A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
benching axes
benching axis
benching work
benchland
benchmark
benchmark figure
benchmark prime rate
benchmark program
benchmark programs
Search for:
ä
ö
ü
ß
769 results for
Benchmark
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Daneben
widmen
sich
einige
kleinere
Blätter
den
kommerziellen
Seiten
in
Fach-
und
Amateurpublizistik
,
doch
keines
davon
setzt
mehr
irgendeinen
Maßstab
in
der
Auseinandersetzung
mit
der
Photographie
. [G]
There
are
also
several
smaller
journals
dealing
with
commercial
aspects
in
publications
for
both
experts
and
amateurs
,
but
none
of
these
set
any
kind
of
benchmark
in
the
discourse
on
photography
.
Der
Club
wurde
auch
für
die
elektronische
Musik
wieder
zum
Maß
der
Dinge
. [G]
Once
again
the
club
became
the
ultimate
benchmark
,
also
for
electronic
music
.
Die
neuen
Stücke
müssen
nicht
am
künstlerisch
letztlich
irrelevanten
Maßstab
der
Repertoiretauglichkeit
gemessen
werden
.
Denn
vielleicht
formulieren
sie
einfach
nur
mit
den
Mitteln
der
Oper
heutige
Probleme
,
die
sich
für
Monteverdi
,
Mozart
,
Wagner
und
Verdi
(
noch
)
nicht
gestellt
haben
. [G]
The
new
pieces
do
not
have
to
be
measured
against
the
benchmark
of
repertoire
appropriateness
,
which
is
ultimately
irrelevant
in
an
art
sense
,
because
maybe
they
are
simply
using
opera
as
a
means
to
formulate
modern
problems
,
which
Monteverdi
,
Mozart
,
Wagner
and
Verdi
had
not
(yet)
encountered
.
Doch
da
allein
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
28
Millionen
in
Sportvereinen
Mitglieder
sind
und
nur
etwa
eine
Million
Leistungsport
treibt
,
werden
viele
ihre
eigene
Leistung
einschätzen
und
als
Zuschauer
auch
den
Zweiten
und
Dritten
achten
und
ehren
. [G]
However
,
since
there
are
28
million
people
in
Germany
alone
who
are
members
of
sports
clubs
,
yet
only
around
a
million
of
them
are
involved
in
competitive
sport
,
many
people
will
see
their
own
performance
as
a
benchmark
and
,
as
spectators
,
will
also
respect
and
honour
those
who
reach
second
and
third
place
.
Ab
dem
1.
Januar
2013
und
danach
alle
fünf
Jahre
wird
die
Dividende
neu
berechnet
und
folgendermaßen
angesetzt:
Referenzzinssatz
+
ein
Aufschlag
,
wobei
der
Referenzzinssatz
dem
auf
EURO
lautenden
Zinsswap
für
eine
Laufzeit
von
5
Jahren
+
einem
Aufschlag
zur
Berücksichtigung
der
dann
vorherrschenden
Marktkonditionen
entspricht
. [EU]
As
of
1
January
2013
and
every
5
years
thereafter
,
the
dividend
will
be
recalculated
and
reset
as:
benchmark
interest
rate
+ a
spread
,
with
the
benchmark
interest
rate
equal
to
the
5
year
Euro
denominated
interest
rate
swap
+ a
spread
reflecting
the
then
prevailing
market
conditions
.
Aber
auch
der
Zinssatz
des
Konsortialkredits
wäre
aus
den
in
den
Randnummern
17
bis
20
genannten
Gründen
kein
angemessener
Benchmark
. [EU]
The
loans
provided
to
Hynix
were
generally
either
provided
by
the
GOK
or
by
banks
that
were
entrusted
and
directed
by
the
GOK
,
and
the
rate
on
the
syndicated
loan
would
also
be
an
inappropriate
benchmark
for
the
reasons
stated
in
recitals
17
to
20
above
.
Aber
auch
die
Citibank
Seoul
kann
aus
den
in
den
Randnummern
130
bis
133
der
endgültigen
Verordnung
ausgeführten
Gründen
eindeutig
nicht
als
Benchmark
herangezogen
werden
,
um
zu
ermessen
,
ob
die
Beteiligung
an
dem
Konsortialkredit
wirtschaftlich
vernünftig
war
. [EU]
Third
,
it
would
clearly
not
be
appropriate
to
use
Citibank
Seoul
as
a
benchmark
to
determine
the
commercial
reasonableness
of
participating
in
the
syndicated
loan
,
for
the
reasons
set
forth
in
recitals
130
to
133
of
the
definitive
Regulation
.
Abfolge
der
einzelnen
Schritte
bei
der
Erstellung
von
Ratings
;
Prozess
der
Überprüfung
der
Unterlagen
der
zu
bewertenden
Emittenten
oder
Wertpapiere
,
einschließlich
Benchmark
s
zur
Erleichterung
der
Überprüfung
[EU]
The
sequence
of
steps
followed
for
the
production
of
ratings
;
the
process
for
reviewing
the
documentation
of
issuers
or
securities
to
be
rated
.
This
shall
include
any
benchmark
used
to
facilitate
the
review
Abweichend
von
den
Spotmärkten
-
wo
aufgrund
der
ökonomischen
Theorie
im
Fall
von
idealen
Wettbewerbsbedingungen
der
Preis
zu
jedem
einzelnen
Zeitpunkt
identisch
ist
mit
den
höchsten
kurzfristigen
Kosten
sämtlicher
Erzeugungsanlagen
zur
Befriedigung
der
Nachfrage
-
gibt
es
auf
den
Terminmärkten
kein
solch
offenkundiges
Preisniveau
,
das
aufgrund
der
ökonomischen
Theorie
schätzbar
wäre
. [EU]
Unlike
for
spot
markets
,
for
which
the
economic
theory
suggests
that
in
perfectly
competitive
conditions
the
price
is
at
each
point
in
time
the
highest
short
run
marginal
cost
of
all
the
generation
units
necessary
to
meet
demand
[121],
there
is
no
explicit
price
benchmark
for
forward
markets
that
can
be
estimated
using
economic
theory
.
AES-Tisza
bemängelt
überdies
,
dass
die
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
Prüfverfahrens
hinsichtlich
des
anzuwendenden
"
Benchmark
"-Marktpreises
,
des
Begriffs
"verlorene
Investition"
,
sowie
hinsichtlich
der
wirtschaftlichen
Hypothesen
und
Zeitpunkte
,
welche
die
Kommission
bei
der
Prüfung
der
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
beachtete
,
unklar
ist
. [EU]
Moreover
,
AES-Tisza
notes
the
Opening
Decision's
lack
of
clarity
with
regard
to
the
'
benchmark
'
market
price
to
be
used
,
the
meaning
of
'inefficient
investment'
and
the
economic
scenarios
and
time
periods
applied
for
the
Commission's
assessment
of
compatibility
with
the
common
market
.
Alcoa
stellt
die
vermutete
Verwendung
der
durchschnittlichen
IPEX-Preise
als
Parameter
zur
Ermittlung
eines
Vorteils
durch
die
Kommission
in
Frage
. [EU]
Alcoa
disputes
what
it
sees
as
the
use
by
the
Commission
of
average
IPEX
prices
as
the
benchmark
for
assessing
the
existence
of
an
advantage
.
Alphagips
fällt
nicht
unter
diese
Benchmark
. [EU]
Alpha
plaster
is
not
covered
by
this
product
benchmark
Als
Benchmark
schlägt
Deloitte
einen
auf
dem
Mittel
der
jährlichen
ROS-Mittel
beruhenden
Wert
von
7,9 %
vor
;
um
die
beobachtete
Abweichung
der
ROS
widerzuspiegeln
,
leitet
Deloitte
auch
eine
auf
den
jährlichen
Interquartilsabständen
beruhende
Bandbreite
für
die
angemessene
ROS
her
[91]. [EU]
As
a
reference
benchmark
Deloitte
proposes
a
value
based
on
the
average
annual
mean
ROS
of
7,9 % [90];
to
reflect
the
observed
variation
of
the
ROS
,
Deloitte
further
derives
a
range
of
reasonable
ROS
based
on
the
interquartile
annual
ranges
[91].
Als
ein
solcher
alternativer
Benchmark
könnte
zum
Beispiel
ein
auf
dem
Markt
üblicher
Zinssatz
sowie
eine
Risikoprämie
,
in
der
die
Verzugszinssätze
für
Unternehmen
eines
vergleichbaren
Risikos
berücksichtigt
sind
,
herangezogen
werden
. [EU]
Such
a
proxy
could
,
for
example
,
be
based
on
a
commercial
interest
rate
,
with
the
addition
of
a
risk
premium
,
reflecting
the
default
rates
of
companies
exhibiting
comparable
risk
.
Als
Gradmesser
hierfür
könne
die
Entwicklung
der
Risikoprämie
für
langlaufende
HLB-Genussscheine
dienen
. [EU]
Changes
in
the
risk
premium
for
long-term
HLB
profit
participation
certificates
could
serve
as
a
benchmark
.
Als
Grundlage
für
die
Berechnung
der
Benchmark
für
die
Sozialkosten
sollten
die
marktüblichen
Gehälter
herangezogen
werden
,
da
die
Gehälter
der
Beamten
erheblich
über
dem
Marktdurchschnitt
gelegen
hätten
. [EU]
The
calculation
of
the
benchmark
social
costs
should
be
based
on
the
'competitive'
wage
benchmark
[58]
because
the
civil
servants'
wages
have
significantly
been
higher
than
the
market
average
.
Als
Maßstab
gilt
,
dass
Länder
mit
einem
übermäßigen
Defizit
eine
jährliche
finanzpolitische
Anstrengung
-
konjunkturbereinigt
und
ohne
Anrechnung
einmaliger
und
befristeter
Maßnahmen
-
unternehmen
müssen
. [EU]
As
a
benchmark
,
countries
in
excessive
deficit
will
be
required
to
achieve
an
annual
minimum
fiscal
effort
in
cyclically
adjusted
terms
,
net
of
one-off
and
temporary
measures
.
Als
Referenzwert
gilt
der
Anteil
an
EWR-Flaggen
an
dem
Tag
,
an
dem
dieses
Kapitel
verabschiedet
wird
. [EU]
The
share
of
EEA
flags
to
be
considered
as
the
benchmark
is
that
of
the
day
on
which
this
Chapter
is
adopted
.
Als
Richtschnur
auf
nationaler
Ebene
bietet
sich
an
,
dass
bis
2010
für
mindestens
90
%
der
Kinder
zwischen
3
Jahren
und
dem
Schulpflichtalter
und
für
mindestens
33
%
der
Kinder
unter
3
Jahren
Betreuungsplätze
zur
Verfügung
zu
stellen
sind
,
aber
es
sind
auch
besondere
Anstrengungen
erforderlich
,
um
regionale
Unterschiede
innerhalb
eines
Landes
zu
beseitigen
. [EU]
Securing
coverage
of
at
least
90
%
of
children
between
3
years
old
and
the
mandatory
school
age
and
at
least
33
%
of
children
under
3
years
of
age
by
2010
is
a
useful
benchmark
at
national
level
,
but
specific
efforts
are
also
needed
to
tackle
regional
disparities
within
countries
.
;
Als
Richtwert
für
den
Wert
der
zugeteilten
Zertifikate
wird
die
wirksamste
Technik
im
EWR
zugrunde
gelegt
. [EU]
;
the
best
performing
technique
in
the
EEA
was
used
as
a
benchmark
for
the
level
of
the
allowance
granted
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Benchmark":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners