DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

37 results for diversen
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Daniel Erdmann ist Initiator von diversen deutsch-französischen Projekten. [G] Erdmann is the initiator of diverse German-French projects.

Ein vielfältige Recherche-Reise also, der Nieswandt mit diversen DJ-Gigs die nötige musikalische Würze verleihen wird. [G] So it is a multi-purpose research trip to which Nieswandt will add the necessary musical spice with various DJ gigs.

Mit über 900 Theatervorstellungen pro Saison in diversen über die Stadt verteilten Spielstätten, die teilweise nur für bestimmte Produktionen bespielt werden, zählt Stuttgart zu dem emsigsten Bühnen im Land. [G] With over 900 performances per season at diverse stages spread all over the city, which are sometimes used only for specific productions, Stuttgart is among the busiest theatres in the country.

Seine Arbeit steht auch für die fließende Grenze zwischen den diversen Medien: Events, Video, Fernsehproduktion, Messepräsentation und die Organisation großer Ausstellungen gehören zum Umfang eines solchen Angebots. [G] His work also illustrates the fluid border between the various media: events, video, TV production, trade fair presenation and the organisation of great exhibitions are included in the wide-ranging offer.

Um sich auf dem Markt behaupten zu können, kam es zu diversen Fusionierungen, wie jener von Neckermann und Schwab, der Kaufhausgruppe Karstadt mit Quelle, oder des exklusiven Heine Versands sowie Schwab, Baur, Witt, SportScheck etc. mit Otto. [G] In order to maintain their position in the market, various mergers took place, for instance between Neckermann and Schwab, the Karstadt department store group with Quelle, or the exclusive mail-order company Heine, as well as Schwab, Baur, Witt, SportScheck etc. with Otto.

Während die tatsächliche Rezeption der höchst diversen Unterhaltungs- und Informationsflut bei MigrantInnen wie Nicht-MigrantInnen sehr verschieden ausgeprägt sein kann, sagt die Mediennutzung doch etwas über die Bezüge zur dominierenden Kultur der Aufnahmegesellschaft, bzw. zum Herkunftsland oder zur ethnischen Gemeinschaft aus. [G] While migrants' and non-migrants' actual exposure to the highly diverse flow of entertainment and information can vary widely, media use does reveal something about migrants' relationships with the dominant culture of the host country, country of origin and the ethnic community.

Aufstellung von Kriterien und Verfahren für die Einführung und Nutzung anpassbarer lateraler und vertikaler Begrenzungen des Luftraums, um diversen Abweichungen von Flugwegen und kurzfristigen Flugänderungen Rechnung tragen zu können [EU] Establish criteria and procedures providing for the creation and the use of adjustable lateral and vertical limits of the airspace required for accommodating diverse variations of flight paths and short-term changes of flights

Bei ihrer Festsetzung sollten genauere Informationen darüber berücksichtigt werden, wie sich die Umweltmaßnahmen und die auf die Kontaminationsquellen abzielenden Maßnahmen auf der Futtermittel- und Lebensmittelebene auf die Reduzierung des Anteils an Dioxinen und dioxinähnlichen PCB in diversen Futtermittel-Ausgangserzeugnissen, Futtermitteln und Lebensmitteln auswirken. [EU] They should be set in the light of more accurate information on the impact of environmental measures and the source directed measures at the level of feed and food on the reduction of the presence of dioxins and dioxin-like PCBs in the different feed materials, feedingstuffs and foodstuffs.

Daneben wurden mit Schreiben vom 11. Januar 2004 sowie auf diversen bilateralen Zusammenkünften im Verlauf des Jahres 2004 ergänzende Angaben gemacht. [EU] Additional information was also provided by letters dated 11 January 2004 and during various bilateral meetings held in 2004.

Darüber hinaus wurde die Kommission auf diversen Zusammenkünften mit den Vertretern Deutschlands, des Landes Berlin und der BGB über den Stand des Umstrukturierungsverfahrens unterrichtet. [EU] The Commission was also informed of the stage reached in the restructuring process at a number of meetings with representatives of Germany, the Land of Berlin and BGB.

Das Land Nordrhein-Westfalen und die WestLB bestreiten in ihrer Stellungnahme ebenfalls, dass die diversen Einbringungen der Vermögen in Landesbanken, insbesondere im Fall der NordLB, mit Stammkapital verglichen werden können. [EU] In their comments, the Land of North Rhine-Westphalia and WestLB also dispute the assertion that the various transfers of assets to the Landesbanks, i.e. also in the case of NordLB, could be compared to share capital.

Das Modul empfängt analoge Signale, die z. B. Messungen von Temperatur, Geschwindigkeit, Strömung oder Gewicht von diversen externen Geräten darstellen. [EU] The module receives analogue signals representing, for example, measurements of temperature, speed, flow or weight from various external devices.

Das vorausberechnete Defizit im Jahr 2004 basiert vollständig auf derselben Methodik, und die Zunahme des vorausberechneten Defizits ; trotz der Schließung einer der Trommelofenanlagen ; wird vollständig durch die diversen Kostenposten innerhalb dieser Methodik (siehe die Zahlenangaben in Anlage I) erklärt. [EU] The predetermined budget deficit in 2004 is based entirely on the same methodology and the increase in the predetermined deficit, despite the closure of one of the RDFs, is fully explained by the various cost elements of this methodology (see the figures in Annex I).

Der Bericht enthält eine Beurteilung der diversen Punkte, die mit der praktischen Durchführung der verschiedenen Richtlinien zusammenhängen, und liefert nach dem Geschlecht aufgeschlüsselte Daten, sofern dies möglich und sinnvoll ist. [EU] The report shall assess the various points related to the practical implementation of the different Directives and, where appropriate and available, provide data disaggregated by gender.

Der Verbreitung dienen an bestimmte Zielgruppen oder an die breite Öffentlichkeit gerichtete Maßnahmen wie Workshops und Konferenzen zum Gedankenaustausch zwischen Forschern, politischen Verantwortlichen und sonstigen Interessenvertretern sowie die Veröffentlichung von Ergebnissen über die diversen Medien. [EU] Specific dissemination actions targeted at particular groups and the general public will be undertaken, including workshops and conferences for researchers to exchange views with policy makers and other stakeholders, and the diffusion of results using various media.

Die Begriffe "zur Beseitigung bestimmter Abfall" und "zur Verwertung bestimmter Abfall" werden in diversen Urteilen des Europäischen Gerichtshofs verdeutlicht. [EU] The concepts of 'waste for disposal' and 'waste for recovery' have been clarified in various judgments by the Court of Justice of the European Communities [9].

Die Erreichung dieser Politikziele erfordert Maßnahmen auf allen Regierungsebenen und von diversen nichtstaatlichen Akteuren; diese Ziele können wiederum auf der Unionsebene durch Aktivitäten im Rahmen des Europäischen Jahres unterstützt werden, die auf Sensibilisierung und den Austausch bewährter Verfahren abzielen. [EU] Achieving those policy goals requires action from all levels of government and various non-governmental stakeholders; those goals can in turn be supported, at the level of the Union, by European Year activities that aim to raise awareness and to foster the exchange of good practice.

Die "Gentse azalea" ist die verkaufsfertige Topfpflanze Azalee (Azalea indica oder Rhododendron simsii), ab dem Farbe zeigenden Stadium oder Kerzenstadium, die in diversen Formen (als kugelförmiger Strauch oder als Stamm, Hochstamm, Pyramide und Sonderformen) und Farben (u. a. weiß, lachsfarben, rot, karminrot, rosa, purpurfarben und lila), farbrein oder nicht farbrein (mit Streifen oder Rändern), erhältlich ist. [EU] The 'Gentse azalea' is the ready-for-sale pot plant azalea (Azalea indica or Rhododendron simsii), from the first show of colour or the 'candle-flame' stage. It is available in various shapes (spherical shrub or standard azaleas, tall-stemmed, pyramid and various unusually shaped varieties) and colours (including white, salmon, red, carmine, pink, purple and lilac) and can be either pure or tinged with another colour (veined or edged).

Die Innenrevisionsfunktion sollte darauf abzielen, die diversen Kontrollverfahren und administrativen Regelungen, die die Verwaltungsgesellschaft geschaffen hat, zu überprüfen und zu bewerten. [EU] The audit function should aim at verifying and evaluating the different control procedures and administrative arrangements the management company has put in place.

Die Kommission ist der Ansicht, dass der geschätzte Betrag der Einnahmen aus den diversen Beitragszahlungen der Mitglieder, selbst bei Zugrundelegung der hoch angesetzten Hypothese, dem FPAP niemals ohne externe Mittel eine Tätigkeit auf einem Terminmarkt gestattet hätte. [EU] The Commission takes the view that, even in the case of the higher assumption, the estimated amount of revenue from the various member contributions would never have enabled the FPAP to operate on a futures market without the assistance of external funding.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners