DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

46 similar results for 693
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 English  German

density [listen] Beschränktheit {f}; Dummheit {f}

measurement [listen] Bewertung {f} [listen]

density [listen] Dichte {f}; Schwärzung {f} [photo.] [listen]

measurement [listen] Einschätzung {f}; Einstufung {f}; Maßstab {m} [listen] [listen]

closeness; denseness; density [listen] Festigkeit {f}; Dichtheit {f}; Dichte {f} [textil.] [listen] [listen]

density [listen] Gedrängtheit {f}; Enge {f}

trial [listen] Probeversuch {m}

distortion (e.g. crystals); flattening (of fossils) [listen] Verzerrung {f} [geol.]

distortion (of a surface) [listen] Verziehen {n}; Verziehung {f}; Verzug {m} (einer Oberfläche) [techn.] [listen]

density function; density [listen] Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion {f}; Dichtefunktion {f}; Wahrscheinlichkeitsdichte {f}; Verteilungsdichte {f}; Dichte {f} [statist.] [listen]

postal [listen] postalisch {adj}; Post...

measuring; measurement [listen] [listen] Ausmessung {f}

measurement; (measured) dimension [listen] [listen] Abmessung {f}; Maß {n}; Aufmaß {n}; Abmaß {n} [math.] [listen]

measurements; dimensions [listen] [listen] Abmessungen {pl}; Maße {pl}; Aufmaße {pl}; Abmaße {pl} [listen] [listen]

all dimensions in millimeter alle Abmessungen in Millimeter

dimensions modified Maße geändert

to take/make a measurement of sth. etw. abmessen; etw. ausmessen

indication (of sth.) [listen] Anzeige {f} {+Gen.} [techn.] [listen]

erratic indication sprunghafte Anzeige

discontinuity of indication Sprunghaftigkeit der Anzeige

density [listen] Dichte {f} [statist.] [phys.] [chem.] [listen]

gross density Bruttodichte {f}

net density Nettodichte {f}

molar density molare Dichte {f} [chem.]

density; thickness [listen] [listen] Dichte {f}; Dichtheit {f} [textil.] [listen]

densities Dichten {pl}

nitwit; twit; lemon [Br.]; ding-a-ling [Am.]; turkey [Am.] [coll.] [listen] [listen] Dussel {m} [Dt.]; Döskopp {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dödel {m} [Mittelostdt.] [BW]; Dodel {m} [Ös.]; Dulle {m,f} [Kärnten]; Lappen [Norddt.] [Mittelostdt.]; Lapp {m} [Bayr.] [Ös.]; Lappi {m} [Schw.]; Löli {m} [Schw.] [ugs.] [listen]

Some nitwit has blocked me in. Irgend so ein Dödel hat mich zugeparkt.

He stood there like a real lemon/ding-a-ling. Er stand da wie ein Dodel.

experiment; trial [listen] [listen] Experiment {n}; Versuch {m} [listen]

experiments; trials [listen] Experimente {pl}; Versuche {pl} [listen]

thought experiment Gedankenexperiment {n}

pallet experiment (astronautics) Experiment auf Palette (Raumfahrt)

in-reactor experiment Versuch im Reaktor

hostage [listen] Geisel {f}

hostages Geiseln {pl}

to take sb. hostage jdn. als Geisel nehmen

trial [listen] Gerichtsverfahren {n}; Verfahren {n}; Prozess {m} [ugs.] [jur.] [listen] [listen]

high treason trial; trial for high treason Hochverratsprozess {m}

mock trial Scheinprozess {m}

a fair trial ein faires Verfahren

during the trial während des Gerichtsverfahrens

to go on trial vor Gericht kommen

to be on trial vor Gericht stehen; unter Anklage stehen

to stand/face trial for sth. sich wegen etw. vor Gericht verantworten müssen

to bring/put sb. to trial; to arraign sb. (on a charge of sth.) jdn. vor Gericht stellen; jdn. anklagen (wegen etw.)

The case never came to trial. Der Fall kam nie vor Gericht.

He is currently standing trial / on trial for murder. Er steht derzeit wegen Mordes vor Gericht.

trial [listen] Gerichtsverhandlung {f}; Hauptverhandlung {f}; (mündliche) Verhandlung {f} [jur.]

pretrial vor der Hauptverhandlung

to assign a day for trial einen Termin für die Verhandlung anberaumen

to proceed with the trial die Verhandlung fortsetzen

to dispose of a case without trial ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen

fortune [listen] Geschick {n}; Schicksal {n} [listen]

good fortune Glück {n} [listen]

bad fortune Unglück {n} [listen]

by good fortune zum Glück; glücklicherweise {adv} [listen]

a stroke of good fortune eine glückliche Fügung

the fortunes of war der Kriegsverlauf; die Kriegsereignisse

during her changing fortunes im Laufe ihres wechselvollen Lebens

It's the darnedest stroke of good fortune. Das war ein unglaublicher Glücksfall.

The fortunes of war turned against the empire. Das Kriegsglück wendete sich gegen das Kaiserreich.

trial; actual trial; main hearing [listen] Hauptverhandlung {f} [jur.]

trials; actual trials; main hearings [listen] Hauptverhandlungen {pl}

heaven [listen] Himmel {m} [relig.] [listen]

to go to heaven in den Himmel kommen

medical indication; indication (for a particular treatment) [listen] medizinische Indikation {f}; Indikation {f} (für eine bestimmte Behandlung) [med.]

medical indications; indications medizinische Indikationen {pl}; Indikationen {pl}

indication for vaccination Impfindikation {f}

causal indication kausale Indikation

paediatric indication kindliche Indikation (bei der Geburt)

criminological indication kriminologische Indikation

maternal indication mütterliche Indikation

symptomatic indication symptomatische Indikation

therapeutic indication therapeutische Indikation

vital indication vitale Indikation

indication [listen] Kennzeichen {n}; Merkmal {n} [listen] [listen]

indications Kennzeichen {pl}; Merkmale {pl} [listen] [listen]

measurement [listen] Maß {n} [listen]

to take sb.'s measurements for a suit; to measure sb. for a suit bei jdm. für einen Anzug Maß nehmen

measurement [listen] Maßangabe {f}

dimensionless ohne Maßangaben

measurement engineering; measurement; measurement technology [listen] Messtechnik {f}

electrical measurement elektrische Messtechnik {f}

measurement [listen] Messung {f}; Vermessung {f} [listen]

measurements [listen] Messungen {pl}; Vermessungen {pl}

exhaust measurement Abgasmessung {f}

real-time measurement Echtzeitmessung {f}

single measurement; individual measurement Einzelmessung {f}

length measurement; distance measurement; range measurement Entfernungsmessung {f}; Abstandsmessung {f}; Längenmessung {f}; Distanzmessung {f}

measurement; measured value; indicated value [listen] Messwert {m}

measurements; measured data; measured values [listen] Messwerte {pl}

reading [listen] abgelesener Messwert

consistent measurements reproduzierbare Messwerte

trial [Br.]; tryout [Am.] [listen] Probespiel {n}; Testspiel {n} [sport]

trials; tryouts [listen] Probespiele {pl}; Testspiele {pl}

trial [listen] Prüfung {f}; Probe {f}; Auf-die-Probe-Stellen {n} [listen]

trial of strength Kraftprobe {f}

a trial from God eine Prüfung Gottes

clunker [Am.]; beaten-up wreck of a car [Br.]; crock; lemon [coll.] Schrottlaube {f}; Klapperkasten {m}; Schrottwagen {m}; Schrottkarre {f}; Schrottkiste {f} [ugs.] (altes Auto)

clunkers; beaten-up wrecks of a car; crocks; lemons Schrottlauben {pl}; Klapperkästen {pl}; Schrottwagen {pl}; Schrottkarren {pl}; Schrottkisten {pl}

My car is a real clunker. Mein Auto ist ein richtiger Klapperkasten.

measurement (of sth.) [listen] Vermessung {f}; Messen {n} (von etw.) (Vorgang)

the measurement of the natural frequency die Messung der Eigenschwingung

the accurate measurement of body temperature die genaue Messung der Körpertemperatur

The measurement of these properties was performed/carried out on five samples. Die Messung dieser Eigenschaften wurde an fünf Proben vorgenommen/durchgeführt.

fortune; pile [slang] [listen] [listen] Vermögen {n}; Reichtum {m} [listen] [listen]

to cost a fortune ein Vermögen kosten

to make a fortune; to make a pile [slang] ein Vermögen machen

trial [listen] Versuch {m}; Untersuchung {f}; Erprobung {f} [listen] [listen]

trials [listen] Versuche {pl}; Untersuchungen {pl}; Erprobungen {pl} [listen] [listen]

clinical trial klinische Studie

by trial and error durch Ausprobieren

distortion (of a photo) [listen] Verzeichnung {f} (eines Fotos) [photo.]

barrel distortion tonnenförmige Verzeichnung

distortion [listen] Verzerrung {f}; Verkrümmung {f}; Verfälschung {f}

distortions Verzerrungen {pl}; Entstellungen {pl}; Verkrümmungen {pl}; Verfälschungen {pl}

distortion of facts verzerrte Darstellung von Fakten; Verdrehung von Tatsachen

to avoid distortion of the results (produced) by ... um eine Verfälschung der Ergebnisse durch ... zu vermeiden

trial [listen] Widrigkeit {f}; Wirrung {f}; Hürde {f}

trials and tribulations Widrigkeiten {pl}; Unbilden {pl}; Irrungen und Wirrungen

to find sth. a trial etw. als lästig finden

to be a trial to sb. jdm. zu schaffen machen

lemon (fruit) Zitrone (Frucht) {f} [cook.]

lemons Zitronen {pl}

indicated value; value indicated; indication [listen] angezeigter Wert {n}; abgelesener Wert {m}; Anzeigewert {m}; Anzeige {f} (in Zusammensetzungen); Stand {m} (in Zusammensetzungen) [techn.] [listen] [listen]

the thermometer indication die Thermometeranzeige; der Thermometerstand

the pointer indication der Zeigerstand

almost; nearly; near [listen] [listen] [listen] fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist {adv} [listen] [listen] [listen] [listen]

almost always fast immer; meist [listen]

in almost/nearly all cases in fast allen Fällen

The project came close to failing. Das Vorhaben wäre fast gescheitert.

Almost/nearly everybody was busy preparing for it. Fast alle waren damit beschäftigt, sich vorzubereiten.

They were nearly all married. Fast alle waren verheiratet.

I almost/nearly forgot to tell you about my upcoming trip. Fast hätte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen.

It's easy to do, in fact almost too easy. Das geht leicht, ja fast zu leicht.

established fact; given; donnée [listen] feststehende Tatsache {f}

things that we take for granted as givens Dinge, die wir als gegeben ansehen

What is a given is that a person needs enough rest. Fest steht, dass ein Mensch ausreichend Ruhe braucht.

as if that's an established fact so als wäre das eine feststehende Tatsache

My brother will be at least 20 minutes late - that's a given. Mein Bruder kommt mindestens 20 Minuten zu spät - so viel steht fest.

unavoidably; inevitably; inescapably [listen] unweigerlich; zwangsläufig; unausweichlich [geh.] {adv}

A catastrophe must unavoidably result from this tactic. Diese Taktik führt unweigerlich in die Katastrophe.

Climate change is, inevitably, a global issue. Der Klimawandel ist - zwangsläufg - ein globales Thema.

Due to the stormy weather conditions, the trains were inescapably delayed. Aufgrund der Unwetter waren Zugsverspätungen unvermeidlich.

deformation; distortion (of crystals) [listen] Verformung {f} [geol.]

affine transformation affine Verformung

non-diastrophic deformation atektonische Verformung

permanent deformation; residual deformation bleibende Verformung

diagenetic compaction diagenetische Verformung

diastrophic deformation tektonische Verformung
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners