A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for The Strongest
Search single words:
The
·
Strongest
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Unsere
Produkte
entsprechen
den
strengsten
Sicherheitsnormen
.
Our
products
comply
with
the
strongest
safety
standards
.
Die
Stärksten
bekommen
den
Löwenanteil
und
die
Schwächsten
bleiben
auf
der
Strecke
.
The
strongest
get
the
lions
share
and
the
weakest
go
to
the
wall
.
Das
konnte
der
stärkste
Konkurrent
Frankfurt
als
traditionsreiche
Main-Metropole
nicht
bieten
. [G]
The
strongest
rival
Frankfurt
could
not
offer
this
as
a
traditional
metropolis
on
the
Main
.
Das
Milieu
,
aus
dem
heraus
die
stärksten
Sympathien
für
die
RAF
gehegt
worden
sind
,
ist
durchaus
vielfältig
gewesen
. [G]
The
milieu
that
had
the
strongest
sympathies
for
the
RAF
was
quite
varied
.
Die
entschiedensten
Anwälte
einer
türkischen
Vollmitgliedschaft
sind
auf
europäischer
Seite
die
sogenannten
Geostrategen
. [G]
The
strongest
advocates
of
full
Turkish
membership
on
the
European
side
are
the
so-called
geostrategists
.
Die
stärksten
Passagen
des
Buches
finden
sich
hier
,
wenn
der
Autor
anhand
berühmter
deutscher
Kunstwerke
präzise
nachvollzieht
,
wie
erstaunlich
sich
die
Wahrnehmung
von
Kunst
wandelt
,
und
politische
Einflüsse
sind
dafür
nur
ein
Faktor
. [G]
The
strongest
passages
in
the
book
are
those
where
the
author
shows
precisely
,
by
means
of
famous
German
art
works
,
how
astonishingly
the
perception
of
art
changes
,
and
how
political
influences
are
only
one
of
the
factors
in
this
process
.
Nach
Israel
und
den
USA
erlebt
Deutschland
die
größte
Einwanderung
von
Juden
überhaupt
. [G]
In
third
place
after
Israel
and
the
USA
,
Germany
is
currently
experiencing
the
strongest
influx
of
Jews
ever
.
Ablagen
und
ähnliche
Teile
müssen
unter
der
Wirkung
einer
nach
vorn
gerichteten
horizontalen
Längskraft
von
37
,8
daN
,
die
mittels
eines
Zylinders
mit
vertikaler
Achse
und
einem
Durchmesser
von
110
mm
aufgebracht
wird
,
sich
ablösen
,
aufbrechen
,
sich
wesentlich
verformen
oder
ausweichen
können
,
ohne
Bildung
gefährlicher
Kanten
am
Rande
der
Ablage
. [EU]
Shelves
and
o
the
r
similar
items
shall
,
under
the
effect
of
a
forward-acting
horizontal
longitudinal
force
of
37
.8
daN
exerted
by
a
cylinder
of
110
mm
diameter
with
its
axis
vertical
,
become
detached
,
break
up
,
be
substantially
distorted
or
retract
without
producing
dangerous
features
on
the
rim
of
the
shelf
.
The
force
must
be
directed
at
the
strongest
part
of
the
shelves
or
o
the
r
similar
items
.
Als
stärkster
Teil
der
Ablage
gilt
der
,
der
an
einer
Befestigung
angrenzt
. [EU]
The
strongest
part
of
the
shelf
shall
be
considered
to
be
adjacent
to
a
fixture
.
Am
18
.
August
2011
hat
die
Union
die
brutale
Kampagne
,
die
Bashar
Al-Assad
und
sein
Regime
gegen
das
eigene
Volk
führten
und
die
zu
zahlreichen
Toten
und
Verletzten
in
der
syrischen
Bevölkerung
geführt
hat
,
auf
das
Schärfste
verurteilt
. [EU]
On
18
August
2011
,
the
Union
condemned
in
the
strongest
terms
the
brutal
campaign
that
Bashar
Al-Assad
and
his
regime
were
waging
against
the
ir
own
people
which
had
led
to
the
killing
or
injury
of
many
Syrian
citizens
.
Auch
der
Nations
Cup
bei
der
Dublin
Horse
Show
hat
eine
spezifische
kulturelle
Bedeutung
,
da
er
die
Disziplin
des
Springreitens
in
Irland
fördert
und
die
stärksten
Teams
des
internationalen
Springsports
anzieht
. [EU]
The
Nations
Cup
at
the
Dublin
Horse
Show
also
has
a
distinct
cultural
importance
as
it
promotes
the
discipline
of
Irish
show
jumping
and
attracts
the
strongest
teams
in
the
show
jumping
world
.
Da
der
Zusammenschluss
den
stärksten
und
zweitstärksten
Anbieter
zusammenführt
,
wird
er
eine
beherrschende
Stellung
in
beinahe
allen
betrachteten
Märkten
begründen
und
zu
einer
spürbaren
Behinderung
wirksamen
Wettbewerbs
führen
. [EU]
Having
regard
to
the
fact
that
the
merger
combines
the
strongest
and
second
strongest
player
,
it
will
create
a
dominant
position
in
virtually
all
the
markets
considered
and
will
lead
to
a
significant
impediment
to
effective
competition
.
Der
Markt
für
Dampfgarer
ist
der
Markt
,
auf
dem
die
neue
Einheit
mit
35-45
%
der
Umsätze
die
günstigste
Position
einnimmt
. [EU]
The
market
in
steam
cookers
is
the
one
on
which
the
new
entity
has
the
strongest
position
with
[35-45] %
of
sales
.
Dieses
zusätzliche
Angebot
konzentriere
sich
auf
die
Märkte
,
die
die
größten
Wachstumsraten
im
Flugverkehr
von
und
nach
Italien
aufwiesen
und
für
die
es
keine
Direktverbindungen
gegeben
habe
,
was
sich
die
Mitbewerber
von
Alitalia
zu
Nutze
gemacht
hätten
.
Dies
treffe
auf
die
osteuropäischen
Länder
,
auf
China
und
auf
Indien
zu
. [EU]
The
additional
services
offered
were
focused
on
the
markets
with
the
strongest
growth
from
and
to
Italy
for
which
the
re
were
no
direct
connections
, a
situation
from
which
Alitalia's
competitors
benefited:
Eastern
Europe
,
China
and
India
.
Die
Sicherheitsglasscheibe
ist
zunächst
durch
einfaches
Absuchen
zu
prüfen
,
um
die
Fläche
mit
dem
größten
Doppelbild
zu
finden
. [EU]
The
safety-glass
pane
shall
first
be
examined
by
a
simple
scanning
technique
to
establish
the
area
giving
the
strongest
secondary
image
.
Doch
anhand
der
Gesamteinkünfte
von
2002
(
auf
der
Grundlage
von
Branchenberichten
)
zeigt
sich
,
dass
SAP
weltweit
der
stärkste
Anbieter
im
FMS-Markt
bleibt
;
an
zweiter
Stelle
folgt
das
fusionierte
Unternehmen
Oracle/PeopleSoft
. [EU]
Never
the
less
,
the
overall
revenues
achieved
for
2002
(on
the
basis
of
analyst
reports
)
show
that
,
on
a
worldwide
basis
,
SAP
would
remain
the
strongest
player
in
such
an
FMS
market
,
followed
by
a
combined
Oracle/PeopleSoft
.
Drittens
wurden
die
Darlehen
im
Oktober
und
November
2008
,
kurz
nach
dem
Konkurs
von
Lehman
Bro
the
rs
,
gewährt
,
also
zu
einer
Zeit
,
als
die
Interbankenmärkte
sogar
für
sehr
starke
internationale
Finanzinstitute
so
gut
wie
unzugänglich
waren
,
und
erst
recht
für
Banken
,
die
hinsichtlich
ihrer
Liquidität
erheblichen
Herausforderungen
gegenüberstanden
. [EU]
Third
,
the
loans
were
granted
in
October
and
November
2008
,
soon
after
the
failure
of
Lehman
Bro
the
rs
,
at
a
time
when
interbank
markets
were
largely
inaccessible
even
for
the
strongest
international
financial
institutions
,
let
alone
banks
facing
significant
liquidity
challenges
.
Ein
besonders
starker
Anstieg
war
in
den
Jahren
2003
und
2004
zu
verzeichnen
,
als
gleichzeitig
das
Einfuhrvolumen
von
EMD
aus
Südafrika
zu
sehr
niedrigen
Preisen
(
–
;
35
%)
seinen
höchsten
Stand
erreichte
und
ein
großer
Gemeinschaftshersteller
seine
Produktion
einstellte
. [EU]
A
particularly
steep
increase
occurred
in
2003
and
2004
,
coinciding
with
the
strongest
increase
in
volume
at
very
low
prices
(–
35
%)
of
EMD
imported
from
South
Africa
and
with
the
closure
of
a
major
Community
producer
.
Es
ist
jedoch
auch
möglich
,
dass
die
geringere
Kaufkraft
der
Verbraucher
bewirkt
,
dass
der
Markt
weniger
stark
auf
kurzlebige
Modetrends
reagiert
und
der
klassische
"braune
Schuh"
,
also
das
Segment
,
in
dem
der
Wirtschaftszweig
der
Union
führend
ist
,
eine
Renaissance
erlebt
. [EU]
It
can
however
also
be
expected
that
a
decrease
in
purchasing
power
of
the
consumer
will
make
the
market
less
responsive
to
short
term
fashion-trends
leading
to
a
revival
of
the
classical
'brown
shoe'
which
is
the
segment
where
the
Union
industry
is
the
strongest
.
Im
Golf
von
Genua
und
im
Raum
Toulon
verringert
die
SNCM
ihr
Angebot
gegenüber
2001
um
mehr
als
eine
Million
Plätze
,
was
mehr
als
einer
Halbierung
gleichkommt
und
unmittelbar
ihren
Wettbewerbern
zugute
kommt
,
da
auf
eben
diesen
Strecken
die
höchsten
Zuwachsraten
zu
verzeichnen
sind
. [EU]
Throughout
the
Gulf
of
Genoa
and
from
Toulon
,
SNCM
is
reducing
the
services
it
offers
by
more
than
one
million
seats
a
year
compared
with
2001
,
that
is
by
more
than
half
,
which
is
to
the
immediate
benefit
of
its
competitors
,
even
though
it
is
those
services
which
have
the
strongest
growth
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "The Strongest":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners