A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Piratenflugzeug
Piratenküste
Piratenschiff
Piratensender
Piraterie
Pirimiphosmethyl
Piritschnäpper
Pirmasens
Pirogge
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
Piraterie
Word division: Pi·ra·te·rie
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
1335
empfohlenen
präventiven
Maßnahmen
die
Wirksamkeit
der
vom
Rat
zur
Bekämpfung
der
Piraterie
an
der
somalischen
Küste
beschlossenen
Maßnahmen
nur
erhöhen
. [EU]
1335
can
but
increase
the
effectiveness
of
the
naval
protection
measures
adopted
by
the
Council
to
combat
piracy
off
the
coast
of
Somalia
.
Als
Ergebnis
dieser
Risikobewertung
sollten
Maßnahmen
zur
Verhütung
von
Angriffen
und
zur
Begrenzung
und
Bewältigung
der
Folgen
definiert
werden
,
wobei
die
gesetzlichen
Anforderungen
durch
zusätzliche
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Piraterie
zu
ergänzen
sind
. [EU]
The
outcome
of
this
risk
assessment
should
identify
measures
for
prevention
,
mitigation
and
recovery
and
will
mean
combining
statutory
requirements
with
supplementary
measures
to
combat
piracy
.
Am
15
.
September
2008
hat
der
Rat
seine
tiefe
Besorgnis
über
die
Akte
der
Piraterie
und
die
bewaffneten
Raubüberfälle
vor
der
somalischen
Küste
bekräftigt
und
insbesondere
bedauert
,
dass
solche
Vorfälle
in
jüngster
Zeit
wieder
zugenommen
haben
. [EU]
On
15
September
2008
,
the
Council
reaffirmed
its
serious
concern
at
the
acts
of
piracy
and
armed
robbery
off
the
Somali
coast
,
deploring
,
in
particular
,
their
recent
resurgence
.
Bei
Fragen
mit
überregionalen
Auswirkungen
-
einschließlich
der
Piraterie
-
tritt
der
Sonderbeauftragte
der
Europäischen
Union
gegebenenfalls
mit
Ländern
und
regionalen
Organisationen
über
das
Horn
von
Afrika
hinaus
in
Kontakt
. [EU]
For
issues
with
broader
regional
implications
,
including
piracy
,
the
EUSR
shall
engage
with
countries
and
regional
entities
beyond
the
Horn
of
Africa
,
as
appropriate
.
Damit
wird
es
möglich
,
eine
eingehende
Analyse
vorzunehmen
,
aktuelle
Entwicklungen
im
Bereich
der
Piraterie
zu
ermitteln
,
das
Vorgehen
der
Piraten
und
etwaige
Änderungen
ihrer
Taktik
zu
beurteilen
und
darüber
hinaus
andere
Handelsschiffe
in
der
näheren
Umgebung
zu
warnen
. [EU]
This
will
ensure
full
analysis
and
trends
in
piracy
activity
are
established
as
well
as
enabling
assessment
of
piracy
techniques
or
changes
in
tactics
,
in
addition
to
ensuring
appropriate
warnings
can
be
issued
to
other
merchant
shipping
in
the
vicinity
.
Der
Antrag
wurde
mit
dem
Rückgang
der
Fangmengen
und
der
Anlieferung
von
Rohthunfisch
mit
Ursprungseigenschaft
sowie
der
Bedrohung
durch
Piraterie
begründet
. [EU]
The
request
is
made
because
catches
and
supply
of
originating
raw
tuna
have
decreased
and
because
of
the
problem
of
piracy
.
Die
betreffenden
Organisationen
werden
ihre
Mitglieder
zur
Anwendung
dieser
empfehlenswerten
Praktiken
anhalten
und
werden
sich
bemühen
,
diese
Praktiken
bei
anderen
Akteuren
des
Seeverkehrsektors
als
"Best
Management
Practices"
zur
Bekämpfung
der
Piraterie
in
der
Region
zu
verbreiten
. [EU]
These
organisations
will
encourage
their
members
to
utilise
these
BMP
and
will
endeavour
to
promulgate
these
to
other
shipping
interests
as
BMP
for
combating
piracy
in
the
region
.
Die
Kapitäne
sind
daher
aufgefordert
,
das
standardisierte
Formular
für
Berichte
über
Piraterie
-Vorfälle
auszufüllen
(
siehe
Anhang
C). [EU]
Masters
are
therefore
requested
to
complete
the
standardised
piracy
report
form
contained
in
Annex
C.
Die
Piraterie
stellt
eine
zunehmende
Bedrohung
dar
. [EU]
Piracy
is
becoming
an
increasing
threat
.
Diese
Militäroperation
ist
die
erste
Marineoperation
im
Rahmen
der
Europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
(
ESVP
).
Ins
Leben
gerufen
wurde
die
Operation
,
nachdem
der
Rat
festgestellt
hatte
,
dass
die
Piraterie
vor
der
somalischen
Küste
nach
wie
vor
eine
erhebliche
Bedrohung
für
die
Seeschifffahrt
in
dieser
Region
darstellt
. [EU]
This
military
operation
is
the
first
naval
operation
conducted
under
the
European
Security
and
Defence
Policy
(ESDP),
the
Council
having
observed
that
piracy
off
the
coast
of
Somalia
continued
to
pose
a
significant
threat
to
sea
transport
in
the
region
.
Dies
umfasst
auch
die
aktive
Unterstützung
der
EU
beim
Aufbau
von
maritimen
Kapazitäten
in
der
Region
und
bei
der
justiziellen
Behandlung
der
Piraterie
und
ferner
die
Sorge
dafür
,
dass
die
in
Somalia
zu
suchenden
Ursachen
der
Piraterie
angemessen
angegangen
werden
. [EU]
This
includes
the
EU's
active
support
to
regional
maritime
capacity-building
and
for
the
judicial
treatment
of
pirates
,
and
ensuring
that
the
root
causes
of
piracy
within
Somalia
are
adequately
addressed
.
er
verfolgt
mit
besonderer
Aufmerksamkeit
die
regionale
Dimension
der
Krise
in
Somalia
,
einschließlich
der
Aspekte
Terrorismus
,
Waffenschmuggel
,
Flüchtlings-
und
Migrationsströme
sowie
Sicherheit
auf
See
,
Piraterie
und
damit
verbundene
Geldflüsse
[EU]
closely
follow
the
regional
dimension
of
the
Somali
crisis
,
including
terrorism
,
arms
smuggling
,
refugee
and
migration
flows
,
and
maritime
security
,
piracy
and
related
financial
flows
Ferner
forderte
der
Rat
die
Beobachtungsstelle
auf
,
jährlich
einen
umfassenden
Bericht
zu
Ausmaß
,
Größenordnung
und
Hauptmerkmalen
der
Nachahmung
und
Piraterie
sowie
zu
deren
Folgen
für
den
Binnenmarkt
vorzulegen
. [EU]
The
Council
also
invited
the
Observatory
to
publish
each
year
a
comprehensive
annual
report
covering
the
scope
,
scale
and
principal
characteristics
of
counterfeiting
and
piracy
as
well
as
its
impact
on
the
internal
market
.
Im
Bemühen
,
die
Piraterie
im
Golf
von
Aden
und
vor
der
Küste
Somalias
zu
bekämpfen
,
unterstützen
folgende
internationale
Organisationen
des
Seeverkehrssektors
die
nachstehend
genannten
empfehlenswerten
Praktiken
(
"Best
Management
Practices"
): [EU]
In
an
effort
to
counter
piracy
in
the
Gulf
of
Aden
and
off
the
coast
of
Somalia
,
these
best
management
practices
are
supported
by
the
following
international
industry
representatives:
Im
Rahmen
der
umfassenden
Strategie
zum
Schutz
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums
,
die
in
der
Entschließung
des
Rates
vom
25
.
September
2008
über
einen
europäischen
Gesamtplan
zur
Bekämpfung
von
Nachahmungen
und
Piraterie
angestrebt
wurde
,
forderte
der
Rat
die
Kommission
auf
,
eine
Europäische
Beobachtungsstelle
für
Nachahmungen
und
Piraterie
einzurichten
. [EU]
In
the
context
of
the
overall
intellectual
property
rights
strategy
envisaged
by
the
Council
Resolution
of
25
September
2008
on
a
comprehensive
European
anti-counterfeiting
and
anti-piracy
plan
[3],
the
Council
called
on
the
Commission
to
set
up
a
European
Observatory
on
Counterfeiting
and
Piracy
.
In
Bezug
auf
den
Beitrag
der
EU
zur
Umsetzung
der
Resolution
1816
(
2008
)
des
VN-Sicherheitsrates
über
die
Bekämpfung
der
Piraterie
vor
der
Küste
Somalias
und
zum
Schutz
–
;
gemäß
den
Resolutionen
1814
(
2008
)
und
1816
(
2008
)
–
;
der
vom
Welternährungsprogramm
(
WEP
)
gecharterten
Schiffe
auf
dem
Weg
nach
Somalia
hat
der
Rat
beschlossen
,
in
Brüssel
eine
Koordinierungszelle
mit
dem
Auftrag
einzurichten
,
die
Überwachungs-
und
Schutzaktionen
zu
unterstützen
,
die
einige
Mitgliedstaaten
vor
der
somalischen
Küste
durchführen
. [EU]
As
regards
the
EU's
contribution
to
the
implementation
of
UNSC
Resolution
1816
(2008)
on
combating
piracy
off
the
Somali
coast
and
to
the
protection
,
under
Resolutions
1814
(2008)
and
1816
(2008),
of
vessels
chartered
by
the
WFP
and
bound
for
Somalia
,
the
Council
decided
to
establish
a
coordination
cell
in
Brussels
with
the
task
of
supporting
the
surveillance
and
protection
activities
carried
out
by
some
Member
States
off
the
Somali
coast
.
in
Bezug
auf
die
Piraterie
behält
er
den
Überblick
über
alle
Maßnahmen
der
EU
innerhalb
des
EAD
,
der
Kommission
und
der
Mitgliedstaaten
und
unterhält
regelmäßige
hochrangige
politische
Kontakte
mit
den
Ländern
in
der
Region
,
die
von
der
von
Somalia
ausgehenden
Piraterie
betroffen
sind
,
den
regionalen
Organisationen
,
der
Kontaktgruppe
der
Vereinten
Nationen
für
Seeräuberei
vor
der
Küste
Somalias
,
den
Vereinten
Nationen
und
anderen
Hauptakteuren
,
um
ein
kohärentes
und
umfassendes
Konzept
in
Bezug
auf
die
Piraterie
zu
gewährleisten
und
die
führende
Rolle
der
EU
bei
den
internationalen
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
der
Piraterie
sicherzustellen
. [EU]
regarding
piracy
,
maintain
an
overview
of
all
EU
actions
within
the
EEAS
,
the
Commission
and
Member
States
,
and
maintain
regular
high
level
political
contacts
with
the
countries
in
the
region
affected
by
piracy
originating
in
Somalia
,
the
regional
organisations
,
the
UN
Contact
Group
on
Piracy
off
the
Coast
of
Somalia
,
the
UN
and
other
key
actors
in
order
to
ensure
a
coherent
and
comprehensive
approach
to
piracy
and
to
ensure
the
EU's
key
role
in
the
international
efforts
to
fight
piracy
.
In
seiner
Entschließung
vom
1.
März
2010
über
die
Durchsetzung
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums
im
Binnenmarkt
forderte
der
Rat
die
Kommission
,
die
Mitgliedstaaten
und
die
Wirtschaft
auf
,
der
Beobachtungsstelle
ihnen
zugängliche
zuverlässige
und
vergleichbare
Informationen
über
Nachahmungen
und
Piraterie
zur
Verfügung
zu
stellen
und
unter
dem
Dach
der
Beobachtungsstelle
gemeinsam
Pläne
für
die
Erhebung
weiterer
Informationen
zu
entwickeln
und
zu
vereinbaren
. [EU]
In
its
Resolution
of
1
March
2010
on
the
enforcement
of
intellectual
property
rights
in
the
internal
market
[4],
the
Council
invited
the
Commission
,
the
Member
States
and
industry
to
provide
the
Observatory
with
available
reliable
and
comparable
data
on
counterfeiting
and
piracy
and
to
jointly
develop
and
agree
,
in
the
context
of
the
Observatory
,
on
plans
to
collect
further
information
.
Nach
einem
Angriff
sollte
so
schnell
wie
möglich
ein
entsprechender
Bericht
(
"post-attack
report"
)
an
alle
Piraterie
-Meldestellen
übermittelt
werden
,
wie
in
Abschnitt
9
erläutert
. [EU]
Post
attack
reports
should
be
communicated
as
quickly
as
possible
to
all
relevant
piracy
reporting
centres
as
explained
in
section
9.
Service
"Gestion
des
Groupes
cibles"
-
Direction
1 (
Contrefaçon-
Piraterie
) [EU]
Service
'Gestion
des
Groupes
cibles'
-
Direction
1 (Contrefaçon-Piraterie)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Piraterie":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners