DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ganz allgemein
Search for:
Mini search box
 

67 results for ganz allgemein
Search single words: ganz · allgemein
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Ganz allgemein geht es in der Stadt mit den öffentlichen Verkehrsmitteln schneller. Generally speaking, it's quicker on public transport in the city.

Das eine ist die nachhaltige Rezeption der wissenschaftlichen und philosophischen Theorien, die seit dem zweiten Weltkrieg die Geisteswissenschaften ganz allgemein geprägt haben. [G] One is the sustained reception of the scientific and philosophical theories that have influenced the humanities in general since the Second World War.

Der Boden, auf dem PACT Zollverein sich mit der Zukunft der darstellenden Künste ganz allgemein und mit der des Tanzes im Besonderen befasst, ist wie kaum ein anderer von der jüngeren Vergangenheit buchstäblich untergraben worden. [G] PACT Zollverein is committed to the development of the performing arts in general and dance in particular. Like no other arts centre in the world, it has a deep-level mine under its stage floor.

Dieses Kolleg sollte nicht nur wesentlich dem Erfahrungsaustausch unter professionellen Übersetzern dienen, sondern ganz allgemein den Kulturaustausch in einer Zeit befördern, in der ein solches Anliegen noch keineswegs selbstverständlich gewesen ist. [G] This Centre was intended not only to improve the exchange of experience among professional translators, but also quite generally to promote cultural exchange at a time when this was by no means a given.

Ist ein hoher LKW-Anteil die Ursache oder ganz allgemein ein hohes Verkehrsaufkommen? [G] Is heavy lorry traffic the reason or is it the heavy volume of traffic in general?

Wie könnte man gegenwärtig ganz allgemein die Situation des Kurators, der Kuratorin innerhalb des hiesigen Kunstbetriebs beschreiben? Schälen sich gerade neue Positionen heraus? [G] Generally speaking, how could the curator's situation within the local cultural sector be described currently? Are new positions being created at the present time?

Als Bezugsrahmen für die Würdigung der Situation von France Télécom muss daher ganz allgemein die Situation eines staatlichen oder privatwirtschaftlichen Unternehmens herangezogen werden, das verbeamtetes Personal beschäftigt, dessen Status sich nicht geändert hat. [EU] More generally, to assess the situation of France Télécom, the reference situation is that of a public or private undertaking employing civil servant staff who have retained their status.

Artikel 18 Absatz 2 der Grundverordnung verweist ganz allgemein auf das Anhalten oder Wiederauftreten einer Subventionierung und nennt nicht nur die in der Ausgangsuntersuchung geprüften Subventionsregelungen. [EU] Article 18(2) of the basic Regulation refers to 'continuation or recurrence of subsidisation', that is to say, in general, and not to subsidy schemes originally investigated.

Auch bezieht er sich nicht speziell auf den Lebensmitteleinzelhandel, sondern ganz allgemein auf den Einzelhandel. [EU] Furthermore, it does not relate to the particular food retail sector, but rather to consumer retail in general.

Auch wenn der FPAP, ganz allgemein, zu einer Rechnungslegung verpflichtet war, der - auf Verlangen - die Verwendung des Vorschusses sowie die Verteilung der Mittel und der Ausgaben des Fonds zu entnehmen waren ("... tenir une comptabilité permettant de connaître, sur demande, l'utilisation de l'avance ainsi que l'affectation des ressources et des dépenses du Fonds"), war der Staat weder an der Entscheidung über die vom FPAP zu befolgende Strategie für den Erwerb dieser Finanzoptionen, noch an der Entscheidung über die Höhe des an die Unternehmen zu zahlenden finanziellen Ausgleichs beteiligt. [EU] Thus, although the FPAP was generally required 'to keep accounts so that, on request, information on how the advances have been used and the Fund's resources and expenditure have been allocated can be obtained', the State did not have any part in the Decision on the strategy to be followed by the FPAP for acquiring these financial options or on the level of the financial compensation to be paid to the undertakings.

Außerdem könnten ganz allgemein und bei allen Geflügelarten in den seltenen Fällen, in denen Salmonella spp. klinische Infektionen verursachen, antimikrobielle Mittel zur Verminderung der Morbidität und Mortalität nützlich sein. [EU] The opinion concluded also that most generally and for all types of poultry, on the rare occasions when Salmonella spp. causes clinical infections, antimicrobials may be useful in reducing morbidity and mortality.

"Betrieb" landwirtschaftlicher Betrieb, Schulungsbetrieb, Stall oder ganz allgemein jede Räumlichkeit oder Anlage, in der üblicherweise Equiden - gleichgültig zu welchem Verwendungszweck - gehalten oder aufgezogen werden; b) [EU] 'holding' means an agricultural or training establishment, a stable or, generally speaking, any premises or facilities in which equidae are habitually kept or bred, for whatever use;

Bezüglich der Infrastrukturvorhaltung gibt der Beteiligte an, dass die Verpflichtungen nicht genau definiert seien und lediglich ein Rahmen von Maßnahmen, die ganz allgemein finanzierbar seien, dargelegt werde. [EU] Regarding the infrastructure provision, the third party submitted that no precise definition of the obligations is given and that only a framework of measures generally capable of being financed is spelled out.

CIL übernimmt die Abwicklung der Hafen- und Lotsengebühren usw. Sie betreibt das Schiff ganz allgemein bestens nach den wirtschaftlichen Bedingungen und "ist berechtigt, Charterverträge zu schließen und ganz allgemein über alle Geschäftshandlungen zu verhandeln" (Artikel 3.1 des Geschäftsführungsauftrags). [EU] CIL is responsible for managing port and pilotage charges etc. More generally, it operates the vessel on the best economic terms and 'is authorised to conclude all charter contracts and, more generally, to negotiate all commercial transactions' (Article 3.1 of the management mandate).

Das Original jedes Verfahrensschriftstücks und ganz allgemein aller für das Gericht bestimmten Schriftvorgänge einschließlich der Anträge auf Fristverlängerung, die dem Gericht nicht über e-Curia übermittelt werden, muss bei der Kanzlei in Papierform eingereicht werden. [EU] The originals of all procedural documents and, more generally, any correspondence sent to the Tribunal, including applications for extensions of time, which are not transmitted to the Tribunal by means of e-Curia, must be lodged at the Registry in paper format.

das Risiko von Fehlern möglichst gering gehalten und Kontaminationen, Kreuzkontaminationen und ganz allgemein schädliche Auswirkungen auf Sicherheit und Qualität der Erzeugnisse vermieden werden. [EU] be such as to minimise the risk of error and to avoid contamination, cross-contamination and any adverse effects generally on the safety and quality of the products.

Dass dieses Gesetz für öffentliche Unternehmen ganz allgemein gilt, ändert nichts an der materiellen Selektivität des Artikels 11 Absatz 1 des Gesetzes Nr. 21/92, der ausschließlich RTP zugute kommt. [EU] However, the fact that that law refers to 'public undertakings in general' does not affect the material selectivity found in Article 11(1) of Law No 21/92 in favour of the specific company RTP.

Dazu gehören ganz allgemein die Frage der Legitimation solcher Entlastungsmaßnahmen zur Sicherung der Finanzstabilität und Stabilisierung der Kreditvergabe, die bei der Erwägung von Entlastungsmaßnahmen der zu berücksichtigenden längerfristigen Ziele der Lebensfähigkeit des Bankensektors und der Tragfähigkeit der Staatsfinanzen und die Notwendigkeit eines gemeinsamen, koordinierten Konzepts des EWR, um für alle Beteiligten gleiche Wettbewerbsbedingungen zu gewährleisten. [EU] At a general level, these issues include the rationale for asset relief as a measure to safeguard financial stability and underpin bank lending; the longer-term considerations of banking-sector viability and budgetary sustainability to be taken into account when considering asset-relief measures; and the need for a common and coordinated approach to asset relief within the EEA, notably to ensure a level playing field.

Der Bericht Nr. 8/2002 sollte ganz allgemein die Leitung von RTP und die Erbringung der öffentlich-rechtlichen Sendetätigkeit im Hinblick auf Effizienz, Effektivität und Wirtschaftlichkeit überprüfen. [EU] The objective of the report No 8/2002 report is defined as a general review of RTP's management and the provision of public service television, in terms of efficiency, effectiveness and economy.

die Entgegennahme von Informationen vom Sekretariat ganz allgemein. [EU] the receiving of information from the Secretariat more generally.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners