A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
577 results for UMS
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
Geschäftsentwicklung
der
deutschen
Textil-
und
Bekleidungsindustrie
verläuft
2003
sehr
verhalten
,
die
Stimmung
bleibt
gedrückt
,
die
Ums
ätze
sinken
. [G]
There
has
been
very
limited
business
development
in
the
German
textile
and
clothing
industry
in
2003
and
the
mood
remains
gloomy
,
with
falling
turnover
.
Eines
der
bekanntesten
Modelle
,
die
"Arizona"
-Sandale
,
durften
anlässlich
ihres
30jährigen
Jubilä
ums
im
Frühjahr
2003
Weltstars
wie
Cindy
Crawford
,
Robin
Williams
,
Whoopie
Goldberg
stylen
. [G]
In
2003
,
to
mark
the
30th
anniversary
of
one
of
Birkenstock's
most
successful
styles
,
the
Arizona
sandal
,
several
celebrities
including
Cindy
Crawford
,
Robin
Williams
and
Whoopie
Goldberg
were
invited
to
design
their
very
own
version
of
it
.
"Ein
ums
andere
Mal
entkommen
die
jungen
Milden
souverän
der
Gefahr
auf
Grund
zu
laufen
,
klettern
die
emotionalen
Refrains
ins
Aporetische
." [G]
"Again
and
again
the
mild-mannered
young
band
manage
to
escape
running
aground
so
masterfully
and
the
emotional
refrains
ascend
into
the
aporetic"
.
Es
geht
um
eine
gesellschaftliche
Härte
,
in
der
Menschen
aus
allen
Kräften
ohne
Rücksichtsnahme
auf
andere
ums
Überleben
kämpfen
müssen
,
um
von
anderen
"nicht
ausgebeutet
zu
werden"
und
sie
gar
"auszubeuten"
. [G]
The
point
is
a
social
hardness
with
which
people
must
struggle
for
survival
with
all
their
might
,
and
without
consideration
of
others
,
so
that
they
not
be
"exploited
by
others"
and
even
"exploit"
others
.
Es
ging
ums
Überleben
. [G]
It
was
about
survival
.
Exklusiv
für
das
Goethe-Institut
beantworten
Elisabeth
Niejahr
und
Claudius
Seidl
ihr
Fragen
rund
ums
Thema
Altern
. [G]
She
interviewed
Elisabeth
Niejahr
and
Claudius
Seidl
about
the
topic
of
ageing
exclusively
for
the
Goethe-Institut
.
Fünf
Menschen
kommen
dabei
ums
Leben
,
und
das
,
obwohl
sich
das
Zusammenleben
zwischen
Deutschen
und
Zuwanderern
in
weiten
Teilen
recht
gut
vollzog
. [G]
Consequently
five
people
died
,
notwithstanding
the
fact
that
the
coexistence
between
Germans
and
migrants
was
in
general
developing
rather
well
.
Für
seine
erste
Veröffentlichung
,
die
Sammlung
Armonico
tributo
cioè
Sonate
di
camera
comodissime
a
pocchi
ò a
molti
stromenti
,
die
1682
anlässlich
des
1100-jährigen
Jubilä
ums
des
Bist
ums
Salzburg
erschien
,
griff
er
zu
einem
Trick:
Alle
Sonaten
sind
in
verschiedenen
Besetzungen
vom
Trio
bis
zu
voller
Besetzung
(
mit
Concertino
und
Ripieno
)
spielbar
. [G]
For
his
first
publication
,
the
collection
Armonico
tributo
cioè
Sonate
di
camera
comodissime
a
pocchi
ò a
molti
stromenti
,
which
appeared
in
1682
on
the
occasion
of
the
1,100
anniversary
of
the
bishopric
of
Salzburg
,
he
resorted
to
a
trick:
all
the
sonatas
can
be
played
with
different
sets
of
instruments
,
from
trio
to
the
full
complement
of
instruments
(with
concertino
and
ripieno
).
Ähnlich
wie
bei
der
Liebe
zu
einem
Menschen
kommt
es
dabei
nicht
darauf
an
,
welche
konkreten
Vorzüge
der
andere
hat
,
sondern
es
geht
um
die
Persönlichkeit
,
das
ganze
Wesen
.
Und
vielleicht
ein
bisschen
ums
Aussehen
. [G]
It's
not
unlike
when
you
fall
in
love
with
a
person
-
it's
not
all
about
their
actual
advantages
and
good
sides
,
it's
more
about
their
personality
,
their
entire
character
.
And
maybe
appearance
plays
a
small
role
.
Im
World
Trade
Center
sind
die
Haupt-
und
Musikbibliothek
sowie
der
integrierte
Erlebnisbereich
rund
ums
Thema
"Reisen"
untergebracht
. [G]
The
main
and
music
library
,
as
well
as
the
integrated
"experience
zone"
which
deals
with
all
aspects
of
travel
,
are
housed
in
the
World
Trade
Center
.
In
Zeiten
,
als
das
Stiften
steuerlich
noch
nicht
so
attraktiv
gewesen
ist
wie
nach
der
Reform
des
Stiftungsrechtes
2002
,
gründete
die
Kölner
Stadtsparkasse
anlässlich
ihres
150-jährigen
Jubilä
ums
1976
die
SK
Stiftung
Kultur
"zur
Förderung
kultureller
Zwecke"
. [G]
In
the
days
when
making
endowments
was
not
yet
as
attractive
tax-wise
as
it
became
after
the
Endowments
Act
reform
in
2002
,
Cologne
Commercial
and
Savings
Bank
set
up
the
SK
Stiftung
Kultur
"to
promote
cultural
aims"
in
1976
to
mark
its
150th
anniversary
.
Mehrere
Hochschulen
für
Bildende
Künste
bieten
Studiengänge
mit
eigenem
Abschluss
für
Berufe
rund
ums
Theater
an:
Bühnenbild
,
Szenografie
,
Kostümgestaltung
(
Berlin
,
München
). [G]
Several
Visual
Arts
Colleges
have
courses
leading
to
a
special
qualification
for
various
jobs
in
the
theatre:
stage
design
,
scenery
,
costume
design
(Berlin,
Munich
).
Natürlich
kommen
auch
kommunale
Partnerschaften
nicht
ohne
Geld
aus
.
Gleichwohl
,
in
der
kommunalen
Partnerschaftsarbeit
geht
es
nicht
in
erster
Linie
ums
Geld
,
sondern
um
die
Aktivierung
des
bürgerschaftlichen
Engagements
. [G]
Of
course
,
municipal
partnerships
cannot
get
by
without
financial
support
either
,
although
they
are
not
primarily
about
money
but
about
activating
civic
participation
.
Selbst
der
einzige
Dekorvorschlag
,
den
der
Architekt
unterbreitete
-
ein
feiner
roter
Streifen
,
der
den
Rand
der
Tassen
und
Teller
ums
äumt
-
muss
als
eine
Meisterleistung
eines
modernen
Dekors
verstanden
werden
. [G]
Even
the
service's
only
decorative
feature
- a
fine
red
strip
running
round
the
edges
of
the
cups
and
plates
-
should
be
understood
as
a
masterpiece
of
a
modern
decor
.
Und
natürlich
geht
es
hier
nicht
allein
ums
Essen
. [G]
Of
course
,
food
is
not
all
the
canteen
supplies
.
Vom
Wohlstand
der
Münsteraner
Kaufleute
zeugen
noch
heute
die
prachtvollen
Lauben-
und
Giebelhäuser
der
Gotik
und
Renaissance
,
die
den
Prinzipalmarkt
,
das
Herz
der
Stadt
,
ums
äumen
. [G]
The
prosperity
enjoyed
by
the
merchants
of
Münster
is
still
apparent
from
the
splendid
gabled
and
balconied
houses
constructed
in
the
Gothic
and
Baroque
styles
around
the
Prinzipalmarkt
,
the
historic
heart
of
the
city
.
Während
der
Arbeit
haben
wir
viele
Gemeinsamkeiten
zwischen
der
alten
Edo-Zeit
und
unserer
heutigen
Zeit
entdeckt
,
zum
Beispiel
,
wie
man
in
der
Gesellschaft
ums
Überleben
kämpfen
muss
,
dass
ein
Gefühl
der
Einsamkeit
auch
heute
herrscht
,
dass
Menschen
damals
wie
heute
ausbeuten
und
ausgebeutet
werden
. [G]
During
our
work
we
discovered
many
similarities
between
the
old
Edo
period
and
our
own
time
;
for
example
,
that
people
must
struggle
to
survive
in
society
,
that
today
there
is
also
a
prevalent
feeling
of
loneliness
,
that
people
exploit
and
are
exploited
by
each
other
then
as
now
.
Zahlreiche
Häftlinge
kamen
durch
Todesurteile
oder
in
Folge
der
Haftbedingungen
ums
Leben
. [G]
Many
detainees
were
sentenced
to
death
or
died
as
a
result
of
the
camp
conditions
.
Zwischen
den
Fenstern
läuft
ein
Farbband
ums
Haus
,
das
von
Gelb-
und
Orangetönen
an
der
Südfassade
bis
zu
blauen
und
grünen
Feldern
an
der
Nordseite
wechselt
. [G]
A
coloured
band
runs
around
the
house
between
the
windows
,
varying
from
shades
of
yellow
and
orange
on
the
southern
facade
to
areas
of
blue
and
green
on
the
northern
side
.
14
Der
Betreiber
hat
Ums
ätze
und
Aufwendungen
im
Zusammenhang
mit
Bau-
oder
Ausbauleistungen
entsprechend
IAS
11
zu
erfassen
. [EU]
14
The
operator
shall
account
for
revenue
and
costs
relating
to
construction
or
upgrade
services
in
accordance
with
IAS
11
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "UMS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners