DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

43 results for laden | laden
Help for phonetic transcription
Word division: la·den
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Laden {m}; (kleineres) Geschäft {n}; Ladengeschäft {n} [econ.] [listen] shop [Br.]; store [Am.] [shaap staor] [listen] [listen]

Läden {pl}; Geschäfte {pl}; Ladengeschäfte {pl} [listen] shops; stores [listen]

Abholgeschäft {n} cash-and-carry shop

Fischladen {m}; Fischgeschäft {n} fishmonger's shop; fishmonger's; fish store

Stoffladen {m}; Stoffgeschäft {n} fabric shop

im Geschäft in-store

einen Laden eröffnen to set up a shop

Läden (nach etw.) abklappern [ugs.] to trawl the shops (for sth.)

Laden {m} [ugs.] (in festen Wendungen) (Geschäftsbetrieb) show [coll.] (in set phrases) (operations) [show in/in set freyzaz/freyziz aapereyshanz] [listen]

den Laden am Laufen halten to keep the show on the road; to keep the show rolling

den Laden zum Laufen bringen to get the show on the road

laden {vt} [electr.] to charge [tu:/ti/ta chaarjh] [listen]

ladend charging [listen]

geladen charged [listen]

Laden {m}; Bude {f} [ugs.] (Speise- oder Vergnügungslokal) joint (eating or entertainment place)
[jhoynt i:ting aor/er enterteynmant/enerteynmant pleys] [listen]

laden {vt} to load [tu:/ti/ta lowd] [listen]

ladend loading [listen]

geladen loaded [listen]

ich lade I load

du lädst you load

er/sie lädt; er/sie ladet he/she loads [listen]

ich/er/sie lud I/he/she loaded [listen]

er/sie hat/hatte geladen he/she has/had loaded

ich/er/sie lüde I/he/she would load

Tante-Emma-Laden {m} [Dt.]; Nachbarschaftsladen {m} [Dt.]; Kramladen {m} [Dt.]; Krämerladen {n} [Dt.]; Greißlerei {f} [Ös.]; Gemischtwarenhandlung {f} [Ös.] [adm.]; Lädeli {n} [Schw.] corner shop [Br.]; mom-and-pop shop [Am.]; mom-and-pop store [Am.]; bodega [Am.]; corner dairy [NZ]; dairy [NZ] [kaorner shaap ? shaap ? staor ? kaorner deri: deri:] [listen]

Tante-Emma-Läden {pl}; Nachbarschaftsläden {pl}; Kramläden {pl}; Krämerläden {pl}; Greißlereien {pl}; Gemischtwarenhandlungen {pl}; Lädeli {pl} corner shops; mom-and-pop shops; mom-and-pop stores; bodegas; corner dairies; dairies

Laden {n}; Herunterladen {n}; Download {m} [comp.] downloading [dawnlowding]

etw. gratis zum Herunterladen / als Download anbieten to make sth. freely available for download

Laden {n} loading [lowding] [listen]

Laden {n} der Anfangsgrößen preloading

Laden {m}; Bude {f} [ugs.] shebang [coll.] [?]

der Chef, der den Laden hier schmeißt/schupft [Ös.] the boss who's running the whole shebang

Laden und Transport load and carry
[lowd ænd/and kæri:/keri:]

jdn. vorladen; laden; einbestellen [Dt.] [adm.] [jur.]; jdn. herbeirufen; herbeizitieren; (an einen Ort) kommen lassen; zitieren; beordern; bescheiden [poet.] {vt} [listen] [listen] to summon sb. (to a place) (order to be present) [tu:/ti/ta saman ? tu:/ti/ta a/ey pleys aorder tu:/ti/ta bi:/bi: prezant/pri:zent/perzent]

vorladend; ladend; einbestellend; herbeirufend; herbeizitierend; kommen lassend; zitierend; beordernd; bescheidend summoning

vorgeladen; geladen; einbestellt; herbeigerufen; herbeizitiert; kommen lassen; zitiert; beordert; beschieden summoned [listen]

jdn. gerichtlich vorladen; zu Gericht bescheiden to summon sb. to appear before the court

einen Kellner herbeirufen to summon a waiter over

zu einer Anhördung im Disziplinarverfahren vorgeladen werden to be summoned to a disciplinary hearing

Wir wurden in den Speiseraum zitiert. We were summoned to the dining room.

Die Kirchenglocke rief zum Gottesdienst. The church bell summoned people to worship.

im Laden stehlen; einen Ladendiebstahl begehen {vi} to shoplift [tu:/ti/ta shaaplift]

im Laden stehlend; einen Ladendiebstahl begehend shoplifting

im Laden gestohlen; einen Ladendiebstahl begangen shoplifted

Der Filialleiter sah, wie die Kinder stahlen. The manager saw the kids shoplift.

Sie wurde beim Ladendiebstahl erwischt. She was caught shoplifting.

Einzelhandels...; Laden...; ums Eck zu finden {adj} [econ.] high-street [?]

Ladenverkauf high-street retailing

Mode für die breite Masse high-street fashion

die Bank ums Eck your high-street bank

etw. wieder aufladen; wieder laden; nachladen [electr.] {vt} to recharge sth. [tu:/ti/ta ri:chaarjh ?]

wieder aufladend; wieder ladend; nachladend recharging

wieder aufgeladen; wieder geladen; nachgeladen recharged

auftanken; neue Kräfte sammeln to recharge one's batteries [fig.]

in einem Laden etw. klauen; mitgehen lassen {vt} to shoplift sth. from a shop/store [tu:/ti/ta shaaplift ? fram/ferm a/ey ?]

in einem Laden klauend; mitgehen lassend shoplifting from a shop/store

in einem Laden geklaut; mitgehen lassen shoplifted from a shop/store

Die Kinder ließen im Geschäft Süßigkeiten mitgehen. The kids shoplifted sweets from the shop.

Geschäft {n} / Laden {m} für Alkoholika; Getränkegeschäft {n}; Getränkeladen {m} liquor shop [Br.]; off licence [Br.]; liquor store [Am.]; package store [Can.]; bottle shop [Austr.]; ABC store [liker shaap aof laysans liker staor pækajh/pækijh staor baatal shaap ? staor]

Geschäfte {pl} / Läden {pl} für Alkoholika; Getränkegeschäfte {pl}; Getränkeladen {pl} liquor shops; off licences; liquor stores; package stores; bottle shops; ABC stores

illegaler Getränkeladen während der Prohibition in den USA speakeasy [Am.] [hist.] (illicit liquor shop during Prohibition)

gemeinnütziger Second-Hand-Laden {m} charity shop [Br.]; thrift shop [Am.]; opportunity shop [Austr.]; op shop [Austr.] [coll.] [cheriti: shaap Þrift shaap aapertu:nati: shaap aap/aop shaap]

gemeinnützige Second-Hand-Läden {pl} charity shops; thrift shops; opportunity shops; op shops

Sozialkaufhaus {n} big thrift store [Am.]

eine Waffe neu laden; wieder laden; nachladen {vt} [mil.] to reload a weapon [tu:/ti/ta ri:lowd a/ey wepan]

eine Waffe neu ladend; wieder ladend; nachladend reloading a weapon

eine Waffe neu geladen; wieder geladen; nachgeladen reloaded a weapon

vorher laden {vt} to preload [tu:/ti/ta ?]

vorher ladend preloading

vorher geladen preloaded

Gebrauchtwarengeschäft {n}; Gebrauchtwarenladen {m}; Second-Hand-Laden {m} second-hand shop [? shaap]

Gebrauchtwarengeschäfte {pl}; Gebrauchtwarenladen {pl}; Second-Hand-Laden {pl} second-hand shops

kleiner Laden {m}; Bude {f}; Quetsche {f} [Dt.]; Klitsche {f} [Dt.] [pej.] tiny outfit [tayni: awtfit]

Mischen und Laden {n} [comp.] relocated merge [ri:lowkeytid merjh]

Saftladen {m}; mieser Laden {m} [ugs.] [pej.] lousy outfit; small-time outfit; rinky-dink outfit [Am.]
[lawzi: awtfit ? awtfit ? awtfit]

Taco-Laden {m}; Taqueria {f} [cook.] taco place; taco eatery [Am.]; taqueria
[taakow pleys taakow i:teri: ?]

Umsonstladen {m}; Kostnix-Laden {m} free shop [Br.]; free store [Am.] [fri: shaap fri: staor]

Umsonstläden {pl}; Kostnix-Läden {pl} free shops; free stores

einen Computer urladen {vt} (ein Betriebssystem in den Arbeitsspeicher laden) (nur im Infinitiv/Partizip/Passiv) [comp.] to bootstrap a computer
[tu:/ti/ta bu:tstræp a/ey kampyu:ter]

Ein-Euro-Laden {m}; Ein-Euro-Shop {m} pound shop [Br.]; dollar store [Am.]; variety store [Am.]
[pawnd shaap daaler/daoler staor verayati: staor]

stöbern; herumstöbern {vi} (in einem Laden) to browse [tu:/ti/ta brawz] [listen]

Feuerwaffe {f} (allgemeinsprachlich meist: Schusswaffe) [mil.] firearm (commonly used only of small guns) [fayeraarm kaamanli: yu:zd ownli: av/av smaol ganz]

Feuerwaffen {pl} firearms

automatische Schusswaffe; Maschinenwaffe automatic firearm; automatic weapon

halbautomatische Schusswaffe semi-automatic firearm

leichte Feuerwaffe light firearm

Steinschlosswaffe {f} [hist.] flintlock firearm

vollautomatische Schusswaffe fully automatic firearm

eine Schusswaffe laden to load a firearm

eine Schusswaffe durchladen to cock a firearm

Gehrungsstoßlade {f}; Stoßlade {f} [mach.] mitre planing box [mitri:/mayter ? baaks]

Gehrungsstoßladen {pl}; Stoßladen {pl} mitre planing boxes

Kasten {m}; Kiste {f}; Koffer {m}; Truhe {f}; Lade {f} [listen] [listen] [listen] chest [chest] [listen]

Kästen {pl}; Kisten {pl}; Koffer {pl}; Truhen {pl}; Laden {pl} [listen] chests

Proktor {m}; Anwalt an Spezialgerichten proctor [praakter]

vor den Proktor laden to proctorize; to proctorise [Br.]

Schubfach {n}; Schublade {f}; Schubkasten {m}; Lade {f} [listen] drawer [draor] [listen]

Schubfächer {pl}; Schubladen {pl}; Schubkästen {pl}; Laden {pl} drawers

Gefrierschublade {f} freezer drawer

oberstes Schubfach top drawer

in keine Schublade passen [übtr.] not to fit in any category

Das ist unterste Schublade.; Das ist Niveaulimbo. [übtr.] That's absolute trash/pants [Br.].

Stoßlade {f} shooting board [shu:ting baord]

Stoßladen {pl} shooting boards

Weblade {f}; Lade {f} [textil.] batten (carrying the reed of a loom) [bætan kæri:ing/keri:ing ða/ða/ði: ri:d av/av a/ey lu:m]

Webladen {pl}; Laden {pl} battens

beladen {adj} laden; loaded [leydan lowdad/lowdid] [listen] [listen]

schwer beladen heavy-laden

(Geschäft) betreiben {vt} [listen] to run [tu:/ti/ta ran] [listen]

betreibend running [listen]

betrieben run

betreibt runs [listen]

betrieb run

eine Drogerie betreiben to run a drugstore

einen kleinen Laden betreiben to run a corner shop

eine Örtlichkeit dichtmachen; alles abschließen; alles verschließen {v} to shut up; to lock up premises [tu:/ti/ta shat ap tu:/ti/ta laak ap premasaz]

eine Örtlichkeit dichtmachend; alles abschließend; alles verschließend shuting up; locking up premises

eine Örtlichkeit dichtgemacht; alles abgeschlossen; alles verschlossen shut up; locked up premises

das Haus dichtmachen; im Haus alles verschließen to shup up the house

Der letzte Angestellte, der am Abend geht, hat den Laden dichtzumachen / hat alles abzuschließen. The last employee to leave the shop at night has to lock up.

sich herumsprechen; die Runde machen {vr} (Nachricht) to get about [Br.]; to get round [Br.]; to get around [Am.]; to spread (word, news) [tu:/ti/ta get/git abawt tu:/ti/ta get/git rawnd tu:/ti/ta get/git erawnd/erawn tu:/ti/ta spred werd nu:z/nyu:z] [listen]

sich herumsprechend; die Runde machend getting about; getting round; getting around; spreading [listen]

sich herumgesprochen; die Runde gemacht got about; got round; got around; spread

spricht sich herum; macht die Runde gets about/round/around; spreads

sprach sich herum; machte die Runde got about/round/around; spread [listen]

Ich möchte eigentlich nicht, dass sich das herumspricht. I don't really want this to get about.

Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen. By now word has spread about/of the success.

Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt/Schule) schnell herum. When something happens, (the) word quickly spreads (around town/school).

Solche Nachrichten sprechen sich schnell herum / machen schnell die Runde. News like this soon gets about/around.

Jetzt, wo sich das herumgesprochen hat, wird der Laden gestürmt. Now that (the) word has got out/spread, there is a run on the shop [Br.] /store [Am.].

reichlich; sattsam {adv} amply; plentifully [æmpli: ?]

ein gut sortiertes Geschäft; ein Laden mit einem großen Sortiment an amply stocked shop

etw. in großen Mengen vorrätig haben to be plentifully stocked/supplied with sth.

reichlich belohnt werden to be amply rewarded

reichlich essen to eat plentifully

etw. üppig aufhäufen to heap sth. plentifully

Diese Zahlen sind ein hinreichender Beleg dafür, dass da etwas nicht in Ordnung ist. These figures amply demonstrate that something is wrong.

schwer {adv} [listen] heavily [hevali:] [listen]

schwer beladen {adj} heavily laden

schwer bewaffnet {adj} heavily armed

etw. überladen; etw. überfüllen {vt} (zu viel laden/einfüllen) to overload; to overcharge sth. [tu:/ti/ta owverlowd tu:/ti/ta owverchaarjh ?]

überladend; überfüllend overloading; overcharging

überladen; überfüllt overloaded; overcharged

weg sein; wegsein [alt] {vi} to be away; to be gone; to have gone [tu:/ti/ta bi:/bi: awey tu:/ti/ta bi:/bi: gaon tu:/ti/ta hæv gaon]

weg seiend being away; being gone; having gone

weg gewesen been away; been gone; had gone

er/sie ist weg he/she is away; he/she is gone; he/she has gone

ich/er/sie war weg I/he/she was away; I/he/she was gone; I/he/she had gone

er/sie ist/war weg gewesen he/she has/had been away; he/she has/had been gone

endgültig weg sein; (für immer) vorbei sein to be gone for good

Meine Schmerzen sind weg. My pain has gone.

Können Sie den Laden in Schwung halten, während ich weg bin? Can you keep the things rolling while I'm away?
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners