DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5956 results for "27
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Ihr Schreiben vom 27. d. M. your letter of the 27th inst.

Schlagt das Buch auf Seite 27 auf. Open up your books to page 27.

Die Nummer 28 kommt nach 27. The number 28 follows 27.

Paragraph 27 ist sinngemäß anzuwenden / gilt sinngemäß. Section 27 shall apply mutatis mutandis.

27. Februar 1975: Entführung des Berliner CDU-Vorsitzenden Peter Lorenz [G] 27 February 1975: Abduction of Peter Lorenz, Chairman of the CDU in Berlin

Dass dieses Konzept aufgeht, deutete sich schon bei der Eröffnung am 27. Mai 2000 an. [G] That this concept works was already clear at the opening on 27 May 2000.

Das Wenige im Werk Überlieferte, das sie übereinander sagten, ist eindeutig: Als am 27. 2. 1926 in der Berliner Illustrierten Brecht in der Rubrik "Köpfe der jungen Generation" genannt wird, bemerkt er: "Burri, Benn, Bronnen stehen an der Grenze." Seine Hauspostille (1927) steht in Benns Nachlassbibliothek mit der Widmung: "Herzlich Brecht". [G] The few things they said about each other recorded in their work are quite clear: on 27 February 1926, when Brecht was mentioned in the Berliner Illustrierte under the headline "Leaders of the Young Generation", he commented: "Burri, Benn, Bronnen stand on the threshold." Benn's library includes a copy of Hauspostille (Devotions for the Home, 1927), which bears the dedication: "Best wishes, Brecht".

Den mit 3.000 Euro dotierten Preis gewann denn auch ein außergewöhnlicher Film: Angola - Saudades de quem te ama von Richard Pakleppa beschäftigt sich damit, wie das Land nach 27 Jahren Krieg und drei Jahren offiziellem Frieden mit einer sehr großen Diskrepanz zwischen Arm und Reich zurechtkommt und dabei nicht in einer Opferperspektive hängen bleibt. [G] It was therefore no real surprise then that the prize, worth 3000 euro, was won by an extraordinary film - Angola - Saudades de quem te ama by Richard Pakleppa. It describes how, after 27 years of war and three officially declared periods of peace, the country is coming to terms with the huge discrepancy between rich and poor and yet, at the same time, manages not to wallow in the role of the victim.

Der Ausstellungskatalog ist bei Schirmer/Mosel erschienen, 27 x 31,5 cm, geb. ca. 320 Seiten, ca. 220 Tafeln in Duotone, EUR 68,- [G] The exhibition catalogue is published by Schirmer/Mosel: c. 320 pp and 220 pictures in duotone, 68 euros.

Der Deutsche Hockey-Bund zählte im Jahr 2004 ganze 62.694 Mitglieder, der Fußball-Bund hatte mit 6,27 Mio. hundert Mal mehr. [G] In 2004 the German Hockey Association had just 62,694 members, while the German football association DFB, at 6.27 million, had one hundred times more than that.

Die 63 Bürgerstiftungen verfügen zusammen über rund 27 Millionen Euro. [G] Altogether, the 63 community foundations have around EUR 27 million at their disposal.

Die bieten im Rahmen der Jugendberufshilfe Jugendlichen bis 27 Jahren Lehrgänge zur Berufsvorbereitung, in denen sie verschiedene Berufe kennen lernen und ausprobieren können. [G] The latter offers young people up to 27 years old vocational prep courses in which to familiarize themselves with and try their hand at various occupations.

Die brasilianische Produktion von "Das Leben auf der Praça Roosevelt" in der Regie von Rodolfo Garcia Vázquez wird bei den Mülheimer Theatertagen "Stücke '06" (23. und 24.5.2006), an den Münchner Kammerspielen (26. und 27.5.2006) und bei den Autorentheatertagen am Thalia Theater Hamburg (29. und 30.5.2006) zu sehen sein. [G] The Brazilian production of "Life on Praça Roosevelt" will be shown in Mülheim an der Ruhr (Mülheimer Theatertage "Stücke '06") on May 23 and 24, at the Munich Kammerspiele on May 26 and 27, and at the Thalia Theater in Hamburg on May 29 and 30.

Die Mitteldeutsche Braunkohlegesellschaft mbH (MIBRAG) meint, dass die Braunkohle von zurzeit 27 auf 30 Prozent an der Primärenergieerzeugung beteiligt werden kann. [G] The mining company, Mitteldeutsche Braunkohlegesellschaft mbH (MIBRAG) believes that lignite's contribution to the generation of primary energy can be increased from a present 27 percent to 30 percent.

Geht es uns nicht ständig so, wenn wir diesen rätselhaften Menschen, dessen Geburtstag sich am 27. Januar zum 250. Mal jährt, in den Blick nehmen wollen? Man trifft auf verzerrte Ausschnitte, Übermalungen, Mehrfachbelichtungen. [G] Isn't it always like this when we want to get a look at the enigmatic man whose 250th birthday comes round this January 27th? We meet with distorted details, repaintings, multiple exposures.

Ihre Kleidungsstücke ähneln manchmal Häusern, "weil sie wie architektonische Gebilde sind mit geometrisch klaren Linien und kleinen Fenstern, die Blicke auf Körperdetails freilegen, aber auch, weil sie ein Gefühl von Verborgenheit vermitteln." (Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung, 27.6.2004). [G] Her garments sometimes resemble houses, "because they are like architectural forms with geometrically clear lines and small windows, giving glimpses of body details, but also because they convey a sense of security." (Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung, 27 June 2004).

Im Verlag Axel Springer erscheinen mehr als 150 Zeitungen und Zeitschriften in 27 Ländern, darunter in Deutschland die "Bild-Zeitung", die mit einer Auflage von über 3,7 Millionen Exemplaren täglich an die zwölf Millionen Leser erreicht. [G] The Axel Springer publishing house produces more than 150 newspapers and magazines in 27 countries, including "Bild-Zeitung" in Germany, which sells over 3.7 million copies a day to reach around 12 million readers.

In etwas mehr als 87 000 Turn- und Sportvereinenwerden etwa 27 Millionen Mitglieder geführt - die Zahl derjenigen noch nicht mitgerechnet, die Sport treiben, ohne einem Verein anzugehören. [G] There are a little more than 87000 gymnastics and sports clubs with about 27 million members - not including the number of those people doing sports without being a member of a club.

Mit der Unterzeichnung eines Vertrags zwischen der Bundesrepublik Deutschland und dem Zentralrat der Juden in Deutschland am 27. Januar 2003 wurde eine besondere Förderung der jüdischen Gemeinden in Deutschland nun auch gesetzlich festlegt. [G] The signature of a treaty between the Federal Republic of Germany and the Central Council of Jews in Germany on 27 January 2003 is a statutory manifestation of the intention to promote Jewish communities in Germany.

Nach dem Start in Stuttgart wird "Leuchtende Bauten: Architektur der Nacht" dann ab 27. Januar bis 6. Mai 2007 im größten Architekturmuseum Europas, dem NAI Netherlands Architecture Institute in Rotterdam zu sehen sein. [G] After the Stuttgart show, between January 27 and May 6, 2006 "Leuchtende Bauten: Architektur der Nacht" will be on show at Europe's largest architecture museum, the Netherlands Architecture Institute (NAI) in Rotterdam.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners