methods.

Die vom Antragsteller vorgeschlagene Angabe hatte folgenden Wortlaut: "Beta-Glucan aus Gerste reduziert nachweislich den Cholesteringehalt im Blut. Durch die Senkung des Blutcholesterinspiegels kann das Risiko einer Herzerkrankung verringert werden." [EU] The claim proposed by the applicant was worded as follows: 'Barley beta-glucan has been shown to reduce blood cholesterol. Blood cholesterol lowering may reduce the risk of heart disease'.

Die vom Antragsteller vorgeschlagene Angabe hatte folgenden Wortlaut: "Beta-Glucan aus Gerste verringert/reduziert nachweislich den Cholesteringehalt im Blut. Durch die Senkung des Blutcholesterinspiegels kann das Risiko einer (koronaren) Herzerkrankung verringert werden." [EU] The claim proposed by the applicant was worded as follows: 'Barley beta-glucan has been shown to lower/reduce blood cholesterol. Blood cholesterol lowering may reduce the risk of (coronary) heart disease'.

Die vom Antragsteller vorgeschlagene Angabe hatte folgenden Wortlaut: "OPC Plus has been shown to increase the microcirculation and may therefore reduce the risk of chronic venous insufficiency" ("OPC Plus erhöht nachweislich die Mikrozirkulation und kann daher das Risiko einer chronischen Veneninsuffizienz verringern"). [EU] The claim proposed by the applicant was worded as follows: 'OPC Plus has been shown to increase the microcirculation and may therefore reduce the risk of chronic venous insufficiency'.

Eine Prüfung auf Augenreizung muss nicht durchgeführt werden, wenn das Biozidprodukt nachgewiesenermaßen potenziell ätzende Eigenschaften aufweist. [EU] Eye-irritation test shall not be necessary where the biocidal product has been shown to have potential corrosive properties.

Erwiesenermaßen können diese Nahrungsergänzungsmittel signifikant zur Blei-, Cadmium- und Quecksilberbelastung des Menschen beitragen. [EU] It has been shown that these food supplements can contribute significantly to human exposure to lead, cadmium and mercury.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners