A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
matte golden
matte lacquer
matte shot
matted
matter
matter claimed
matter in dispute
matter in disputes
matter in suspension
Search for:
ä
ö
ü
ß
178 results for
Matter
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Sache
{f}
;
Angelegenheit
{f}
;
Ding
{n}
matter
die
Sache
ist
die
the
point
is
die
Sache
an
sich
the
matter
itself
;
the
thing
itself
;
the
situation
itself
Kern
der
Sache
[übtr.]
root
of
the
matter
nach
dem
Stand
der
Dinge
;
wie
die
Dinge
liegen
as
matter
s
stand
;
as
it
is
Angelegenheit
von
gemeinsamem
Interesse
matter
of
mutual
interest
eine
Angelegenheit
von
ziemlicher
Bedeutung
a
matter
of
relative
importance
eine
reelle
Sache
;
ein
faires
Geschäft
a
square
deal
die
Angelegenheiten
regeln
to
arrange
matter
s
seine
Angelegenheiten
in
Ordnung
bringen
to
get
your
affairs
in
order
;
to
get
your
affairs
sorted
out
;
to
settle
your
business
mit
jdm
.
gemeinsame
Sache
machen
to
make
common
cause
with
sb
.;
to
connive
with
sb
.
der
Sache
nachgehen
to
go
into
the
matter
seine
Sache
gut
machen
to
do
a
good
job
seine
Sache
gut
machen
;
sich
gut
halten
to
acquit
yourself
well
zur
Sache
kommen
to
come
to
the
point
;
to
get
to
the
point
;
to
cut
to
the
chase
[Am.]
gleich
zur
Sache
kommen
to
come
straight
to
the
point
;
to
cut
right
to
the
chase
[Am.]
Komm
besser
gleich
zur
Sache
.
Better
come
straight
to
the
point
.
Sachen
umherwerfen
to
send
things
flying
Es
ist
Sache
des
Gerichts
,
die
Bedingungen
festzulegen
.
It
is
for
the
Court
to
fix
the
terms
.;
The
terms
are
a
matter
for
the
Court
to
fix
.
Material
{n}
;
Bestandteile
{pl}
[phys.]
[chem.]
matter
Materialien
{pl}
;
Substanzen
{pl}
;
Stoffe
{pl}
matter
s
flüchtige
Bestandteile
volatile
matter
Gegenstand
{m}
;
Material
{n}
matter
Medieninhalt
{m}
;
Inhalt
{m}
;
Inhalte
{pl}
subject
matter
nicht
jugendfreier
Inhalt
adult
subject
matter
Die
Herausgeber
kümmern
sich
mehr
um
Stilfragen
als
um
Inhalte
.
The
editors
care
more
about
style
than
about
subject
matter
.
Stoff
{m}
;
Lernstoff
{m}
;
Unterrichtsstoff
{m}
;
Thematik
{f}
[art]
[school]
[stud.]
subject
matter
Sie
ist
gerade
auf
der
Suche
nach
einem
Stoff
für
ihr
nächstes
Buch
.
She
is
searching
for
subject
matter
for
her
next
book
.
in
Sachen
;
beim
Thema
{prp}
in
the
matter
of
in
der
Frage
,
ob
...
in
the
matter
of
whether
...
Überprüfung
{f}
(
einer
Person/Sache
hinsichtlich
ihrer
Eignung
oder
Unbedenklichkeit
)
vetting
of
a
person/
matter
(
polizeiliche
)
Sicherheitsüberprüfung
von
Bewerbern
police
vetting
of
candidates
Lektüre
{f}
;
Lesestoff
{m}
reading
;
reading
matter
empfohlene
Lektüre
recommended
reading
Rückstand
{m}
;
Residuum
{n}
[chem.]
residue
;
residuum
;
residual
matter
Rückstände
{pl}
residua
;
residuums
unlöslicher
Rückstand
insoluble
residue
/I
.R./
Materie
{f}
[phys.]
matter
lebende
und
tote
Materie
;
belebte
und
unbelebte
Materie
living
and
dead
matter
;
animate
and
inanimate
matter
dunkle
Materie
;
Dunkelmaterie
{f}
[astron.]
dark
matter
seltsame
Materie
{f}
[astron.]
strange
matter
;
strangelet
Sachgebiet
{n}
;
Sachbereich
{m}
;
Sachthema
{n}
;
Fachgebiet
{n}
;
Fachbereich
{m}
;
Gegenstandsbereich
{m}
;
Materie
{f}
subject
area
;
subject
matter
;
specialised
field
Sachgebiete
{pl}
;
Sachbereiche
{pl}
;
Sachthemen
{pl}
;
Fachgebiete
{pl}
;
Fachbereiche
{pl}
;
Gegenstandsbereiche
{pl}
;
Materien
{pl}
subject
areas
;
subject
matter
s
;
specialised
fields
ein
Sachgebiet
durchnehmen
to
cover
a
subject
Siebgut
{m}
;
Feingut
{n}
;
Siebfeines
{n}
;
Siebdurchfall
{m}
;
Durchfall
{m}
;
Siebdurchgang
{m}
;
Durchgang
{m}
;
Siebunterlauf
{m}
;
Unterkorn
{n}
[min.]
[techn.]
screened
matter
;
sieved
matter
;
screen
underflow
;
subsieve
material
;
subsieve
fraction
;
fine
fraction
;
fines
;
minus
material
;
minus
sieve
sizes
;
undersize
Ansichtssache
{f}
matter
of
opinion
Das
ist
Ansichtssache
.
That's
a
matter
of
opinion
.
Geschmackssache
{f}
;
Geschmacksache
{f}
;
Geschmacksfrage
{f}
matter
of
taste
;
question
of
taste
Es
ist
mehr
oder
weniger
Geschmacksache
.
It
is
more
or
less
a
matter
of
taste
.
Gewissensfrage
{f}
matter
of
conscience
;
conscience-based
issue
;
conscience
issue
Gewissensfragen
{pl}
matter
s
of
conscience
;
conscience-based
issues
;
conscience
issues
Gewohnheitssache
{f}
matter
of
habit
Es
ist
wohl
eine
Sache
der
Gewohnheit
.
I
dare
say
it's
only
a
matter
of
habit
.
Herzensanliegen
{n}
;
Herzensangelegenheit
{f}
;
Herzenssache
{f}
(
von
jdm
.)
matter
close
/
dear
to
sb
.'s
heart
jdm
. /
für
jdn
.
eine
Herzensangelegenheit
sein
to
be
a
matter
(very)
close
to
sb
.'s
heart
Prestigefrage
{f}
matter
of
prestige
Prestigefragen
{pl}
matter
s
of
prestige
Sachnummer
{f}
[econ.]
[adm.]
matter
number
Sachnummern
{pl}
matter
numbers
Streitgegenstand
{m}
matter
in
dispute
Streitgegenstände
{pl}
matter
in
disputes
Verstandesmensch
{m}
matter
-of-fact
person
Verstandesmenschen
{pl}
matter
-of-fact
people
Beanspruchte
{n}
;
Beanspruchtes
matter
claimed
Einstellungssache
{f}
[techn.]
matter
of
(the
right
)
settings
;
matter
of
adjustment
;
matter
of
preferences
Kostenpunkt
{m}
matter
of
expense
Schwebstoffe
{pl}
;
Schwebestoffe
{pl}
;
Schwebegut
{n}
(
in
einer
Flüssigkeit
)
[chem.]
matter
in
suspension
;
suspended
matter
;
suspended
solids
;
suspended
particles
;
suspended
sediment
(in a
liquid
)
Übungssache
{f}
matter
of
practice
;
question
of
practice
matter
Bildschirm
{m}
non-glare
display
;
matte
display
Schwebstaub
{m}
;
Luftschwebstoffe
{pl}
[envir.]
suspended
particulate
matter
/SPM/
;
atmospheric
particulate
matter
;
ambient
particulate
matter
;
airborne
particulates
;
suspended
particulates
;
atmospheric
aerosol
particles
Feinstaub
{m}
small
particulate
matter
;
small
particulates
gesamte
Schwebstoffe
total
suspended
particulates
/TSP/
inhalierbarer
Feinstaub
;
thorakaler
Schwebstaub
inhalable
coarse
particles
;
thoracic
coarse
particles
;
coarse
particles
/PM10/
(2.5
to
10
micrometres
)
lungengängiger
Feinstaub
respirable
particles
;
fine
particles
/PM2
.5/ (2.5
micrometres
and
smaller
)
Ultrafeinstaub
{m}
;
ultrafeine
Partikel
{pl}
ultrafine
particles
Selbstverständlichkeit
{f}
naturalness
;
matter
of
course
[Br.]
Selbstverständlichkeiten
{pl}
naturalnesses
;
matter
s
of
course
etw
.
als
Selbstverständlichkeit
ansehen
to
regard
sth
.
as
a
matter
of
course
[Br.]
mit
der
größten
Selbstverständlichkeit
like
a
duck
takes
the
water
[fig.]
etw
.
mit
der
größten
Selbstverständlichkeit
tun
to
do
sth
.
as
if
it
were
the
most
natural
thing
in
the
world
Seine
Skulpturen
fügen
sich
mit
größter
Selbstverständlichkeit
in
die
Natur
ein
.
His
sculptures
blend
into
nature
as
if
they
belonged
there
.
Aggregatzustand
{m}
[phys.]
state
of
matter
;
state
of
aggregation
;
aggregate
state
;
state
(in
compounds
)
Aggregatzustände
{pl}
states
of
matter
;
states
of
aggregation
;
aggregate
states
;
states
fester
Aggregatzustand
solid
condition
;
solid
state
of
aggregation
;
solid
state
Aggregatzustand:
flüssig
state
of
aggregation:
liquid
im
gasförmigen
Aggregatzustand
in
the
gaseous
state
Feststoff
{m}
;
fester
Stoff
{m}
;
fester
Bestandteil
{m}
[chem.]
solid
;
solid
matter
;
solid
substance
Feststoffe
{pl}
;
feste
Stoffe
;
feste
Bestandteile
solids
Feststoffe
in
Flüssigkeiten
suspended
solids
schwer
löslicher
Feststoff
(
Öl
)
propping
agent
die
wasserlöslichen
festen
Bestandteile
des
Kaffees
the
water-soluble
solids
of
coffee
Strafsache
{f}
[jur.]
criminal
cause
;
criminal
matter
Strafsachen
{pl}
criminal
causes
;
criminal
matter
s
anhängige
Strafsache
pending
criminal
matter
eine
Strafsache
(
bei
Gericht
)
verhandeln
to
try
a
criminal
cause
Bedenkzeit
{f}
time
for
consideration
;
time
to
consider
it
/
the
matter
/
the
proposal
etc
.;
time
to
think
it
over
jdm
.
Bedenkzeit
einräumen
to
allow
/
give
sb
.
time
for
consideration
sich
Bedenkzeit
erbeten
[jur.]
to
request
time
to
consider
the
ruling
(civil
law
) /
the
verdict
(criminal
law
)
Fremdkörper
{m}
[techn.]
piece
of
foreign
matter
;
piece
of
extraneous
matter
Fremdkörper
{pl}
foreign
matter
;
extraneous
matter
Fremdkörper
entfernen
to
remove
pieces
of
foreign
matter
Gehirnschmalz
{n}
;
Hirnschmalz
{n}
[ugs.]
grey
cells
;
grey
matter
;
smarts
[coll.]
jeder
,
der
etwas
Gehirnschmalz
hat
anyone
with
a
couple
of
grey
cells
to
rub
together
Um
auf
das
zu
kommen
,
ist
nicht
viel
Gehirnschmalz/Hirnschmalz
nötig
.
It
doesn't
take
a
great
number
of
grey
cells
/
much
grey
matter
/ a
lot
of
smarts
to
figure
that
one
out
.
Lagebericht
{m}
;
Bericht
über
den
aktuellen
Stand/die
neuesten
Entwicklungen
;
aktueller
Überblick
{m}
update
on
things/on
the
matter
;
update
der
neueste
Wetterbericht
the
latest
weather
update
täglich
die
aktuellen
Immobilienangebote
erhalten
to
receive
daily
updates
on
homes
for
sale
Privatangelegenheit
{f}
private
matter
;
private
affair
Privatangelegenheiten
{pl}
private
matter
s
;
private
affairs
Das
ist
meine
Privatangelegenheit
.
This
is
my
private
business
.;
It's
my
private
business
.
Rechtsangelegenheit
{f}
[jur.]
legal
matter
;
matter
of
law
Rechtsangelegenheiten
{pl}
legal
matter
s
;
matter
s
of
law
Rechtsangelegenheiten
,
die
nach
dem
Billigkeitsrecht
entschieden
wurden
chancery
matter
s
Aktivlegitimation
{f}
(
Zivilprozess
)
[jur.]
plaintiff's
competence
in
respect
of
the
subject-
matter
of
the
claim
(civil
action
)
Einrede
der
mangelnden
Aktivlegitimation
defense/plea
denying
that
the
plaintiff
is
the
holder
of
the
claim
Auftragsgegenstand
{m}
[econ.]
subject
of
the
contract
;
subject-
matter
of
the
contract
;
contract
item
;
ordered
item
Auftragsgegenstände
{pl}
subjects
of
the
contract
;
subject-
matter
s
of
the
contract
;
contract
items
;
ordered
items
Druckerzeugnis
{n}
[print]
piece
of
printed
matter
Druckerzeugnisse
{pl}
pieces
of
printed
matter
Eiter
{m}
[med.]
pus
;
matter
mit
Eiter
gefüllt
;
vereitert
pus-filled
jds
.
Ermessensfrage
{f}
;
Ermessenssache
{f}
a
matter
of
sb
.'s
discretion
Ermessenssache
sein
to
be
discretionary
Fäkalien
{pl}
;
Kot
{m}
;
Exkremente
{pl}
[geh.]
;
Fäzes
{pl}
[med.]
;
Exkrete
{pl}
[biol.]
faeces
;
feces
[Am.]
;
faecal
matter
;
fecal
matter
[Am.]
;
excrement
;
ordure
;
bodily
waste
Schafskot
{m}
sheep
faeces
Farbmittel
{n}
;
Färbemittel
{n}
;
farbgebende
Substanz
{f}
[chem.]
colouring
[Br.]
/
coloring
[Am.]
matter
;
colouring
[Br.]
/
coloring
[Am.]
substance
;
colourant
[Br.]
;
colorant
[Am.]
Farbmittel
{pl}
;
Färbemittel
{pl}
;
farbgebende
Substanzen
{pl}
colouring/coloring
matter
s
;
colouring/coloring
substances
;
colourants
;
colorants
Fremdbestandteil
{m}
extraneous
matter
Fremdbestandteile
{pl}
extraneous
matter
s
(
bestimmter
)
Gegenstand
{m}
;
Regelungsgegenstand
{m}
subject-
matter
versicherter
Gegenstand
subject-
matter
insured
Geheimsache
{f}
secret
matter
Geheimsachen
{pl}
secret
matter
s
Geldangelegenheit
{f}
financial
matter
Geldangelegenheiten
{pl}
financial
matter
s
Giftstoff
{m}
[pharm.]
poisonous
substance
;
poisonous
matter
;
toxic
substance
;
toxic
matter
;
toxicant
Giftstoffe
{pl}
poisonous
substances
;
poisonous
matter
s
;
toxic
substances
;
toxic
matter
s
;
toxicants
More results
Search further for "Matter":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners