Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
54
ähnliche
Ergebnisse für Koeth
Tipp:
Mustersuche:
Wort*
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
A-metà-Konto
,
Bio-Kost
,
E-Mail-Konto
,
Goethe-Pflanze
,
Gute-Laune-Kost
,
Knete
,
Koch
,
Koch...
,
Komet
,
Konti
,
Konto
,
Kost
,
Kot
,
Kote
,
Kot...
,
Kreta
,
Meth
,
Poet
,
kokett
Ähnliche Wörter:
Goth
,
KOed
,
Kets
,
North-east
,
North-west
,
bad-mouth
,
booth
,
both
,
both-way
,
breaking-forth
,
cometh
,
forth
,
hand-to-mouth
,
koel
,
kvetch
,
loath
,
loth
,
man-month
,
meth
,
month
,
month-end
Archäobotanik
{f}
;
Paleoethnobotanik
{f}
[bot.]
archaeobotany
;
pal
(a)eoethnobotany
Firmbekleidung
{f}
(
kath
.);
Konfirmationsbekleidung
{f}
(
protest
.)
[textil.]
[relig.]
confirmation
clothing
Firmkatechese
{f}
(
kath
.);
Konfirmandenkatechese
{f}
(
protest
.)
[relig.]
confirmation
catechesis
Firmvorbereitung
{f}
;
Firmunterricht
{m}
(
kath
.);
Konfirmandenvorbereitung
{f}
;
Konfirmandenunterricht
{m}
(
protest
.)
[relig.]
confirmation
class
Freunde
und
Verwandte
kith
and
kin
Hexeneinmaleins
{n}
(
Goethe
)
[lit.]
witch's
one-times-one
;
witches'
one-times-one
(Goethe)
Kothurn
{m}
[hist.]
buskin
Krethi
und
Plethi
(
alle
möglichen
Leute
,
die
an
einem
Ort
versammelt
sind
)
all
the
world
and
his
wife
[Br.]
;
the
world
and
his
dog
[Am.]
Losung
{f}
;
Kothaufen
{m}
von
Wild
turds
Muttersegen
{m}
;
Aussegnung
{f}
(
kath
.);
Einsegnung
{f}
(
protest
.);
Abdankung
{f}
(
protest
.) (
von
Wöchnerinnen
)
[relig.]
[hist.]
churching
(of
women
in
childbed
)
Primas
{m}
(
kath
.
Kirche
)
[relig.]
primate
Primat
{m}
(
kath
.
Kirche
)
[relig.]
primacy
boethianisch
;
böotisch
{adj}
[phil.]
Boethian
Nur
die
Lumpen
sind
bescheiden
,
Brave
freuen
sich
der
Tat
. (
Goethe
)
Only
knaves
are
furtive
,
the
worthy
rejoice
in
their
deeds
. (Goethe)
Köte
{f}
(
Fesselgelenk
beim
Pferd
)
[anat.]
fetlock
Seminarist
{m}
;
Seminaristin
{f}
(
Teilnehmer
an
einem
Seminar
,
besonders
kath
.
Priesterseminare
)
seminarian
Goethit
{m}
;
Nadeleisenerz
{n}
;
Rubinglimmer
{m}
[min.]
goethite
;
needle
iron-stone
Lepidokrokit
{m}
[min.]
lepidocrocite
;
needle
iron-stone
;
goethite
Skyth
{n}
[geol.]
Skythian
(stage)
"Der
Erlkönig"
(
von
Goethe
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Elf
King'
(by
Goethe
/
work
title
)
"Faust
.
Der
Tragödie
erster
Teil"
(
von
Goethe
/
Werktitel
)
[lit.]
'Faust:
The
First
Part
of
the
Tragedy'
(by
Goethe
/
work
title
)
"Faust
.
Der
Tragödie
zweiter
Teil"
(
von
Goethe
/
Werktitel
)
[lit.]
'Faust:
The
Second
Part
of
the
Tragedy'
(by
Goethe
/
work
title
)
"Dichtung
und
Wahrheit"
(
von
Goethe
/
Werktitel
)
[lit.]
'Poetry
and
Truth'
(by
Goethe
/
work
title
)
"Götz
von
Berlichingen
mit
der
eisernen
Hand"
(
von
Goethe
/
Werktitel
)
[lit.]
'Iron
Hand'
(by
Goethe
/
work
title
)
"Italienische
Reise"
(
von
Goethe
/
Werktitel
)
[lit.]
'Italian
Journey'
(by
Goethe
/
work
title
)
"Die
Leiden
des
jungen
Werthers"
(
von
Goethe
/
Werktitel
)
[lit.]
'The
Sorrows
of
Young
Werther'
(by
Goethe
/
work
title
)
"Römische
Elegien"
(
von
Goethe
/
Werktitel
)
[lit.]
'Roman
Elegies'
(by
Goethe
/
work
title
)
"Die
Wahlverwandtschaften"
(
von
Goethe
/
Werktitel
)
[lit.]
'Elective
Affinities'
(by
Goethe
/
work
title
)
"Der
west-östliche
Divan"
(
von
Goethe
/
Werktitel
)
[lit.]
'East-west
Divan'
(by
Goethe
/
work
title
)
"Wilhelm
Meisters
Wanderjahre"
(
von
Goethe
/
Werktitel
)
[lit.]
'Wilhelm
Meister's
Travels'
(by
Goethe
/
work
title
)
"Wilhelm
Meisters
Lehrjahre"
(
von
Goethe
/
Werktitel
)
[lit.]
'Wilhelm
Meister's
Apprenticeship'
(by
Goethe
/
work
title
)
Anzug
{m}
[textil.]
suit
Anzüge
{pl}
suits
dreiteiliger
Anzug
three-piece
suit
Erkommunionsanzug
{m}
;
Kommunionsanzug
{m}
First
communion
suit
Firmanzug
{m}
(
kath
.);
Konfirmationsanzug
{m}
(
protest
.)
confirmation
suit
Geschäftsanzug
{m}
;
Business-Anzug
{m}
business
suit
Hochzeitsanzug
{m}
wedding
suit
Jagdanzug
{m}
hunting
suit
Jogging-Anzug
{m}
jogging
suit
Kordanzug
{m}
;
Cordanzug
{m}
;
Manchester-Anzug
{m}
[Nordwestdt.];
Schnürlsamtanzug
{m}
[Ös.]
corduroy
suit
wetterfester
Anzug
all-weather
suit
Archäobotaniker
{m}
;
Paleoethnobotaniker
{m}
[bot.]
archaeobotanist
;
pal
(a)eoethnobotanist
Archäobotaniker
{pl}
;
Paleoethnobotaniker
{pl}
archaeobotanists
;
pal
(a)eoethnobotanists
Augenblick
{m}
;
Moment
{m}
moment
Augenblicke
{pl}
;
Momente
{pl}
moments
in
allerletzter
Minute
at
the
last
possible
moment
;
at
the
very
last
moment
;
at
the
eleventh
hour
im
letzten
Augenblick
;
im
letzten
Moment
at
the
last
moment
im
ersten
Augenblick
;
im
ersten
Moment
;
einen
Augenblick
(
dachte
ich
)
for
a
moment
(I
thought
)
den
günstigen
Augenblick
wahrnehmen
to
seize
the
moment
Er
wird
jeden
Augenblick
hier
sein
.
He'll
be
here
at
any
moment
.
Oh
Augenblick
,
verweile
doch
,
du
bist
so
schön
! (
Goethe
)
Ah
,
linger
on
,
moment
,
thou
art
so
fair
! (Goethe)
Einen
Augenblick
bitte
.
Just
a
moment
,
please
.
Bemerken
{n}
;
Wahrnehmen
{n}
;
Gewahrwerden
{n}
[poet.]
(
von
etw
.)
awareness
(of
sth
.)
Das
Ohrenimplantat
ermöglicht
es
ihr
,
Umgebungsgeräusche
wahrzunehmen
.
The
ear
implant
allows
her
to
get
an
awareness
of
environmental
sound
.
Alles
kommt
in
der
Wissenschaft
auf
das
an
,
was
man
ein
Apercu
nennt
,
auf
ein
Gewahrwerden
dessen
,
was
eigentlich
den
Erscheinungen
zum
Grunde
liegt
.
Und
ein
solches
Gewahrwerden
ist
bis
ins
Unendliche
fruchtbar
. (
Goethe
)
In
scholarship
,
everything
depends
on
what
is
called
an
"apercu"
, a
moment
of
becoming
aware
of
what
actually
lies
at
the
foundation
of
appearances
.
And
this
is
an
awareness
which
is
infinitely
fruitful
. (Goethe)
Farbenlehre
{f}
[phys.]
science
of
colours
;
chromatics
;
chromatology
Goethes
Farbenlehre
Goethe's
theory
of
colours
religiöser
Festtag
{m}
;
kirchlicher
Festtag
{m}
;
religiöses
Fest
{n}
;
Kirchenfest
{n}
[relig.]
feast
day
;
church
feast
;
feast
Auferstehungsfest
{n}
Feast
of
the
Resurrection
Allerheiligenfest
{n}
Feast
of
All
Saints
;
Feast
of
All
Hallows
Christkönigsfest
{n}
Feast
of
Christ
the
King
Fronleichnamsfest
{n}
Feast
of
Corpus
Christi
hohes
Fest
;
Hochfest
{n}
;
hoher
Feiertag
major
feast
Laubhüttenfest
{n}
;
Sukkot-Fest
{n}
Feast
of
Tabernacles
;
Feast
of
Booths
;
sukkot
;
sukkoth
Marienfeiertag
{m}
Marian
feast
day
Fest
der
unschuldigen
Kinder
Feast
of
the
Innocent
Children
;
Feast
of
the
Innocent
Firmgeschenk
{n}
(
kath
.);
Konfirmationsgeschenk
{n}
(
protest
.)
[soc.]
[relig.]
confirmation
gift
Firmgeschenke
{pl}
;
Konfirmationsgeschenke
{pl}
confirmation
gifts
Glückwunschkarte
{f}
;
Grußkarte
{f}
;
Glückwunschbillet
{n}
[Ös.]
[Schw.]
;
Billett
{n}
[Ös.]
[Schw.]
(
mit
Kuvert
)
greetings
card
[Br.]
;
greeting
card
[Am.]
(with
envelope
)
Glückwunschkarten
{pl}
;
Grußkarten
{pl}
;
Glückwunschbillets
{pl}
;
Billetts
{pl}
greetings
cards
;
greeting
cards
Glückwunschkarte
zur
Firmung
(
kath
.) /
Konfirmation
(
protest
.)
confirmation
greeting
card
Glückwunschkarte
zur
Taufe
baptism
greeting
card
Glückwunschkarte
zum
Abitur
[Dt.]
/
zur
Matura
[Ös.]
[Schw.]
graduation
greeting
card
;
high
school
graduation
greeting
card
[Am.]
Glückwunschkarte
zur
Promotion
university
graduation
greeting
card
Glückwunschkarte
zur
Sponsion
[Ös.]
university
graduation
greeting
card
elektronische
Grußkarte
electronic
greetings
[Br.]
/greeting
card
[Am.]
;
e-card
Kalanchoe-Pflanzen
{pl}
(
Kalanchoe
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
kalanchoe
plants
(botanical
genus
)
Flammendes
Käthchen
{n}
;
Garten-Kalanchoe
{f}
;
Madagaskarglöckchen
{n}
(
Kalanchoe
blossfeldiana/globulifera
)
flaming
Katy
;
Christmas
kalanchoe
;
Madagascar
widow's-thrill
Goethe-Pflanze
{f}
;
Wunderblatt
{n}
;
Lebenszweig
{m}
(
Kalanchoe
pinnata
)
Goethe
plant
;
life
plant
;
miracle
leaf
;
cathedral
bells
Brutblatt
;
Keimblatt
;
Knotenblatt
(
Kalanchoe
daigremontiana
)
devil's
backbone
;
alligator
plant
;
Mexican
hat
plant
;
mother-of-thousands
Elefantenohr
{n}
(
Kalanchoe
beharensis
)
elephant's
ear
kalanchoe
;
feltbush
Kind
und
Kegel
bag
and
baggage
mit
Kind
und
Kegel
;
mit
Sack
und
Pack
with
kit
and
caboodle
mit
Kind
und
Kegel
with
kith
and
kin
Kleid
{n}
[textil.]
dress
Kleider
{pl}
dresses
Kleidchen
{n}
little
dress
Ausgehkleid
{n}
party
dress
;
going-out
dress
[Am.]
Blusenkleid
{n}
;
Hemdblusenkleid
{n}
shirt
dress
Erstkommunionkleid
{n}
;
Kommunionskleid
{n}
First
communion
dress
Firmkleid
{n}
(
kath
.);
Konfirmationskleid
{n}
(
protest
.)
confirmation
dress
Flügelkleid
{n}
[hist.]
winged
dress
Gllitzerkleid
{n}
sparkly
dress
Minikleid
{n}
minidress
Wasserfallkleid
{n}
waterfall
dress
Wickelkleid
{n}
wraparound
garment
;
wraparound
dress
ein
auffälliges
Kleid
a
showy
dress
tief
ausgeschnittenes
Kleid
low-cut
dress
;
dress
with
a
plunging
neckline
das
Kleine
Schwarze
the
little
black
dress
;
the
LBD
ein
Kleid
tragen
to
wear
a
dress
Knethaken
{m}
(
Teil
einer
Küchenmaschine
)
[cook.]
dough
hook
(food
processor
component
)
Knethaken
{pl}
dough
hooks
Messbuch
{n}
;
Missale
{n}
(
kath
.);
Gottesdienstbuch
{n}
;
Kirchenagende
{f}
;
Agende
{f}
(
protest
.);
Euchologion
{n}
(
orthod
.)
[relig.]
missal
(Catholic);
agenda
(Protestant);
Euchologion
(Orthodox)
Messbücher
{pl}
missals
Römisches
Messbuch
Roman
missal
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
artificial
name
Mädchenname
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
Rufname
{m}
calling
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Taufname
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Christian
name
Theatername
{m}
theatre
name
;
theater
name
vollständiger
Name
full
name
;
name
in
full
Vorname
{m}
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
middle
name
eingetragener
Name
registered
name
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
dead
name
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
names
on
a
list
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
a
name
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
an
interest
representation
worthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
May
I
have
your
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Pfarrgemeinderat
{m}
(
kath
.);
Pfarreirat
{m}
[Dt.]
(
kath
.);
Kirchengemeinderat
{m}
(
protest
.);
Gemeindekirchenrat
{m}
(
protest
.);
Ältestenkreis
{m}
(
protest
.);
Kirchenpflege
{f}
[Schw.]
(
protest
.);
Kirchenrat
{m}
[Schw.]
(
protest
.)
[relig.]
[adm.]
parish
pastoral
council
;
parish
council
Pfarrgemeinderäte
{pl}
;
Pfarreiräte
{pl}
;
Kirchengemeinderäte
{pl}
;
Gemeindekirchenräte
{pl}
;
Ältestenkreise
{pl}
;
Kirchenpflegen
{pl}
;
Kirchenräte
{pl}
parish
pastoral
councils
;
parish
councils
Pfarrverwaltungsrat
{m}
(
kath
.);
Kirchengemeindeleitung
{f}
(
protest
.);
Gemeindevorstand
{m}
(
protest
.)
[relig.]
[adm.]
parish
management
committee
Pfarrverwaltungsräte
{pl}
;
Kirchengemeindeleitungen
{pl}
;
Gemeindevorstände
{pl}
parish
management
committees
Quarz
{m}
[min.]
quartz
Quarz
mit
eingewachsenen
Goethitnadeln
hedgehog
stone
Quarz
mit
Rutilnadeln
sagenitic
quartz
blauer
Quarz
sapphire
quartz
brasilianischer
Quarz
Brazilian
[optical]
pebble
drusiger
Quarz
mineral
blossom
gelber
Quarz
Scotch
topaz
gemeiner
Quarz
common
quartz
goldfreier
Quarz
buck
quartz
laminierter
Quarz
laminated
quartz
mit
Erz
verwachsener
Quarz
live
quartz
optisch
inaktiver
Quarz
racemic
quartz
rechtsdrehender
Quarz
dextogyrate
quartz
;
right-handed
quartz
sandiger
Quarz
arenaceous
quartz
tauber
Quarz
dead
quartz
(
wörtliches
)
Zitat
{n}
;
Zitieren
{n}
(
von
jdm
.)
quotation
;
quote
(from
sb
.)
Zitate
{pl}
;
Anführungen
{pl}
quotations
;
quotes
Bildzitat
{n}
image
quotation
;
pictorial
quotation
Filmzitat
{n}
film
quotation
;
movie
quote
;
silver
screen
quotation
Ende
des
Zitats
end
of
quote
falsches
Zitat
misquotation
weise
Zitate
wisdom
quotes
Das
Buch
beginnt
mit
einem
Zitat
von
Goethe
.
The
book
begins
with
a
quotation
from
Goethe
.
alsdann
{adv}
[altertümlich]
and
then
(only)
Beim
Übersetzen
muss
man
bis
ans
Unübersetzliche
herangehen
;
alsdann
wird
man
aber
die
fremde
Nation
und
die
fremde
Sprache
gewahr
. (
Goethe
)
The
translator
must
proceed
until
he
reaches
the
untranslatable
;
and
then
only
will
he
have
an
idea
of
the
foreign
nation
and
the
foreign
tongue
. (Goethe)
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Koeth":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner