A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
122 results for aussagekraeftige
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Darüber
hinaus
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
sich
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
übermittelten
Smolt-Kosten
nicht
auf
ein
durchschnittliches
Smolt-Gewicht
beziehen
,
was
allerdings
für
eine
aussagekräftige
Kostenanalyse
erforderlich
ist
. [EU]
Also
,
it
should
be
noted
that
the
average
smolt
cost
submitted
by
the
CI
did
not
refer
to
any
average
smolt
weight
,
which
is
,
however
,
necessary
to
make
a
meaningful
evaluation
of
these
costs
.
Das
Koordinierungszentrum
überwacht
die
Wirksamkeit
der
Meldestellen
und
sammelt
genaue
und
aussagekräftige
Statistiken
über
ihren
Betrieb
(
Zahl
und
Art
der
eingegangenen
Meldungen
,
getroffene
Maßnahmen
und
Ergebnisse
usw
.). [EU]
The
coordinating
node
will
monitor
the
effectiveness
of
hotlines
and
collect
accurate
and
meaningful
statistics
on
their
operation
(number
and
type
of
reports
received
,
action
taken
and
result
,
etc
.).
Der
Anhörungsbeauftragte
erstellt
ein
Protokoll
oder
eine
aussagekräftige
Zusammenfassung
der
Anhörungen
. [EU]
The
hearing
officer
shall
produce
a
transcript
or
a
meaningful
summary
of
the
hearings:
Der
Grad
der
Risikodifferenzierung
gewährleistet
,
dass
die
Anzahl
der
Forderungen
in
einer
bestimmten
Klasse
oder
einem
bestimmten
Forderungspool
ausreicht
,
um
eine
aussagekräftige
Quantifizierung
und
Validierung
der
Verlusteigenschaften
auf
Ebene
der
Klasse
oder
des
Pools
zu
ermöglichen
. [EU]
The
level
of
risk
differentiation
shall
ensure
that
the
number
of
exposures
in
a
given
grade
or
pool
is
sufficient
to
allow
for
meaningful
quantification
and
validation
of
the
loss
characteristics
at
the
grade
or
pool
level
.
Der
höchste
während
der
Prüfung
angezeigte
A-gewichtete
Schalldruckpegel
wird
festgehalten
,
und
zwar
auf
eine
aussagekräftige
Stelle
hinter
dem
Dezimalzeichen
genau
(z. B.
wird
92
,45
notiert
als
92
,5
und
92
,44
als
92
,4). [EU]
The
maximum
A-weighted
sound
pressure
level
indicated
during
the
test
shall
be
noted
,
retaining
one
significant
figure
behind
the
decimal
place
(e.g.
92
,45
shall
be
noted
as
to
92
,5
while
92
,44
shall
be
noted
as
to
92
,4).
der
Kommission
aussagekräftige
Unterlagen
über
ihre
Mitglieder
,
ihre
Geschäftsordnung
und
ihre
Finanzquellen
vorgelegt
haben
[EU]
have
provided
to
the
Commission
satisfactory
accounts
of
their
membership
,
internal
rules
and
sources
of
funding
der
qualitative
Korrelationstest
gilt
als
erfüllt
,
wenn
er
eine
aussagekräftige
Korrelation
ergibt
, d. h.
eine
auf
angemessenen
Daten
beruhende
Korrelation
,
die
nicht
Ausdruck
einer
rein
vorübergehenden
Abhängigkeit
ist
. [EU]
the
qualitative
correlation
shall
be
met
by
showing
meaningful
correlation
,
which
means
a
correlation
that
is
based
on
appropriate
data
and
is
not
evidence
of
a
merely
temporary
dependence
.
Der
Zweck
dieses
umfangreicheren
Programms
besteht
in
der
Ermittlung
der
Ausgangskontamination
bei
anderen
Käsesorten
,
um
in
der
Lage
zu
sein
,
aussagekräftige
Schlussfolgerungen
zum
spezifischen
Risiko
von
Käse
aus
Roh-
bzw
.
thermisierter
Milch
zu
ziehen
. [EU]
The
purpose
of
this
wider
programme
is
to
establish
the
baseline
contamination
in
other
categories
of
cheeses
in
order
to
be
able
to
draw
meaningful
conclusions
on
the
specific
risk
of
raw
or
thermised
milk
cheeses
.
die
Abschnitte
3, 4
und
5
betreffen
die
Mindesteffizienz
von
Sonnenschutzmitteln
im
Hinblick
auf
die
Gewährleistung
eines
hohen
Schutzniveaus
gegen
UVB-
und
UVA-Strahlung
und
die
einfache
und
aussagekräftige
Etikettierung
von
Sonnenschutzmitteln
,
um
dem
Verbraucher
die
Wahl
des
geeigneten
Produkts
zu
erleichtern
. [EU]
in
Sections
3, 4
and
5,
on
the
minimum
efficacy
of
sunscreen
products
in
terms
of
ensuring
a
high
level
of
protection
against
UVB
and
UVA
radiation
and
on
the
simple
and
comprehensible
labelling
of
sunscreen
products
in
order
to
facilitate
the
choice
of
the
appropriate
product
for
the
consumer
.
Die
Ausfuhrdaten
sind
daher
keine
sehr
aussagekräftige
Informationsquelle
. [EU]
The
export
data
are
therefore
not
a
very
meaningful
source
of
information
.
Die
beiden
Einführer
,
die
aussagekräftige
Antworten
vorlegten
und
an
der
Untersuchung
mitarbeiteten
,
sprachen
sich
gegen
die
Einführung
von
Antidumpingmaßnahmen
aus
. [EU]
The
two
importers
that
submitted
meaningful
replies
and
cooperated
in
the
investigation
were
against
the
imposition
of
anti-dumping
measures
.
Die
betreffenden
Parteien
brachten
des
Weiteren
vor
,
die
Kommission
habe
es
versäumt
,
eine
aussagekräftige
nichtvertrauliche
Zusammenfassung
der
von
dem
indischen
Hersteller
erteilten
Informationen
vorzulegen
,
wie
dies
in
den
Berichten
gefordert
werde
. [EU]
These
parties
also
claimed
that
the
Commission
failed
to
provide
a
meaningful
non-confidential
summary
of
the
information
provided
by
the
Indian
producer
as
required
by
the
Reports
.
Die
Bewertung
der
Ätzwirkung
kann
auf
einer
Beurteilung
durch
Experten
beispielsweise
auf
folgenden
Nachweisen
beruhen:
Erfahrungen
bei
Mensch
und
Tier
,
vorhandene
(
in
vitro
)Daten,
pH-Wert
,
Informationen
zu
ähnlichen
Stoffen
oder
andere
aussagekräftige
Daten
. [EU]
The
corrosivity
evaluation
can
be
based
on
expert
judgment
using
such
evidence
as:
human
and
animal
experience
,
existing
(in
vitro
)
data
,
pH
values
,
in
formation
from
similar
substances
or
any
other
pertinent
data
.
Die
in
Unterabsatz
1
des
vorliegenden
Absatzes
genannten
Informationen
erstrecken
sich
insbesondere
auf
die
Einhaltung
der
in
Artikel
7b
Absätze
2
bis
5
genannten
Nachhaltigkeitskriterien
,
auf
sachdienliche
und
aussagekräftige
Informationen
über
die
Maßnahmen
,
die
zum
Schutz
von
Boden
,
Wasser
und
Luft
,
zur
Sanierung
von
degradierten
Flächen
und
zur
Vermeidung
eines
übermäßigen
Wasserverbrauchs
in
Gebieten
mit
Wasserknappheit
getroffen
wurden
,
und
auf
sachdienliche
und
aussagekräftige
Informationen
über
die
Maßnahmen
,
die
zur
Berücksichtigung
der
in
Artikel
7b
Absatz
7
Unterabsatz
2
genannten
Aspekte
getroffen
wurden
. [EU]
The
information
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
include
in
particular
information
on
compliance
with
the
sustainability
criteria
set
out
in
Article
7b
(2)
to
(5),
appropriate
and
relevant
information
on
measures
taken
for
soil
,
water
and
air
protection
,
the
restoration
of
degraded
land
,
the
avoidance
of
excessive
water
consumption
in
areas
where
water
is
scarce
,
and
appropriate
and
relevant
information
concerning
measures
taken
in
order
to
take
into
account
the
issues
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
Article
7b
(7).
Die
in
Unterabsatz
1
genannten
Informationen
erstrecken
sich
insbesondere
auf
die
Einhaltung
der
in
Artikel
17
Absätze
2
bis
5
genannten
Nachhaltigkeitskriterien
,
auf
sachdienliche
und
aussagekräftige
Informationen
über
die
Maßnahmen
,
die
zum
Schutz
von
Boden
,
Wasser
und
Luft
,
zur
Sanierung
von
degradierten
Flächen
und
zur
Vermeidung
eines
übermäßigen
Wasserverbrauchs
in
Gebieten
mit
Wasserknappheit
getroffen
wurden
,
und
auf
sachdienliche
und
aussagekräftige
Informationen
über
die
Maßnahmen
,
die
zur
Berücksichtigung
der
in
Artikel
17
Absatz
7
Unterabsatz
2
genannten
Aspekte
getroffen
wurden
. [EU]
The
information
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
include
in
particular
information
on
compliance
with
the
sustainability
criteria
set
out
in
Article
17
(2)
to
(5),
appropriate
and
relevant
information
on
measures
taken
for
soil
,
water
and
air
protection
,
the
restoration
of
degraded
land
,
the
avoidance
of
excessive
water
consumption
in
areas
where
water
is
scarce
and
appropriate
and
relevant
information
concerning
measures
taken
in
order
to
take
into
account
the
issues
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
Article
17
(7).
Die
Kommission
setzte
die
Untersuchung
des
Gemeinschaftsinteresses
daher
fort
und
forderte
die
Verarbeiter
(
Verwender
)
dazu
auf
,
weitere
aussagekräftige
Antworten
auf
den
Fragebogen
zu
übermitteln
,
führte
zusätzliche
Kontrollbesuche
in
den
Betrieben
der
Verwender
und
bei
den
Verwenderverbänden
,
die
unter
Randnummer
7
genannt
sind
,
durch
und
holte
weitere
Informationen
ein
. [EU]
The
Commission
therefore
continued
the
Community
interest
investigation
by
encouraging
processors
(users)
to
submit
further
meaningful
replies
to
questionnaires
,
by
carrying
out
additional
on-spot
investigations
at
the
premises
of
users
and
user
associations
mentioned
above
at
recital
7
and
by
collecting
further
information
.
Die
Kommission
übermittelt
dem
gemäß
Artikel
19
eingesetzten
Ausschuss
aussagekräftige
Evaluierungsberichte
. [EU]
The
Commission
shall
send
significant
evaluation
reports
to
the
committee
established
in
accordance
with
Article
19
.
Die
Kreditinstitute
weisen
nach
,
dass
das
Verfahren
zur
Zuordnung
von
Forderungen
zu
Klassen
oder
Pools
eine
aussagekräftige
Differenzierung
der
Risiken
ermöglicht
,
zu
einer
Zusammenfassung
hinreichend
gleichartiger
Forderungen
führt
und
eine
genaue
und
konsistente
Schätzung
der
Verlusteigenschaften
auf
der
Ebene
der
Klasse
oder
des
Pools
ermöglicht
. [EU]
Credit
institutions
shall
demonstrate
that
the
process
of
assigning
exposures
to
grades
or
pools
provides
for
a
meaningful
differentiation
of
risk
,
provides
for
a
grouping
of
sufficiently
homogenous
exposures
,
and
allows
for
accurate
and
consistent
estimation
of
loss
characteristics
at
grade
or
pool
level
.
Die
Marktuntersuchung
hat
bestätigt
,
dass
die
Softwarelösungen
der
Ebenen
1
und
2
von
Wettbewerbern
als
aussagekräftige
Indikatoren
für
die
Marktstärke
angesehen
werden
. [EU]
The
market
investigation
has
confirmed
that
competitors'
level
1
and
2
software
solutions
are
considered
relevant
indicators
of
market
strength
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
sicherstellen
,
dass
Anwender
und
die
zuständigen
Behörden
die
folgenden
Leitlinien
verwenden
,
die
die
Einhaltung
der
Kriterien
und
deren
Überprüfung
erleichtern
,
da
anhand
dieser
Leitlinien
aussagekräftige
Unterlagen
zum
Nachweis
der
Sicherheit
für
die
menschliche
Gesundheit
und
die
Umwelt
der
GVM
,
die
in
Anhang
II
Teil
C
aufgenommen
werden
sollen
,
erstellt
werden
können
. [EU]
Les
États
membres
doivent
veiller
à
ce
que
les
présentes
lignes
directrices
soient
appliquées
par
les
utilisateurs
,
afin
de
faciliter
le
respect
des
critères
lors
de
la
préparation
des
dossiers
établissant
l'innocuité
des
types
de
MGM
à
inscrire
dans
la
partie
C
de
l'annexe
II
,
ainsi
que
par
les
autorités
nationales
compétentes
pour
évaluer
le
respect
de
la
réglementation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "aussagekraeftige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners