A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
sedulously
sedulousness
see
see a patient
see above
see also
see as
see below
see description
Search for:
ä
ö
ü
ß
84 results for see above
Search single words:
see
·
above
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
ABl
. C
175
vom
24
.7.2003, S. 8.
Einzelheiten
s. o. [EU]
OJ
C
175
,
24
.7.2003, p. 8;
for
details
,
see
above
.
Alcoa
und
Italien
machen
geltend
,
die
Entscheidung
Alumix
sei
zeitlich
nicht
befristet
gewesen
(
vgl
.
Erwägungsgründe
93
und
119
). [EU]
Alcoa
and
Italy
submit
that
the
Alumix
decision
was
not
limited
in
time
(see
above
recitals
93
and
119
).
Alle
Vorschläge
,
die
für
eine
Förderung
in
Frage
kommen
und
bei
denen
ethische
Fragen
zu
klären
sind
,
werden
unter
Berücksichtigung
des
Berichts
zu
den
ethischen
Aspekten
einem
Ethik-Screening
unterzogen
(
siehe
oben
). [EU]
All
proposals
that
are
in
line
for
funding
,
and
which
raise
ethical
issues
,
undergo
an
ethics
screening
,
taking
into
account
any
EIR
(see
above
).
Auch
war
die
Mitarbeit
der
ausführenden
Hersteller
in
China
,
wie
bereits
erwähnt
,
relativ
schlecht
. [EU]
Also
,
the
level
of
cooperation
by
Chinese
exporting
producers
was
rather
poor
(see
above
).
Auch
wenn
die
Einführung
von
Maßnahmen
sich
negativ
auf
die
Lage
des
anderen
Unionsherstellers
auswirken
könnte
(
siehe
vorstehend
im
Abschnitt
"Einführer"
),
der
in
der
Vergangenheit
von
den
gedumpten
Einfuhren
profitierte
,
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
dies
die
Notwendigkeit
,
die
negativen
Auswirkungen
unfairer
Einfuhren
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
zu
beseitigen
,
nicht
überwiegt
. [EU]
Even
if
the
imposition
of
measures
may
have
negative
consequences
on
the
situation
of
the
other
Union
producer
(see
above
in
the
section
on
importers
)
which
benefited
from
dumped
imports
in
the
past
,
it
is
considered
that
this
does
not
overweight
the
need
to
remedy
the
negative
effect
of
unfair
imports
on
the
situation
of
the
Union
industry
.
Außerdem
verursachten
die
gestiegenen
Lagerbestände
(
vgl
.
Randnummer
95
)
und
die
Änderungen
am
Sortiment
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
höhere
Unkosten
. [EU]
The
price
increase
was
further
due
to
the
increasing
stocks
(see
above
recital
95
)
and
to
the
changed
product
mix
offered
by
the
Union
industry
.
bedeutet
,
dass
alle
durch
die
mit
"Sdi"
identifizierte
CA
(
ebenso
bei
der
CA-Hierarchie
,
die
von
der
mit
"Sdi"
identifizierten
RootCA
ausgeht
)
ausgestellten
Anwenderzertifikate
QCs
sind
,
vorausgesetzt
,
dass
dies
im
Zertifikat
durch
die
Verwendung
der
entsprechenden
Erklärungen
(d. h.
QcC
,
QcSSCD
)
und/oder
der
vom
ETSI
definierten
QCP(+)
OIDs
angegeben
wird
(
und
von
der
Aufsichts-
bzw
.
Akkreditierungsstelle
gewährleistet
wird
,
vgl
.
"Allgemeine
Leitlinien
zur
Bearbeitung"
oben
). [EU]
indicates
that
from
the
'Sdi'
identified
CA
(similarly
within
the
CA
hierarchy
starting
from
the
'Sdi'
identified
RootCA
),
all
issued
end-entity
certificates
are
QCs
provided
that
it
is
claimed
as
such
in
the
certificate
through
the
use
of
appropriate
QcStatements
(i.e.
QcC
,
QcSSCD
)
and/or
ETSI
defined
QCP
(+)
OIDs
(and
this
is
ensured
by
Supervisory/Accreditation
Body
,
see
above
'general
editing
guidelines'
)
Bei
der
SNCM
betrug
die
durchschnittliche
Auslastung
im
Jahr
2007
%,
was
angesichts
der
starken
Saisonabhängigkeit
des
Marktes
(
siehe
oben
)
normal
ist
. [EU]
For
SNCM
,
the
average
passenger
rate
in
2007
was
[...] %,
which
is
normal
having
regard
to
the
fact
that
the
market
is
very
seasonal
(see
above
).
Bitte
geben
Sie
die
nationalen
Ausweisungen
mit
der
Bezeichnung
des
Gebiets
und
die
Art
der
Verbindung
(
siehe
oben
)
sowie
die
prozentuale
Überschneidung
mit
dem
beschriebenen
Gebiet
an
. [EU]
Please
enter
national
designations
with
the
name
of
the
site
together
with
the
type
of
relation
(see
above
)
and
%
overlap
with
reference
to
the
described
site
.
Dabei
beziehen
sie
sich
auf
die
Tatsache
,
dass
der
tatsächliche
Kaufpreis
nicht
nur
dem
Preis
der
Immobilie
entsprach
,
sondern
auch
den
anderen
Komponenten
wie
der
Gewinnbeteiligung
in
Höhe
von
50
%
beim
Wiederverkauf
und
dem
Anteil
in
Höhe
von
30
%
an
den
etwaigen
Nettoerträgen
der
Lista
Flypark
AS
(
siehe
oben
unter
Abschnitt
2.3.2). [EU]
They
refer
to
the
fact
that
the
actual
purchase
price
did
not
only
correspond
to
the
price
of
the
estate
but
also
to
other
components
such
as
the
50
%
profit
sharing
from
resale
and
the
30
%
split
of
possible
net
income
at
Lista
Flypark
AS
(see
above
Section
2.3.2).
Dabei
sind
zwei
Referenzfluide
zur
Berechnung
der
Konstanten
A
und
B
zu
verwenden
(
siehe
Relation
(2)). [EU]
Two
reference
fluids
should
be
used
to
calculate
the
constants
A
and
B (see
above
formula
2).
Da
die
Interimsüberprüfung
zu
Lisheng
Electronics
(
siehe
oben
)
noch
nicht
abgeschlossen
ist
,
wird
unterstellt
,
dass
das
Ergebnis
der
Ausgangsuntersuchung
(
kein
Dumping
festzustellen
)
auch
für
diese
Auslaufüberprüfung
gilt
. [EU]
Since
the
interim
review
with
respect
to
Lisheng
Electronics
(see
above
)
is
not
yet
finalised
,
it
is
presumed
that
the
outcome
in
the
original
investigation
(no
dumping
found
)
is
also
valid
in
this
expiry
review
.
Da
es
Enova
freigestellt
ist
,
selbst
festzulegen
,
wie
oft
und
auf
welche
Weise
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
durchgeführt
werden
,
eröffnet
dieses
System
Enova
ausreichenden
Ermessensspielraum
für
eine
selektive
Ausgestaltung
der
Fördermaßnahmen
.Zudem
kommt
bei
Energieaudits
insoweit
ein
zusätzliches
selektives
Element
zum
Tragen
,
als
sich
das
Programm
(
Programmwortlaut
2003
,
siehe
Teil
I (
Abschnitt
5.6
dieser
Entscheidung
)
an
die
Eigentümer
privater
und
öffentlicher
Gebäude
mit
einer
Gesamtfläche
von
mehr
als
5000
Quadratmeter
sowie
an
Industrieunternehmen
richtete
. [EU]
As
Enova
is
free
to
choose
how
often
and
which
kinds
of
calls
for
submitting
project
proposals
it
organises
,
the
system
gives
Enova
a
sufficient
margin
of
discretion
to
make
the
support
measures
selective
[52].In
addition
,
for
energy
audits
,
there
is
an
additional
element
of
selectivity
in
that
the
programme
(programme
text
2003
,
see
above
section
I. 5.6
of
this
Decision
)
was
targeted
at
owners
of
private
and
public
buildings
with
a
total
surface
of
over
5000
square
metres
and
at
industrial
enterprises
.
Das
Abkommen
2002-2005
(
siehe
Teil
I
Abschnitt
2.3
dieser
Entscheidung
)
wurde
bis
Ende
2006
verlängert
. [EU]
The
Agreement
2002-2005
(see
above
section
I.2.3
of
this
Decision
)
was
prolonged
until
the
end
of
2006
.
Das
Bietverfahren
stand
zwar
nicht
im
Einklang
mit
dem
Leitfaden
für
staatliche
Beihilfen
(
siehe
oben
),
gibt
jedoch
gewisse
Hinweise
darauf
,
was
der
norwegische
Markt
bereit
wäre
,
für
ein
solches
Immobilienprojekt
zu
bieten
. [EU]
Although
the
bidding
procedure
was
not
in
compliance
with
the
State
Aid
Guidelines
(see
above
),
it
still
provides
certain
guidance
as
to
what
the
Norwegian
market
would
be
willing
to
offer
for
such
a
real
estate
object
.
Das
Kasein
wird
nochmals
in
40
ml
destilliertem
Wasser
(
siehe
oben
)
und
20
ml
Dichlormethan
homogenisiert
und
zentrifugiert
. [EU]
Rehomogenize
the
casein
in
40
ml
distilled
water
(see
above
)
and
20
ml
dichloromethane
(4.5.2)
and
centrifuge
.
Deltafina
,
Dimon
und
Transcatab
haben
die
Anwendung
der
Kronzeugenregelung
des
Jahres
2002
(
siehe
Ziff
. 2)
beantragt
. [EU]
Deltafina
,
Dimon
and
Transcatab
applied
for
leniency
under
the
terms
of
the
2002
Leniency
Notice
(see
above
under
section
)
Derartige
Kosten
wurden
auch
von
der
Europäischen
Kommission
in
der
staatlichen
Beihilfesache
Nr
. N
75/2002
-
Finnland
(
siehe
Fußnote
26
)
anerkannt
. [EU]
Such
costs
were
also
accepted
by
the
European
Commission
in
State
aid
N
75/2002
-
Finland
,
see
above
fn
.
26
.
Der
'id_code'
der
FMKG
,
einer
der
beiden
Teile
der
'fvc_id'-Variablen
(
siehe
oben
) [EU]
The
FVC's
id
code
,
one
of
two
parts
of
the
"fvc_id"
variable
(see
above
)
Der
'id-Code'
des
Investmentfonds
-
eines
der
beiden
Teile
der
'if_id'-Variablen
-
siehe
oben
[EU]
The
IF's
id
code
-
one
of
two
parts
of
the
"if_id"
variable
-
see
above
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "see above":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners