DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
keys
Search for:
Mini search box
 

101 results for keys
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Morsetaste {f} [techn.] Morse key

Morsetasten {pl} Morse keys

Nachschlüssel {m} duplicate key; false key

Nachschlüssel {pl} duplicate keys; false keys

Nebenschlüssel {m} slave key

Nebenschlüssel {pl} slave keys

Nippelspanner {m}; Speichenschlüssel {m} (Fahrrad) spoke wrench; spoke key (bicycle)

Nippelspanner {pl}; Speichenschlüssel {pl} spoke wrenches; spoke keys

Passfeder {f} [techn.] key; fitted key [listen]

Passfedern {pl} keys; fitted keys

Pfeiltaste {f} arrow key

Pfeiltasten {pl} arrow keys

Polarisierungsnase {f} polarizing key; polarising key [Br.]

Polarisierungsnasen {pl} polarizing keys; polarising keys

Primärschlüssel {m} [comp.] primary key

Primärschlüssel {pl} primary keys

Rautetaste {f}; Rautenzeichen {n} (Telefon) hash key

Rautetasten {pl}; Rautenzeichen {pl} hash keys

Rezeption {f}; Hotelrezeption {f} hotel reception; front-desk; reception desk

Gehen Sie bitte zur Rezeption, um Ihre Schlüssel abzuholen. Pleae go to the front desk to collect your keys.

Ringklappe {f} (bei Blasinstrumenten) [mus.] ring key (in wind instruments)

Ringklappen {pl} ring keys

Rundschlüssel {m}; Rohrschaftschlüssel {m}; Tubularschlüssel {m} tubular key

Rundschlüssel {pl}; Rohrschaftschlüssel {pl}; Tubularschlüssel {pl} tubular keys

Schlüssel {m} (zu/für etw.) [listen] key (to sth.) [listen]

Schlüssel {pl} [listen] keys

berührungsloser Schlüssel [auto] proximity key

parazentrischer Schlüssel paracentric key

Berliner Schlüssel; Schließzwangschlüssel {m} [hist.] Berlin key

Bohrmuldenschlüssel {m}; Muldenschlüssel {m} dimple-pattern key; dimple key

Buntbartschlüssel {m}; Bartschlüssel {m} mortice key

Generalschlüssel {m}; Zentralschlüssel {m}; Hauptschlüssel {m} master key

Passepartoutschlüssel {m}; Passepartout {m} skeleton key; passkey [Am.]; passepartout [archaic]

Schlagschlüssel {m} bump key

Unterschlüssel {m} (bei einer Hauptschließanlage) slave key (in a master key system)

Vollschlüssel {f} key with a solid shank

Schlüsselrohr {n}; Tülle {f} nozzle of a/the key

den Schlüssel abziehen; herausziehen to pull off the key

Haben Sie einen Schlüssel für dieses Tor? Do you have a key that opens this gate?

Ich kann dir einen Ersatzschlüssel zum Lager/für das Lager borgen. I can lend you a spare key to the store.

Schnellstarttaste {f} [comp.] hot launch key

Schnellstarttasten {pl} hot launch keys

Schwalbenschwanzkeil {m} [mach.] dovetail key

Schwalbenschwanzkeile {pl} dovetail keys

Sekundärschlüssel {m} alternate key

Sekundärschlüssel {pl} alternate keys

Sensortaste {f} touch key

Sensortasten {pl} touch keys

Sicherheitsschlüssel {m} patent key

Sicherheitsschlüssel {pl} patent keys

gesperrter Sicherheitsschlüssel trapped key

Sondertaste {f} [comp.] special-purpose key; special key; dedicated key

Sondertasten {pl} special-purpose keys; special keys; dedicated keys

Spannschlüssel {m} (Drehbankfutter) [techn.] chuck key (lathe)

Spannschlüssel {pl} chuck keys

Sterntaste {f} star button; star key

Sterntasten {pl} star buttons; star keys

Steuerquittungsschalter {m} (Bahn) semaphore key (railway)

Steuerquittungsschalter {pl} semaphore keys

Steuerstromtaste {f} [electr.] enabling key

Steuerstromtasten {pl} enabling keys

Suchbegriff {m}; Suchschlüssel {m} [comp.] search key; search word; search argument

Suchbegriffe {pl}; Suchschlüssel {pl} search keys; search words; search arguments

Tangentkeil {m} tangent key

Tangentkeile {pl} tangent keys

Tastaturbefehl {m}; Tastaturkürzel {n}; Tastenkürzel {m}; Tastaturkurzbefehl {m}; Tastenkombination {f} [comp.] shortcut key; keyboard shortcut; shortcut; hot key; accelerator key [rare] [listen]

Tastaturbefehle {pl}; Tastaturkürzel {pl}; Tastenkürzel {pl}; Tastaturkurzbefehle {pl}; Tastenkombinationen {pl} shortcut keys; keyboard shortcuts; shortcuts; hot keys; accelerator keys

mit Tastaturkürzeln arbeiten to hotkey

Taste {f} [listen] key [listen]

Tasten {pl} keys

ALT-Taste {f} [comp.] alternate key

Eingabetaste {f}; Entertaste {f} enter key

feststellbare/arretierbare/einrastende Taste {f} [techn.] [comp.] [listen] locking key; stay-down key

Schwenktaste {f} non-latching key

Stummtaste {f} mute key

Urladetaste {f} [comp.] bootstrap initialization key

die Umschalttaste und die gleichzeitig gedrückte Pfeil-hinauf-Taste the shift and the up arrow key pressed together

Tonart {f} [mus.] key [listen]

Tonarten {pl} keys

Tonart Es-Dur key of E-flat major

verwandte Tonart related key

Paralleltonart {f} (zu einer bestimmten Tonart) relative key (of a given key)

Varianttonart {f} (zu einer bestimmten Tonart); Tonart mit gleichem Grundton parallel key (of a given key); key having the same tonic note

von (der Tonart) C-Dur nach D-Dur transponieren to transpose from (the key of) C major to D major

Treibkeil {m} driving key; cleat

Treibkeile {pl} driving keys; cleats

Treibkeil {m} wedge; tapered driving key; taper-sunk key; taper key; forced-in key [listen]

Treibkeile {pl} wedges; tapered driving keys; taper-sunk keys; taper keys; forced-in keys

Treibkeil für Verschalungen [constr.] adjusting wedge; lightening key

Spaltkeil {m} [agr.] splitting wedge; wood cleaver

zu allem Überfluss; obendrein auch noch; als wäre das noch nicht genug; um dem Ganzen die Krone aufzusetzen; um das Maß voll zu machen [geh.] to add insult to injury; on top of that

Ich war spät dran und hatte obendrein auch noch meine Schlüssel vergessen. I was late and, to add insult to injury, forgot my keys.

Zu allem Überfluss / Als wäre das noch nicht genug, / Dann fing es auch noch heftig zu regnen an. Adding insult to the injury, / To add insult to injury, / On top of that it started raining heavily.

Das auch noch! Oh no, not that too!; Oh no, not that as well! [Br.]

Umschalttaste {f}; Hochstelltaste {f}; Shift-Taste {f} [ugs.] [comp.] shift key

Umschalttasten {pl}; Hochstelltasten {pl}; Shift-Tasten {pl} shift keys

die Umschalttaste drücken to press the shift key; to shift [listen]

Verteilungsschlüssel {m}; Aufteilungsschlüssel {m}; Verteilerschlüssel {m} [ugs.]; Schlüssel {m} (für etw.) [adm.] [listen] allocation formula; distribution formula; key to allocation/distribution; basis for allocation/distribution; allocation basis; allocation code; distribution code; share-out key (for sth.)

Verteilungsschlüssel {pl}; Aufteilungsschlüssel {pl}; Verteilerschlüssel {pl}; Schlüssel {pl} [listen] allocation formulas; distribution formulas; keys to allocation/distribution; bases for allocation/distribution; allocation bases; allocation codes; distribution codes; share-out keys

Vierkantschlüssel {m} square-section key

Vierkantschlüssel {pl} square-section keys

Wasserklappe {f} (Blasinstrument) [mus.] water key (wind instrument)

Wasserklappen {pl} water keys

Wohnungsschlüssel {m} key to the flat [Br.]/apartment [Am.]; flat key [Br.]; apartment key [Am.]

Wohnungsschlüssel {pl} key to the flat/apartments; flat keys; apartment keys

Zimmerschlüssel {m} room key

Zimmerschlüssel {pl} room keys

Zündschlüssel {m} [auto] ignition key

Zündschlüssel {pl} ignition keys

Zugriffsschlüssel {m} access key

Zugriffsschlüssel {pl} access keys

Zweitschlüssel {m} duplicate key

Zweitschlüssel {pl} duplicate keys

Zylinderschlüssel {m} cylinder key

Zylinderschlüssel {pl} cylinder keys

etw. eintippen; eintasten [techn.]; eingeben {vt} [listen] to type insth.; to key insth.; to punch insth. [Am.]

eintippend; eintastend; eingebend typing in; keying in; punching in

eingetippt; eingetastet; eingegeben typed in; keyed in; punched in

tippt ein; tastet ein; gibt ein types; keys in; punches in [listen]

tippte ein; tastete ein; gab ein typed; keyed in; punched in

eine Nummer am Telefon eintippen to type in a number on the phone; to type a number into the phone

eine Adresse am Computer eingeben to key an address into the computer

an der Sicherheitssperre einen Code eintasten to punch in a code at the access control point

etw. in die Registrierkasse eingeben; etw. in der Registrierkasse verbuchen to ring upsth.

etw. an einen Ort gleiten lassen; schieben {vi} [listen] to slide sth. in a place (move sth. smoothly)

die Schlüssel in die Tasche gleiten lassen to slide the keys into your pocket

die Tür aufgleiten lassen to slide open the door

die Lade wieder zuschieben to slide the drawer back in / back into place

Sie schob das Glas über den Tisch. She slid the glass across the table.

Er schob den Zettel unter der Tür durch. He slid the paper under the door.

mit etw. herumspielen; spielen {vi} [listen] to fidget with sth.

herumspielend; spielend fidgeting

herumgespielt; gespielt fidgeted

nervös mit einem Stift (herum)spielen to fidget nervously with a pen

Während sie sprach, spielte sie mit ihren Schlüsseln herum. She fidgeted with her keys as she talked.

kryptografischer Schlüssel {m}; Kodierungsschlüssel {m}; Chiffrierschlüssel {m}; Schlüssel {m} (Verschlüsselungs- oder Entschlüsselungskode) [comp.] [listen] cryptographic key; cipher key; key (encryption or decryption code) [listen]

kryptografische Schlüssel {pl}; Kodierungsschlüssel {pl}; Chiffrierschlüssel {pl}; Schlüssel {pl} [listen] cryptographic keys; cipher keys; keys

Geräteschlüssel {m} device key

Sitzungsschlüssel {m} session key

lassen; zurücklassen {vt} [listen] to leave {left; left} [listen]

lassend; zurücklassend leaving [listen]

gelassen; zurückgelassen [listen] left [listen]

die Tür offen lassen to leave the door open

das Auto stehen lassen; auf das Auto verzichten (alternative Verkehrsmittel benützen) to leave your car at home

jdn. im Ungewissen lassen not to let sb. know; to keep sb. guessing

Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern. I'll be leaving my daughter with my parents for those two days.

Lässt du das Auto hier stehen? Are you leaving the car here?

Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen. I have left my keys at the office.

Wir lassen alles beim Alten. We'll leave everything as it is.

Ich lasse die Stadt hinter mir. I'm leaving the city behind.

in/unter etw. nach etw. stöbern; in etw. herumstöbern {vi} to root; to rifle; to rake [Br.]; to ferret around/round/about in/among sth. for sth. [listen] [listen] [listen]

stöbernd; herumstöbernd rooting; rifling; raking; ferreting

gestöbert; herumgestöbert rooted; rifled; raked; ferreted

Er stöberte in der Lade nach seinen Schlüsseln. He rooted/rifled/raked/ferreted around in the drawer for his keys.

Ich werde mal im Kühlschrank nach etwas Essbarem stöbern. I think I'll root around for something to eat in the fridge.

witzig {adj} [listen] funny [listen]

Was soll daran witzig sein?; Soll das witzig sein? What's supposed to be funny about that? You think that's funny?

Sehr witzig! Wer hat meine Schlüssel versteckt? [iron.] Very funny! Who's hidden my keys?

etw. zurückbekommen; wiederbekommen; zurückerhalten [geh.]; zurückkriegen [ugs.]; wiederkriegen [ugs.] {vt} to get backsth.; to reclaim sth.

zurückbekommend; wiederbekommend; zurückerhaltend; zurückkriegend; wiederkriegend getting back; reclaiming

zurückbekommen; wiederbekommen; zurückerhalten; zurückgekriegt; wiedergekriegt got, gotten back; reclaimed

bekommt zurück; bekommt wieder; erhält zurück; kriegt zurück; kriegt wieder gets back; reclaims

bekam zurück; bekam wieder; erhielt zurück; kriegte zurück; kriegte wieder got back

Du musst zum Fundbüro / Fundamt gehen, um deinen Schlüsselbund zurückzubekommen. You'll have to go to the lost property office to reclaim your bunch of keys.

etw. (aus etw.) zusammenkramen {vt} to rummage upsth.; to rummage togethersth.; to rummage sth. from sth.

zusammenkramend rummaging up; rummaging together; rummaging

zusammengekramt rummaged up; rummaged together; rummaged

Kleingeld zusammenkramen to rummage up some change

ein paar Namen aus dem Gedächtnis zusammenkramen to rummage a few names from your memory

Er kramte die Schlüssel aus seiner Tasche (heraus). He rummaged the keys out from his pocket.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners