DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

32 results for Bildungssystems
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Alle Kompetenzen werden bewertet, unabhängig davon, ob sie innerhalb oder außerhalb des formalen Bildungssystems erworben wurden. [EU] All competence is valued, regardless of whether it is gained inside or outside the ambit of formal education.

Das Bildungsniveau bezieht sich auf die höchste erfolgreich abgeschlossene Stufe des Bildungssystems des Landes, in dem die Bildung erworben wurde. [EU] Educational attainment refers to the highest level successfully completed in the educational system of the country where the education was received.

den Zugang aller zu einer qualitativ hochwertigen allgemeinen und beruflichen Bildung sicherstellt, das Kompetenzniveau steigert und die Ausrichtung des allgemeinen und beruflichen Bildungssystems auf die Erfordernisse des Arbeitsmarktes verbessert, und zwar insbesondere dadurch, dass es für eine ausreichende Zahl von Studienabschlüssen im wissenschaftlichen und technischen Bereich sorgt. [EU] ensures access to high quality education and training for all, upgrade skills levels, and increase responsiveness of education and training systems to labour market needs, especially through the provision of a sufficient number of technology and science graduates.

Der Gerichtshof hat entschieden, dass das wesentliche Merkmal eines Entgelts darin liegt, dass es eine Gegenleistung für die betreffenden Dienstleistungen darstellt, und hat anerkannt, dass das Merkmal des Entgelts bei Tätigkeiten fehlt, die vom Staat oder für den Staat ohne wirtschaftliche Gegenleistung im Rahmen der sozialen, kulturellen, bildungspolitischen und rechtlichen Verpflichtungen des Staates ausgeübt werden, wie etwa bei im Rahmen des nationalen Bildungssystems erteiltem Unterricht oder der Verwaltung von Systemen der sozialen Sicherheit, die keine wirtschaftliche Tätigkeit bewirken. [EU] The Court of Justice has held that the essential characteristic of remuneration lies in the fact that it constitutes consideration for the services in question and has recognised that the characteristic of remuneration is absent in the case of activities performed, for no consideration, by the State or on behalf of the State in the context of its duties in the social, cultural, educational and judicial fields, such as courses provided under the national education system, or the management of social security schemes which do not engage in economic activity.

Der Rat forderte die ungarischen Behörden zudem auf, jede Gelegenheit zur Beschleunigung der Finanzanpassung zu nutzen, die geplanten Reformen der öffentlichen Verwaltung sowie des Gesundheits- und Bildungssystems durchzuführen sowie dafür zu sorgen, dass geplante Steuersenkungen adäquat finanziert werden, und ihre Umsetzung von der Erreichung der Defizitziele abhängig zu machen. [EU] In addition, the Council invited the Hungarian authorities to seize every opportunity to accelerate fiscal adjustment; to undertake the envisaged reforms of the public administration, health and education systems; and to ensure that planned tax cuts were adequately financed and make their implementation conditional upon the achievement of the deficit targets.

Die Effizienz des Bildungssystems konnte verbessert werden, und mit den Sozialpartnern wurde ein Übereinkommen zur Überarbeitung des Arbeitsrechts getroffen, dem das Parlament bereits zugestimmt hat. [EU] The educational system has become more efficient, and an agreement to revise the labour code has been reached with social partners, and already approved by Parliament.

Die norwegischen Behörden machen geltend, dass eine Ausbildung, auch dann, wenn diese nicht in den Bereich des nationalen Bildungssystems falle, als eine nicht-wirtschaftliche Tätigkeit angesehen werden könne. [EU] The Norwegian authorities submit that education, even when it falls outside the scope of the national education system, may be viewed as a non-economic activity.

Die Reformen sollten darauf ausgerichtet sein, die Qualität des Bildungssystems zu verbessern, allen Menschen Zugang zur Bildung zu bieten sowie die Forschung und die Leistungsfähigkeit der Unternehmen zu steigern und den Regelungsrahmen weiter zu verbessern, um Innovation und Wissenstransfer innerhalb der Union zu fördern. [EU] Reforms should aim at improving the quality of education and ensuring access for all, as well as strengthening research, business performance and further improving the regulatory framework in order to promote innovation and knowledge transfer throughout the Union.

Die Reformen sollten darauf ausgerichtet sein, die Qualität des Bildungssystems zu verbessern, allen Menschen Zugang zur Bildung zu bieten sowie die Forschung zu intensivieren und die Leistungsfähigkeit der Unternehmen zu steigern und den Regelungsrahmen weiter zu verbessern, um Innovation und Wissenstransfer innerhalb der Union zu fördern. [EU] Reforms should aim at improving the quality of education, ensuring access for all, strengthening research and business performance, and further improving the regulatory framework in order to promote innovation and knowledge transfer throughout the Union.

die Reform seines Bildungssystems energisch vorantreibt, die Investitionen in die Pflichtschul- und weiterführende Bildung erhöht, die Reform des lebenslangen Lernens schneller voranbringt, die Qualität und die Anpassung an die Bedürfnisse des Arbeitsmarkts verbessert, die Zahl der Schulabbrecher verringert und die Beteiligung der Erwachsenen steigert. [EU] pushes forward with reforms of the education system and increase investment in compulsory and higher education, accelerate the implementation of the reform of lifelong learning and improve quality and responsiveness to labour market needs, reduce early school leaving, and increase adult participation.

eine Reform der öffentlichen Verwaltung, des Gesundheits-, Renten- und Bildungssystems durchführt, die für eine langfristige Tragfähigkeit des Haushalts und für verbesserte wirtschaftliche Effizienz sorgt. [EU] reforms the public administration, health care, pension and education systems with a view to ensuring long-term fiscal sustainability and improve economic efficiency.

Einleitung von Maßnahmen zur Verbesserung des Bildungssystems, einschließlich der allgemeinen Grundbildung, und zur Schaffung eines modernen Berufsbildungs- und -ausbildungssystems. [EU] Take measures to improve the education system, including primary education, and to create a modern vocational education and training system.

Einsetzung einer unabhängigen Taskforce für Bildungspolitik, um die Effizienz des öffentlichen Bildungssystems (Primar-, Sekundar- und Hochschulbildung) zu erhöhen und eine effizientere Mittelverwendung zu erreichen [EU] Establishment of an independent taskforce of education policy aiming at increasing the efficiency of the public education system (primary, secondary and higher education) and reach a more efficient use of resources

Folgenden Bereichen des nationalen Reformprogramms Portugals muss höchste Priorität eingeräumt werden: Konsolidierung der öffentlichen Finanzen bei gleichzeitiger weiterer Verbesserung ihrer Qualität und Tragfähigkeit sowie Konzentration der öffentlichen Ausgaben auf die Steigerung des portugiesischen Wachstumspotenzials, Verbesserung der Effizienz des Bildungssystems insbesondere durch Hebung des Bildungsniveaus und Verringerung der Zahl der Schulabbrecher, sowie Modernisierung des Beschäftigungsschutzes, um der Segmentierung des Arbeitsmarktes entgegenzuwirken. [EU] The policy areas in Portugal's NRP where challenges need to be tackled with the highest priority are: consolidating public finances, whilst further improving its quality and sustainability, and gearing public spending towards raising Portugal's growth potential; improving the efficiency of the educational system notably by improving attainment levels and reducing early school leaving; modernising employment protection to curb the segmentation of the labour market.

Haben Sie in den vergangenen 4 Wochen außerhalb des regulären Bildungssystems an Lehrgängen, Seminaren oder Konferenzen teilgenommen oder Privatunterricht erhalten (im Folgenden als "Unterrichtsaktivitäten" bezeichnet)? [EU] Did you attend any courses, seminars, conferences or receive private lessons or instruction outside the regular education system (hereafter referred to as taught-learning activities) within the last four weeks?

Haben Sie in den vergangenen 4 Wochen außerhalb des regulären Bildungssystems an Lehrgängen, Seminaren oder Konferenzen teilgenommen oder Privatunterricht erhalten (im Folgenden als "Unterrichtsaktivitäten" bezeichnet)? [EU] Did you attend any courses, seminars, conferences or receive private lessons or instructions outside the regular education system (hereafter mentioned as taught learning activities) within the last four weeks

Im Gegenteil, die von der norwegischen Regierung angeführte Rechtsprechung unterstützt offenbar die Auffassung, dass während Ausbildungsgänge, die im Rahmen des nationalen Bildungssystems angeboten werden, keine Dienstleistungen im Sinne von Artikel 50 EG-Vertrag darstellen, Ausbildungsgänge, die im Wesentlichen aus privaten Mitteln, insbesondere durch die Ausbildungsteilnehmer und deren Eltern, finanziert werden, in den Anwendungsbereich dieses Artikels fallen [20]. [EU] On the contrary, the case law invoked by the Norwegian Government would appear to support the view that while courses provided under the national education system do not constitute services within the meaning of Article 50 EC [19], courses which are financed essentially from private funds, in particular by students or their parents, do fall within the scope of that Article [20].

Im Rahmen der seit dem Jahr 2000 laufenden Neuordnung des Bildungssystems muss Zypern eine umfassende Strategie des lebenslangen Lernens entwickeln. [EU] Building on the reorganisation of education underway since 2000, Cyprus needs to develop a comprehensive national strategy for lifelong learning.

im Rahmen des "Flexicurity"-Ansatzes und im Hinblick auf eine Verringerung der regionalen Unterschiede ein wirksames Funktionieren der Arbeitsvermittlungen zu gewährleisten, lebenslanges Lernen zu fördern, mit der Neuverteilung der Sozialausgaben - im Rahmen der Beschränkung der öffentlichen Finanzen - fortzufahren, um schrittweise ein umfassendes Arbeitslosenversicherungs-System zu schaffen, und die Schwarzarbeit weiter zu bekämpfen; die Effizienz, die Ergebnisse und Standards des Bildungssystems zu verbessern. [EU] within a 'flexicurity' approach and with a view to reducing regional disparities, ensure the efficient operation of employment services, promote lifelong learning, continue to reallocate social expenditure within the constraint of the public finances, so as to gradually put in place a comprehensive unemployment benefit system, and further tackle undeclared work, improve the efficiency, outcomes and standards of the education system.

Lösung des Problems der Zersplitterung des Bildungssystems und der Aufgabenüberschneidung zwischen verschiedenen Organisationsebenen. [EU] Address the problem of fragmentation of the educational system and the overlap of functions between different levels of organisation.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners