A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
915 results for zu Beginn
Search single words:
zu
·
Beginn
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Ich
bedaure
,
dass
zu
Beginn
der
Konferenz
nicht
gedolmetscht
werden
konnte
.
I
am
sorry
that
there
was
no
interpretation
at
the
beginn
ing
of
the
conference
.
Ich
gebe
zu
,
dass
ich
sie
zu
Beginn
zu
streng
beurteilt
habe
.
I
own
that
I
judged
her
harshly
at
first
.
Allerdings
geht
es
um
mehr
als
um
Provokation
,
es
geht
vielmehr
um
die
Weiterentwicklung
und
Neudefinition
einer
aus
den
Fugen
geratenen
Gesellschaftsform
zu
Beginn
des
21
.
Jahrhunderts
,
die
zu
nehmend
von
Terrorangst
,
Arbeitslosigkeit
und
Zu
kunftsangst
geprägt
ist
. [G]
Nevertheless
,
the
group's
work
is
about
more
than
provocation
;
rather
,
it
is
about
the
further
development
and
redefinition
of
a
form
of
society
that
,
at
the
beginn
ing
of
the
21st
century
,
has
lost
its
internal
cohesion
and
is
increasingly
being
shaped
by
the
fear
of
terror
,
unemployment
and
anxieties
about
the
future
.
Als
die
Bilder
zu
Beginn
des
letzten
Jahrhunderts
in
Bewegung
gerieten
,
war
das
neue
Medium
Film
für
seine
Protagonisten
ein
Experimentierfeld
mit
ungeahnten
Möglichkeiten
. [G]
When
,
at
the
beginn
ing
of
the
last
century
,
pictures
started
to
move
,
the
new
medium
of
film
was
an
experimental
sphere
with
undreamt
of
possibilities
for
the
protagonists
.
Als
Filme
zu
Beginn
des
letzten
Jahrhunderts
noch
zu
den
Jahrmarktsattraktionen
zählten
,
wurden
sie
noch
nicht
gebraucht
. [G]
When
,
at
the
beginn
ing
of
the
last
century
,
films
were
still
a
fairground
attraction
,
production
designers
were
not
yet
needed
.
Als
zu
Beginn
der
1980er
Jahre
die
DDR-Photographie
zu
einem
begehrten
Handelsartikel
im
Westen
wurde
,
war
dort
gerade
mit
Bernd
Becher
ein
Lehrer
für
Photographie
an
die
Düsseldorfer
Akademie
berufen
worden
. [G]
In
the
early
1980s
East
German
photography
became
a
coveted
trade
article
in
the
West
,
and
Bernd
Becher
was
appointed
to
teach
photography
at
the
Düsseldorf
Academy
.
Aus
den
Drogenerfahrungen
zu
Beginn
der
60-er
Jahre
heraus
formte
sich
der
psychedelische
Film
,
der
die
Kategorien
des
Denkens
durchbrach
und
die
Konstanten
des
Wahrnehmungsvermögens
in
Frage
stellte
. [G]
Psychedelic
films
were
produced
as
a
result
of
the
experience
of
using
drugs
in
the
early
sixties
,
breaking
through
existing
categories
of
thought
and
questioning
the
constants
in
perception
.
Damit
ist
der
EFM
vor
dem
im
Mai
stattfindenden
Marché
du
Film
in
Cannes
zu
m
wichtigsten
Branchentermin
zu
Beginn
des
Jahres
avanciert
. [G]
Thus
the
EFM
has
become
the
most
important
date
in
the
industry
at
the
beginn
ing
of
the
year
,
before
the
Marché
du
Film
in
Cannes
which
takes
place
in
May
.
Das
Designstudium
Trotz
der
Anzahl
der
neuen
Bezeichnungen
von
Studienrichtungen
gibt
es
nach
wie
vor
zwei
getrennte
Fachrichtungen
,
zwischen
denen
sich
der
Student
zu
Beginn
seines
Studiums
entscheiden
muss:
Kommunikationsdesign
mit
Schwerpunkt
auf
graphische
Oberflächen
oder
Industrial
Design
mit
Schwerpunkt
auf
Produktgestaltung
. [G]
Design
Studies
Despite
the
number
of
new
designations
for
courses
of
study
there
continue
to
be
two
main
possibilities
between
which
students
must
decide
at
the
start
of
their
studies:
Communication
Design
with
an
emphasis
on
surface
graphics
,
or
Industrial
Design
with
an
emphasis
on
product
design
.
Das
geht
aus
den
Fragebögen
hervor
,
die
Teilnehmer
der
ICE
zu
Beginn
,
während
und
nach
Beendigung
des
Sozialdienstes
ausfüllen
. [G]
This
is
revealed
by
the
questionnaires
that
participants
at
the
ICE
complete
at
the
start
,
during
and
upon
completion
of
their
social
service
.
Das
Mindestalter
beträgt
18
(
an
manchen
Schulen
17
)
Jahre
;
das
Höchstalter
zu
Beginn
des
Studiums
24
bzw
.
25
(
an
der
Universität
der
Künste
Berlin
28
)
Jahre
. [G]
The
minimum
age
at
the
start
of
the
course
is
18
(17
at
some
institutions
);
while
the
maximum
age
is
24
or
25
(28
at
Berlin
University
of
the
Arts
).
Der
Kampf
um
die
Verschärfung
von
Copyrights
auf
der
Einen
und
der
Forderung
nach
Common
Property
-
Allgemeingut
auf
der
anderen
spiegelt
sich
zu
Beginn
des
neuen
Jahrtausends
verstärkt
auf
den
internationalen
Konferenzen
und
Festivals
wie
der
"Wizards
of
Os
3:
The
Future
of
Digital
Commons"
Konferenz
in
Berlin
2004
oder
der
6.
Werkleitz
Biennale:
Common
Property
-
Allgemeingut
,
die
sich
nach
10
Jahren
im
ländlichen
Raum
der
Dörfer
Tornitz
und
Werkleitz
,
2004
nun
in
die
sachsen-anhaltinische
Metropole
Halle
(
Saale
)
begeben
hat
. [G]
The
battle
to
tighten
up
copyrights
on
the
one
hand
and
the
demand
for
common
property
on
the
other
were
more
strongly
reflected
at
international
conferences
and
festivals
at
the
beginn
ing
of
the
new
millennium
,
such
as
the
conference
Wizards
of
Os
3:
The
Future
of
Digital
Commons
,
held
in
Berlin
in
2004
or
the
Sixth
Werkleitz
Biennale
Common
Property
.
After
taking
place
in
the
country
villages
of
Tornitz
and
Werkleitz
for
ten
years
,
the
2004
Werkleitz
Biennale
convened
in
Halle
(Saale),
the
metropolis
of
Saxony-Anhalt
.
Der
LiBeraturpreis
ist
ein
Leserpreis
.
Für
Autorinnen
in
Afrika
,
Asien
und
Lateinamerika
gibt
es
den
LiBeraturpreis
,
der
zu
Beginn
der
Frankfurter
Buchmesse
verliehen
wird
. [G]
The
LiBeraturpreis
(or
"literary
liberator
award"
)
is
presented
at
the
start
of
the
Frankfurt
Book
Fair
to
women
writers
in
Africa
,
Asia
and
Latin
America
.
Die
Groschenhefte
entstanden
zu
Beginn
des
20
.
Jahrhunderts
,
und
auch
die
Unterschicht
konnte
sie
sich
für
den
Preis
von
ein
paar
Groschen
leisten
. [G]
Penny
novels
appeared
in
the
early
20th
century
when
,
available
for
just
a
few
pennies
,
they
gained
an
audience
also
among
the
working
classes
.
Einen
weiteren
Höhepunkt
erlebte
die
Klassikerstadt
zu
Beginn
des
20
.
Jahrhunderts
als
sich
hier
die
Avantgarde
versammelte
. [G]
The
city
of
Classicism
experienced
another
revival
at
the
start
of
the
20th
century
when
the
avantgarde
gathered
here
.
Er
ließ
sich
eine
freischwebende
Plattform
bauen
,
von
der
sich
zu
Beginn
ein
Quader
hebt
,
so
dass
die
Figuren
darunter
wie
Teile
einer
Spieluhr
erscheinen
. [G]
He
had
a
hovering
platform
built
,
in
front
of
which
a
square
rises
at
the
beginn
ing
of
the
play
,
making
the
figures
behind
it
look
like
parts
of
a
musical
clock
.
Gleich
zu
Beginn
der
Proben
wurden
klare
Regeln
für
die
Schüler
aufgestellt
. [G]
Clear
rules
were
laid
down
for
the
pupils
at
the
very
beginn
ing
of
the
rehearsals
.
Im
Zu
ge
der
neuen
Körper-
und
Bewegungskultur
zu
Beginn
des
20
.
Jahrhunderts
hatten
Gymnastik-
und
Tanzschulen
großen
Zu
lauf
und
so
konnte
Palucca
1928
eine
Zweigstelle
in
Berlin
eröffnen
,
ab
1931
kam
eine
weitere
in
Stuttgart
da
zu
. [G]
With
the
emergence
of
the
new
culture
of
body
and
movement
at
the
beginn
ing
of
the
20th
century
,
gymnastics
and
dance
schools
were
very
much
in
vogue
,
which
meant
that
Palucca
was
able
to
open
a
second
branch
of
her
school
in
Berlin
in
1928
.
In
1931
another
was
added
in
Stuttgart
.
In
der
Folge
kam
es
zu
Beginn
der
neunziger
Jahre
zu
einem
qualitativen
wie
auch
quantitativen
Quantensprung
bei
den
deutschen
Comicmachern
-
viele
von
ihnen
lehren
heut
zu
tage
auch
an
deutschen
Kunsthochschulen
,
etwa
Anke
Feuchtenberger
(
*1963
)
an
der
Fachhochschule
für
Gestaltung
in
Hamburg
. [G]
As
a
result
,
German
comic-writers
made
a
qualitative
and
quantitative
quantum
leap
in
the
early
nineties
,
with
many
of
them
now
teaching
at
German
universities
,
for
example
Anke
Feuchtenberger
(
who
was
born
in
1963
),
who
teaches
at
the
Design
College
(Fachhochschule
für
Gestaltung
)
in
Hamburg
.
Mit
dem
Ende
des
Kalten
Kriegs
,
zu
Beginn
der
neunziger
Jahre
,
rückte
der
Islam
als
Ersatz
für
das
verlorene
Feindbild
ins
Blickfeld
. [G]
With
the
end
of
the
Cold
War
and
by
the
beginn
ing
of
the
nineties
,
Islam
moved
into
view
as
a
replacement
for
the
lost
enemy
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zu Beginn":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners