A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
171 results for verankerten
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Habermas
zeigt
hier
,
dass
jedes
Erkennen
unaufhebbar
von
anthropologisch
tief
verankerten
,
entwicklungsgeschichtlich
angelegten
Interessen
geleitet
ist
. [G]
In
it
,
Habermas
showed
that
all
forms
of
knowledge
are
rooted
in
anthropologically
deep-seated
interests
that
developed
in
the
course
of
history
.
Mit
einem
gesetzlich
verankerten
staatlichen
Integrationsauftrag
ist
nun
der
Weg
offen
für
eine
fortschreitende
Normalisierung
im
Umgang
mit
Migration
und
Integration
. [G]
Now
that
the
state's
responsibility
for
the
integration
of
immigrants
has
been
anchored
in
law
,
the
door
is
open
for
a
gradual
normalisation
of
migration
and
integration
practices
.
Seit
ihrer
Gründung
1997
nimmt
sie
mit
zwei
Inszenierungen
pro
Spielzeit
,
bisher
etwa
250
Vorstellungen
sowie
einem
unantastbar
verankerten
Etat
einen
wichtigen
Platz
im
Programm
des
renommierten
Hauses
ein
. [G]
The
Junge
Oper
has
been
part
of
the
Staatsoper
Stuttgart
since
1997
and
has
an
important
place
in
the
programme
of
the
noted
house
with
two
productions
per
season
(up
to
now
about
250
performances
)
and
an
inviolably
anchored
budget
.
Abschaffung
aller
Einfuhrabgaben
und
zusätzlicher
Gebühren
,
die
unter
Missachtung
der
in
den
autonomen
Handelspräferenzen
der
EU
verankerten
"Stillhalteklausel"
eingeführt
wurden
. [EU]
Abolish
all
import
levies
and
additional
charges
that
were
introduced
in
violation
of
the
standstill
clause
enshrined
in
the
EU's
autonomous
trade
preferences
.
Allerdings
könnten
die
Beihilfeempfänger
,
selbst
wenn
sie
guten
Glaubens
seien
,
aus
der
Genehmigung
eine
Beihilfemaßnahme
keine
Rechte
ableiten
,
wenn
die
Kommission
oder
ein
Mitgliedstaat
gegen
die
vom
Rat
festgelegten
oder
im
EG-Vertrag
verankerten
Vorschriften
verstoßen
habe
. [EU]
However
,
even
where
they
are
in
good
faith
,
beneficiaries
cannot
derive
any
rights
from
the
acceptance
of
an
aid
measure
if
the
Commission
or
a
Member
State
has
infringed
the
rules
laid
down
by
the
Council
or
enshrined
in
the
Treaty
.
Anhang
IV
Teil
II
Abschnitt
A
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
sieht
eine
Ausnahme
von
dem
in
Artikel
7
Absätze
1
und
2
dieser
Verordnung
verankerten
Verbot
vor
,
so
dass
die
Verfütterung
von
Knollen-
und
Wurzelfrüchten
sowie
von
Futtermitteln
,
die
solche
Erzeugnisse
enthalten
,
an
Nutztiere
auch
nach
der
Feststellung
von
Knochenspuren
erlaubt
werden
kann
,
sofern
eine
befürwortende
Risikobewertung
vorliegt
. [EU]
Point
A(d)
of
Part
II
of
Annex
IV
to
Regulation
(EC)
No
999/2001
provides
for
a
derogation
from
the
prohibition
laid
down
in
Article
7(1)
and
(2)
of
that
Regulation
so
that
the
feeding
to
farmed
animals
of
tuber
and
root
crops
and
feedingstuffs
containing
such
products
following
the
detection
of
bone
may
be
permitted
by
the
Member
States
if
there
has
been
a
favourable
risk
assessment
.
Aufgrund
der
gemachten
Erfahrungen
ist
eine
Klarstellung
zum
Begriff
"zertifiziertes
Saatgut"
durch
ausdrückliche
Bezugnahme
auf
die
Richtlinie
2002/55/EG
des
Rates
vom
13
.
Juni
2002
über
den
Verkehr
mit
Gemüsesaatgut
erforderlich
,
um
dem
in
der
betreffenden
Verordnung
verankerten
Ziel
der
Qualitätsverbesserung
und
-förderung
gerecht
zu
werden
. [EU]
Experience
has
shown
that
the
term
'certified
seed'
must
be
clarified
by
explicit
reference
to
Council
Directive
2002/55/EC
of
13
June
2002
on
the
marketing
of
vegetable
seed
[3],
which
corresponds
to
the
objective
of
improving
and
supporting
the
quality
mentioned
in
the
above
Regulation
.
Aus
dem
gleichen
Grund
haben
sich
die
in
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
382/2005
der
Kommission
verankerten
Verpflichtungen
bei
der
Herstellung
des
Futters
erübrigt
,
wodurch
die
Verwaltungs-
und
Kontrollkosten
zurückgehen
dürften
. [EU]
For
the
same
reason
,
the
obligations
concerning
the
manufacture
of
fodder
laid
down
in
Article
8
of
Commission
Regulation
(EC)
No
382/2005
[3]
are
also
no
longer
necessary
;
this
should
lead
to
a
reduction
in
administrative
and
control
costs
.
Außerdem
sollte
entsprechend
den
im
Vertrag
verankerten
Grundsätzen
eine
Besteuerung
der
Gesellschafter
anlässlich
der
Sitzverlegung
ausgeschlossen
werden
. [EU]
Moreover
,
in
accordance
with
Treaty
principles
,
the
taxation
of
shareholders
on
the
occasion
of
the
transfer
of
the
registered
office
should
be
excluded
.
Außerdem
würden
durch
die
regelmäßigen
Prüfungen
der
monatlichen
Verkaufssteuererklärungen
durch
die
indische
Regierung
die
in
der
Grundverordnung
verankerten
Überprüfungsnormen
erfüllt
. [EU]
It
also
claimed
that
the
periodical
assessment
of
the
monthly
sales
tax
returns
by
the
GOI
is
sufficient
to
meet
the
verification
standards
set
by
the
basic
Regulation
.
Bei
der
Beurteilung
der
Ausnahmen
sollten
die
Organe
in
allen
Tätigkeitsbereichen
der
Union
die
in
den
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
verankerten
Grundsätze
über
den
Schutz
personenbezogener
Daten
berücksichtigen
. [EU]
In
assessing
the
exceptions
,
the
institutions
should
take
account
of
the
principles
in
Community
legislation
concerning
the
protection
of
personal
data
,
in
all
areas
of
Union
activities
.
Bei
der
Teilnahme
an
Finanzhilfe-
oder
Vergabeverfahren
nach
Absatz
1
unterliegt
die
GFS
nicht
den
in
den
Artikeln
106
,
107
Absatz
1
Buchstaben
b
und
c,
108
,
109
und
131
Absätze
4
und
5
verankerten
Bestimmungen
über
Ausschluss
und
Strafen
im
Zusammenhang
mit
Auftragsvergabe
und
Finanzhilfen
. [EU]
When
participating
in
grant
or
procurement
procedures
in
accordance
with
paragraph
1
of
this
Article
,
the
JRC
shall
not
be
subject
to
the
conditions
laid
down
in
Article
106
,
points
(b)
and
(c)
of
Article
107
(1),
Articles
108
and
109
,
Articles
131
(4)
and
131
(5)
regarding
provisions
on
exclusion
and
penalties
in
relation
to
procurement
and
grants
.
Bei
Einhaltung
der
im
Vertrag
verankerten
Grundsätze
,
insbesondere
des
Grundsatzes
des
freien
Warenverkehrs
,
können
Mitgliedstaaten
,
in
denen
derzeit
verbindliche
Nennfüllmengen
für
Milch
,
Butter
,
Trockenteigwaren
und
Kaffee
vorgeschrieben
sind
,
diese
Vorschriften
bis
zum
11
.
Oktober
2012
beibehalten
. [EU]
While
respecting
the
principles
stated
in
the
Treaty
and
,
in
particular
,
the
free
movement
of
goods
,
Member
States
which
currently
prescribe
mandatory
nominal
quantities
for
milk
,
butter
,
dried
pasta
and
coffee
may
continue
to
do
so
until
11
October
2012
.
"Bootswaden"
Umschließungsnetze
und
gezogene
Waden
,
die
über
Seile
und
Winden
von
einem
fahrenden
oder
verankerten
Boot
aus
bedient
werden
und
nicht
mit
Hilfe
der
Hauptmaschine
des
Schiffs
gezogen
werden
,
bestehend
aus
zwei
seitlichen
Flügeln
mit
einem
zentralen
Bauch
,
der
entweder
löffelförmig
ist
oder
im
hinteren
Teil
einen
Netzsack
aufweist
,
und
die
je
nach
Zielart
in
unterschiedlicher
Tiefe
eingesetzt
werden
[EU]
'boat
seines'
means
surrounding
nets
and
towed
seines
which
are
operated
and
hauled
by
means
of
ropes
and
winches
from
a
boat
under
way
or
at
anchor
and
not
towed
by
means
of
the
main
boat
engine
,
consist
of
two
lateral
wings
and
a
central
bunt
either
in
the
form
of
a
spoon
or
with
a
bag
in
the
rearmost
part
and
may
operate
from
the
surface
to
the
bottom
depending
on
the
target
species
Da
das
Ziel
dieser
Richtlinie
,
nämlich
die
Verhinderung
der
Nutzung
des
Finanzsystems
zum
Zwecke
der
Geldwäsche
und
der
Terrorismusfinanzierung
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
erreicht
werden
kann
und
daher
wegen
des
Umfangs
und
der
Wirkungen
der
Maßnahme
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
erreichen
ist
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
verankerten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objective
of
this
Directive
,
namely
the
prevention
of
the
use
of
the
financial
system
for
the
purpose
of
money
laundering
and
terrorist
financing
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
therefore
,
by
reason
of
the
scale
and
effects
of
the
action
,
be
better
achieved
at
Community
level
,
the
Community
may
adopt
measures
,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
.
Da
das
Ziel
dieser
Verordnung
,
nämlich
die
Schaffung
eines
harmonisierten
Rahmens
zur
Gewährleistung
der
Transparenz
und
Integrität
des
Energiegroßhandelsmarkts
,
auf
der
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
kann
und
daher
besser
auf
Unionsebene
zu
erreichen
ist
,
kann
die
Union
Maßnahmen
nach
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
verankerten
Subsidiaritätsprinzip
beschließen
. [EU]
Since
the
objective
of
this
Regulation
,
namely
the
provision
of
a
harmonised
framework
to
ensure
wholesale
energy
market
transparency
and
integrity
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
therefore
be
better
achieved
at
Union
level
,
the
Union
may
adopt
measures
,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
on
European
Union
.
Da
das
Ziel
dieser
Verordnung
,
nämlich
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
für
die
Durchsetzung
der
Verbraucherschutzgesetze
verantwortlichen
nationalen
Behörden
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
erreicht
werden
kann
,
weil
diese
allein
nicht
in
der
Lage
sind
,
die
Zusammenarbeit
und
Koordinierung
sicherzustellen
,
und
dies
daher
besser
auf
Gemeinschaftsebene
erreicht
werden
kann
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
verankerten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objective
of
this
Regulation
,
namely
cooperation
between
national
authorities
responsible
for
the
enforcement
of
consumer
protection
law
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
because
they
cannot
ensure
cooperation
and
coordination
by
acting
alone
,
and
can
therefore
be
better
achieved
at
Community
level
,
the
Community
may
adopt
measures
,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
.
Daher
muss
den
Herstellern
und
den
Importeuren
genügend
Zeit
gegeben
werden
,
um
ihre
in
den
geltenden
nationalen
Rechtsvorschriften
verankerten
Rechte
vor
dem
Inkrafttreten
dieser
Richtlinie
wahrzunehmen
,
um
beispielsweise
ihre
Lagerbestände
von
Fertigprodukten
zu
verkaufen
. [EU]
Manufacturers
and
importers
need
to
be
given
time
to
exercise
any
rights
under
national
rules
in
force
before
the
entry
into
force
of
this
Directive
in
order
,
for
example
,
to
sell
their
stocks
of
manufactured
products
.
Daher
müsse
das
Handeln
der
Kommission
in
diesem
Bereich
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
EG-Vertrag
(
nun
im
Wesentlichen
ersetzt
durch
Artikel
5
AEUV
)
verankerten
Subsidiaritätsprinzip
stehen
. [EU]
Therefore
,
the
Commission's
action
in
this
field
should
be
in
line
with
the
subsidiarity
principle
stated
in
Article
5
EC
Treaty
(now
replaced
in
substance
by
Article
5
TFEU
).
Daher
müsse
das
Handeln
der
Kommission
in
diesem
Bereich
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
EG-Vertrag
verankerten
Subsidiaritätsprinzip
stehen
. [EU]
Therefore
,
the
Commission's
action
in
this
field
should
comply
with
the
subsidiarity
principle
in
Article
5
of
the
Treaty
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verankerten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners