A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch
Allgemeines Sozialversicherungsgesetz
Allgemeines Verwaltungsverfahrensgesetz
Allgemeinfläche
Allgemeinflächenfaktor
Allgemeingut
Allgemeingültigkeit
Allgemeinheit
Allgemeinmediziner
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for
Allgemeingenehmigung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
'
Allgemeingenehmigung
':
der
in
einem
Mitgliedstaat
festgelegte
rechtliche
Rahmen
,
mit
dem
gemäß
dieser
Richtlinie
Rechte
für
die
Bereitstellung
elektronischer
Kommunikationsnetze
oder
-dienste
gewährleistet
werden
und
in
dem
sektorspezifische
Verpflichtungen
festgelegt
werden
,
die
für
alle
oder
für
bestimmte
Arten
von
elektronischen
Kommunikationsnetzen
und
-diensten
gelten
können
." [EU]
"general
authorisation"
means
a
legal
framework
established
by
the
Member
State
ensuring
rights
for
the
provision
of
electronic
communications
networks
or
services
and
laying
down
sector
specific
obligations
that
may
apply
to
all
or
to
specific
types
of
electronic
communications
networks
and
services
,
in
accordance
with
this
Directive
.";
'
Allgemeingenehmigung
'
ungeachtet
einer
Verpflichtung
zu
Registrierungs-
oder
Meldeverfahren
jede
Genehmigung
,
die
aufgrund
einer
'Gruppengenehmigung'
oder
aufgrund
allgemeiner
Rechtsvorschriften
einen
Postdiensteanbieter
davon
entbindet
,
vor
der
Ausübung
der
aus
der
Genehmigung
herrührenden
Rechte
die
ausdrückliche
Zustimmung
der
nationalen
Regulierungsbehörde
einzuholen
[EU]
"general
authorisation":
an
authorisation
,
regardless
of
whether
it
is
regulated
by
a
"class
licence"
or
under
general
law
and
regardless
of
whether
such
regulation
requires
registration
or
declaration
procedures
,
which
does
not
require
the
postal
service
provider
concerned
to
obtain
an
explicit
decision
by
the
national
regulatory
authority
before
exercising
the
rights
stemming
from
the
authorisation
Außer
wenn
die
vorgeschlagenen
Änderungen
geringfügig
sind
und
mit
dem
Inhaber
der
Rechte
oder
der
Allgemeingenehmigung
vereinbart
wurden
,
wird
eine
solche
Änderungsabsicht
in
geeigneter
Weise
angekündigt
,
und
den
interessierten
Kreisen
,
einschließlich
Nutzern
und
Verbrauchern
,
wird
eine
ausreichende
Frist
eingeräumt
,
um
ihren
Standpunkt
zu
den
geplanten
Änderungen
darzulegen
;
diese
Frist
beträgt
,
von
außergewöhnlichen
Umständen
abgesehen
,
mindestens
vier
Wochen
. [EU]
Except
where
proposed
amendments
are
minor
and
have
been
agreed
with
the
holder
of
the
rights
or
general
authorisation
,
notice
shall
be
given
in
an
appropriate
manner
of
the
intention
to
make
such
amendments
and
interested
parties
,
including
users
and
consumers
,
shall
be
allowed
a
sufficient
period
of
time
to
express
their
views
on
the
proposed
amendments
,
which
shall
be
no
less
than
four
weeks
except
in
exceptional
circumstances
.
Besteht
nach
Auffassung
eines
Mitgliedstaats
,
der
eine
Genehmigung
erteilt
hat
,
ein
erhebliches
Risiko
,
dass
ein
gemäß
Artikel
9
zertifizierter
Empfänger
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
eine
Bedingung
einer
Allgemeingenehmigung
nicht
erfüllen
wird
,
oder
ist
ein
Mitgliedstaat
,
der
eine
Genehmigung
erteilt
hat
,
der
Auffassung
,
dass
die
öffentliche
Ordnung
,
die
öffentliche
Sicherheit
oder
seine
wesentlichen
Sicherheitsinteressen
beeinträchtigt
werden
könnten
,
teilt
er
dies
dem
anderen
Mitgliedstaat
mit
und
ersucht
ihn
um
eine
Überprüfung
der
Lage
. [EU]
Where
a
licensing
Member
State
considers
that
there
is
a
serious
risk
that
a
recipient
certified
in
accordance
with
Article
9
in
another
Member
State
will
not
comply
with
a
condition
attached
to
a
general
transfer
licence
,
or
where
a
licensing
Member
State
considers
that
public
policy
,
public
security
or
its
essential
security
interests
could
be
affected
,
it
shall
inform
that
other
Member
State
and
request
verification
of
the
situation
.
"Betreiber
,
denen
eine
Genehmigung
erteilt
wurde"
sind
die
gemäß
der
Entscheidung
2009/449/EG
ausgewählten
Betreiber
,
denen
im
Rahmen
einer
Allgemeingenehmigung
oder
individueller
Nutzungsrechte
das
Recht
erteilt
wurde
,
die
in
der
Entscheidung
2009/449/EG
festgelegten
Funkfrequenzen
zu
nutzen
und/oder
ein
Satellitenmobilfunksystem
zu
betreiben
[EU]
'authorised
operator'
shall
mean
an
operator
selected
pursuant
to
Decision
2009/449/EC
which
has
been
granted
the
right
under
general
authorisation
or
individual
rights
of
use
to
use
the
specific
radio
frequencies
identified
in
Decision
2009/449/EC
and/or
the
right
to
operate
a
mobile
satellite
system
Bleiben
die
in
Absatz
1
genannten
Zweifel
bestehen
,
kann
der
Mitgliedstaat
die
Gültigkeit
der
von
ihm
erteilten
Allgemeingenehmigung
in
Bezug
auf
diesen
Empfänger
vorläufig
aussetzen
. [EU]
Where
the
doubts
referred
to
in
paragraph
1
persist
,
the
licensing
Member
State
may
provisionally
suspend
the
effect
of
its
general
transfer
licence
with
regard
to
such
recipients
.
Damit
die
Verbringung
von
Verteidigungsgütern
vereinfacht
wird
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
Allgemeingenehmigung
en
veröffentlichen
,
mit
denen
jedem
Unternehmen
,
das
die
in
der
jeweiligen
Allgemeingenehmigung
festgelegten
Voraussetzungen
und
Bedingungen
erfüllt
,
erlaubt
wird
,
Verteidigungsgüter
zu
verbringen
. [EU]
In
order
to
facilitate
transfers
of
defence-related
products
,
general
transfer
licences
should
be
published
by
Member
States
granting
authorisation
to
transfer
defence-related
products
to
any
undertaking
fulfilling
the
terms
and
conditions
defined
in
each
general
transfer
licence
.
Das
Ziel
ist
,
so
früh
wie
möglich
etwaige
Ausfuhr-/Verbringungskontrollrisiken
festzustellen
,
zu
analysieren
und
alle
erforderlichen
relevanten
Maßnahmen
durchzuführen
, z. B.
Beantragung
einer
Genehmigung
oder
angemessene
Verwendung
einer
Allgemeingenehmigung
. [EU]
The
goal
is
to
identify
and
analyse
as
early
as
possible
any
export/transfer
control
risks
,
and
to
implement
any
necessary
relevant
measure
,
for
example
,
to
apply
for
a
license
or
to
appropriately
use
a
general
licence
.
Der
Aufbau
von
Systemen
zur
Kommunikation
über
Stromleitungen
unterliegt
gemäß
der
Richtlinie
2002/20/EG
des
Rates
vom
7.
März
2002
über
die
Genehmigung
elektronischer
Kommunikationsnetze
und
-dienste
(
Genehmigungsrichtlinie
)
lediglich
einer
Allgemeingenehmigung
. [EU]
Deployment
of
powerline
communication
systems
is
subject
only
to
a
general
authorisation
pursuant
to
Directive
2002/20/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
7
March
2002
on
the
authorisation
of
electronic
communications
networks
and
services
(the
authorisation
Directive
) [2].
Die
Allgemeingenehmigung
für
die
Bereitstellung
elektronischer
Kommunikationsnetze
oder
-dienste
sowie
die
Rechte
zur
Nutzung
von
Funkfrequenzen
und
die
Rechte
zur
Nutzung
von
Nummern
können
nur
an
die
im
Anhang
genannten
Bedingungen
geknüpft
werden
. [EU]
The
general
authorisation
for
the
provision
of
electronic
communications
networks
or
services
and
the
rights
of
use
for
radio
frequencies
and
rights
of
use
for
numbers
may
be
subject
only
to
the
conditions
listed
in
the
Annex
.
die
Ausfuhr
dieser
Güter
nach
diesem
endgültigen
Bestimmungsziel
einer
Genehmigungspflicht
gemäß
Artikel
3, 4
oder
8
in
dem
Mitgliedstaat
,
aus
dem
die
Güter
verbracht
werden
sollen
,
unterliegt
und
für
eine
derartige
Ausfuhr
unmittelbar
von
seinem
Hoheitsgebiet
aus
keine
Allgemeingenehmigung
oder
Globalgenehmigung
vorliegt
[EU]
export
of
those
items
to
that
final
destination
is
subject
to
an
authorisation
requirement
pursuant
to
Articles
3, 4
or
8
in
the
Member
State
from
which
the
items
are
to
be
transferred
,
and
such
export
directly
from
its
territory
is
not
authorised
by
a
general
authorisation
or
a
global
authorisation
Die
Mitgliedstaaten
können
die
zusätzlichen
Informationen
festlegen
,
die
unter
Umständen
im
Hinblick
auf
Verteidigungsgüter
erforderlich
sind
,
die
im
Rahmen
einer
Allgemeingenehmigung
verbracht
werden
. [EU]
Member
States
may
determine
the
additional
information
that
may
be
required
regarding
defence-related
products
transferred
under
a
general
transfer
licence
.
Die
Mitgliedstaaten
können
vor
der
ersten
Verwendung
einer
Allgemeingenehmigung
die
Bedingungen
für
die
Registrierung
unbeschadet
sonstiger
Vorschriften
dieser
Richtlinie
festlegen
. [EU]
Without
prejudice
to
the
other
provisions
of
this
Directive
,
Member
States
may
lay
down
the
conditions
for
registration
prior
to
first
use
of
a
general
transfer
licence
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Nutzung
der
Frequenzen
für
die
Bereitstellung
von
MCV-Diensten
von
der
Erteilung
einer
Allgemeingenehmigung
abhängig
machen
. [EU]
Member
States
should
make
use
of
spectrum
for
the
provision
of
MCV
services
subject
to
general
authorisation
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
die
Lieferanten
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
die
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats
unterrichten
,
aus
dessen
Hoheitsgebiet
sie
Verteidigungsgüter
verbringen
wollen
,
wenn
sie
die
Absicht
haben
,
zum
ersten
Mal
eine
Allgemeingenehmigung
in
Anspruch
zu
nehmen
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
suppliers
inform
,
within
a
reasonable
time
,
the
competent
authorities
of
the
Member
State
from
whose
territory
they
wish
to
transfer
defence-related
products
of
their
intention
to
use
a
general
transfer
licence
for
the
first
time
.
Die
nationalen
Regulierungsbehörden
beobachten
und
überwachen
im
Einklang
mit
Artikel
11
die
Einhaltung
der
Bedingungen
der
Allgemeingenehmigung
oder
der
Nutzungsrechte
sowie
der
in
Artikel
6
Absatz
2
genannten
besonderen
Verpflichtungen
. [EU]
National
regulatory
authorities
shall
monitor
and
supervise
compliance
with
the
conditions
of
the
general
authorisation
or
of
rights
of
use
and
with
the
specific
obligations
referred
to
in
Article
6(2),
in
accordance
with
Article
11
.
Die
nationalen
Regulierungsbehörden
sind
befugt
,
von
Unternehmen
,
die
elektronische
Kommunikationsnetze
oder
-dienste
im
Rahmen
einer
Allgemeingenehmigung
bereitstellen
oder
über
Rechte
zur
Nutzung
von
Funkfrequenzen
oder
Nummern
verfügen
,
im
Einklang
mit
Artikel
11
zu
verlangen
,
alle
erforderlichen
Informationen
zu
liefern
,
damit
sie
prüfen
können
,
ob
die
an
die
Allgemeingenehmigung
oder
die
Nutzungsrechte
geknüpften
Bedingungen
oder
die
in
Artikel
6
Absatz
2
genannten
besonderen
Verpflichtungen
erfüllt
sind
. [EU]
National
regulatory
authorities
shall
have
the
power
to
require
undertakings
providing
electronic
communications
networks
or
services
covered
by
the
general
authorisation
or
enjoying
rights
of
use
for
radio
frequencies
or
numbers
to
provide
all
information
necessary
to
verify
compliance
with
the
conditions
of
the
general
authorisation
or
of
rights
of
use
or
with
the
specific
obligations
referred
to
in
Article
6(2),
in
accordance
with
Article
11
.
Die
Registrierungs-
und
Meldeanforderungen
,
die
mit
der
Verwendung
dieser
Allgemeingenehmigung
verknüpft
sind
,
sowie
die
zusätzlichen
Angaben
,
die
der
Mitgliedstaat
,
aus
dem
die
Ausfuhr
erfolgt
,
gegebenenfalls
zu
den
im
Rahmen
dieser
Genehmigung
ausgeführten
Gütern
verlangt
,
werden
von
den
Mitgliedstaaten
festgelegt
. [EU]
The
registration
and
reporting
requirements
attached
to
the
use
of
this
general
authorisation
,
and
the
additional
information
that
the
Member
State
from
which
the
export
is
made
might
require
on
items
exported
under
this
authorisation
,
are
defined
by
Member
States
.
Diese
Allgemeingenehmigung
darf
nicht
verwendet
werden
,
wenn
der
Ausführer
von
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaates
,
in
dem
er
niedergelassen
ist
,
davon
unterrichtet
worden
ist
,
dass
die
betreffenden
Güter
für
eine
militärische
Endverwendung
im
Sinne
des
Artikels
4
Absatz
2
dieser
Verordnung
in
einem
Land
,
gegen
das
ein
Waffenembargo
der
EU
,
der
OSZE
oder
der
VN
verhängt
wurde
,
bestimmt
sind
oder
bestimmt
sein
können
,
oder
wenn
dem
Ausführer
bekannt
ist
,
dass
die
betreffenden
Güter
für
eine
derartige
Verwendung
bestimmt
sind
. [EU]
This
general
authorisation
may
not
be
used
if
the
exporter
has
been
informed
by
the
competent
authorities
of
the
Member
State
in
which
he
is
established
that
the
items
in
question
are
or
may
be
intended
for
a
military
end-use
as
defined
in
Article
4(2)
of
the
Regulation
in
a
country
subject
to
an
EU
,
OSCE
or
UN
arms
embargo
,
or
if
the
exporter
is
aware
that
the
items
in
question
are
intended
for
such
use
.
Diese
Allgemeingenehmigung
darf
nicht
verwendet
werden
,
wenn
die
betreffenden
Güter
in
eine
Freizone
oder
ein
Freilager
ausgeführt
werden
,
das
sich
in
einem
Bestimmungsziel
befindet
,
auf
das
sich
diese
Genehmigung
erstreckt
. [EU]
This
general
authorisation
may
not
be
used
when
the
relevant
items
are
exported
to
a
customs
free
zone
or
free
warehouse
which
is
located
in
a
destination
covered
by
this
authorisation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Allgemeingenehmigung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners