A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
317 results for sechsten
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Hamilton
fiel
mit
dem
sechsten
Platz
im
Titelrennen
weiter
hinter
Vettel
zurück
.
Hamilton
fell
further
behind
Vettel
in
the
title
race
as
he
finished
sixth
.
Auf
der
Suche
nach
neuen
Räumen
fiel
die
Wahl
schließlich
auf
eine
Fläche
in
der
sechsten
und
siebenten
Etage
des
Kaufhauses
"Esders"
direkt
am
Eingang
zur
Prager
Straße
,
der
belebtesten
Einkaufsstraße
der
Stadt
.
"Dieser
Standort
ist
ideal
,
weil
wir
dorthin
wollten
,
wo
die
Jugendlichen
sowieso
schon
sind"
,
erklärt
Roman
Rabe
,
stellvertretender
Direktor
der
Städtischen
Bibliotheken
Dresden
. [G]
The
search
for
a
new
home
ended
with
the
selection
of
the
sixth
and
seventh
floors
of
the
"Esders"
department
store
right
at
the
entrance
to
Prager
Straße
,
the
busiest
shopping
street
in
the
city
.
"This
location
is
ideal
,
because
we
wanted
to
be
where
the
young
people
gather
anyway
",
explains
Roman
Rabe
,
Deputy
Director
of
the
Dresden
City
Library
.
Einen
Eindruck
von
der
Vielfalt
und
dem
Status
Quo
der
aktuellen
Filmtechnik
aus
Deutschland
und
der
übrigen
Welt
vermittelt
alle
zwei
Jahre
die
Cinec
,
die
internationale
Fachmesse
für
Filmtechnik
,
Postproduktion
und
Veranstaltungstechnik
,
die
im
September
2006
in
München
zum
sechsten
Mal
stattfinden
wird
. [G]
Cinec
,
the
international
trade
fair
for
motion
picture
technology
,
postproduction
and
event
engineering
,
which
will
be
staged
for
the
sixth
time
in
Munich
in
September
2006
,
offers
insights
every
two
years
into
the
current
status
quo
with
regard
to
the
variety
of
film
technology
available
from
Germany
and
the
rest
of
the
world
.
Ihr
bisher
letzter
Sieg:
Im
September
2006
gegen
Ria
Ramnarine
aus
Trinidad
und
Tobago
-
ein
technischer
K.O.
in
der
sechsten
Runde
. [G]
Her
latest
victory
up
to
now:
in
September
2006
against
Ria
Ramnarine
from
Trinidad
and
Tobago
- a
technical
knockout
in
the
sixth
round
.
Im
April
1995
unterlag
sie
-
in
ihrem
sechsten
Profikampf
-
in
Las
Vegas
der
damaligen
Weltmeisterin
,
der
Amerikanerin
Yvonne
Trevino
. [G]
In
April
1995
,
she
was
defeated
-
in
her
sixth
professional
fight
-
in
Las
Vegas
by
American
Yvonne
Trevino
,
who
was
world
champion
at
the
time
.
In
der
sechsten
Etage
sind
die
Regale
höchstens
1,52
Meter
hoch
,
so
dass
der
gesamte
Raum
überschaubar
bleibt
und
Kommunikation
überallhin
möglich
ist
.
"Reden
ist
bei
uns
ausdrücklich
erwünscht"
,
sagt
Rabe
,
"wir
sind
eben
keine
Studierbibliothek
,
sondern
ein
Ort
,
an
dem
sich
Jugendliche
wohlfühlen
sollen
." [G]
The
shelves
on
the
sixth
floor
are
a
maximum
of
1.52
meters
high
,
which
means
that
the
whole
room
remains
visible
and
communication
is
possible
in
all
directions
.
"Talking
is
expressly
desired
in
our
library"
,
says
Rabe
,
"we
are
not
a
study
library
,
we
want
to
be
a
place
where
young
people
feel
at
ease
."
Ist
die
lit
.COLOGNE,
eine
Woche
der
Literatur
,
die
Mitte
März
zum
sechsten
Mal
stattfindet
,
für
Sie
ein
Lichtblick
? [G]
Do
you
see
the
lit
.COLOGNE, a
weeklong
literary
festival
to
be
held
for
the
sixth
time
this
mid-March
,
as
a
glimmer
of
hope
?
6 -
Code
der
sechsten
Sprache
oder
00
(
keine
) [EU]
6 -
Code
of
the
sixth
language
or
00
(none)
Abschluss
des
Sechsten
Rahmenprogramms
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
2003
bis
2006
) [EU]
Completion
of
the
sixth
EC
framework
programme
(2003
to
2006
)
Abweichend
von
Artikel
21
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Sechsten
Richtlinie
77/388/EWG
in
der
Fassung
von
Artikel
28g
derselben
Richtlinie
wird
Litauen
ermächtigt
,
den
steuerpflichtigen
Empfänger
der
in
Artikel
2
genannten
Lieferungen
von
Gegenständen
und
Dienstleistungen
als
MwSt
.-Schuldner
zu
bestimmen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
21
(1)(a)
of
Directive
77/388/EEC
,
in
the
version
set
out
in
Article
28g
thereof
,
Lithuania
is
hereby
authorised
to
designate
the
taxable
person
,
to
whom
the
supplies
of
goods
or
services
referred
to
in
Article
2
are
made
,
as
the
person
liable
to
pay
VAT
.
Abweichend
von
Artikel
21
Absatz
1
Buchstabe
a)
der
Sechsten
Richtlinie
77/388/EWG
schulden
die
Unternehmen
,
die
zur
Anwendung
dieser
Ausnahmeregelung
ermächtigt
wurden
,
die
Mehrwertsteuer
auf
die
Lieferungen
ihrer
Wiederverkäufer
an
die
Endverbraucher
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
21
(1)(a)
of
the
Sixth
Directive
77/388/EEC
,
any
firm
which
has
been
authorised
to
apply
this
special
measure
shall
be
liable
for
the
tax
payable
on
goods
supplied
by
its
resellers
to
final
consumers
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
3
Unterabsatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
824/2000
erfolgt
für
das
Wirtschaftsjahr
2004/05
die
letzte
Lieferung
von
Getreide
,
das
in
der
Tschechischen
Republik
,
Estland
,
Zypern
,
Lettland
,
Litauen
,
Ungarn
,
Malta
,
Polen
,
Slowenien
und
der
Slowakei
zur
Intervention
angeboten
wird
,
spätestens
am
Ende
des
sechsten
Monats
nach
dem
Monat
des
Angebotseingangs
,
in
keinem
Fall
jedoch
später
als
am
31
.
Juli
2005
. [EU]
Notwithstanding
the
third
subparagraph
of
Article
4(3)
of
Regulation
(EC)
No
824/2000
,
in
the
2004/2005
marketing
year
the
last
delivery
of
cereals
offered
for
intervention
in
the
Czech
Republic
,
Estonia
,
Cyprus
,
Latvia
,
Lithuania
,
Hungary
,
Malta
,
Poland
,
Slovenia
and
Slovakia
must
take
place
not
later
than
the
end
of
the
sixth
month
following
the
month
during
which
the
offer
was
received
,
and
in
any
event
not
later
than
31
July
2005
.
Abweichend
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2003
gilt
die
Einfuhrlizenz
vom
Tag
ihrer
tatsächlichen
Ausstellung
im
Sinne
von
Artikel
23
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
bis
zum
Ende
des
sechsten
darauffolgenden
Monats
. [EU]
Notwithstanding
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
1342/2003
,
import
licences
shall
be
valid
from
their
date
of
issue
within
the
meaning
of
Article
23
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1291/2000
until
the
end
of
the
sixth
month
following
.
Alle
diese
Chemikalien
wurden
auf
Gemeinschaftsebene
durch
eine
Reihe
ordnungspolitischer
Maßnahmen
schrittweise
verboten
oder
strengen
Beschränkungen
unterworfen
,
zuletzt
durch
die
Richtlinie
1999/77/EG
der
Kommission
vom
26
.
Juli
1999
zur
sechsten
Anpassung
von
Anhang
I
der
Richtlinie
76/769/EWG
des
Rates
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
für
Beschränkungen
des
Inverkehrbringens
und
der
Verwendung
gewisser
gefährlicher
Stoffe
und
Zubereitungen
[7]. [EU]
All
these
chemicals
have
been
progressively
banned
or
severely
restricted
at
Community
level
by
means
of
a
series
of
regulatory
actions
,
the
latest
of
which
is
Commission
Directive
1999/77/EC
of
26
July
1999
[5]
adapting
to
technical
progress
for
the
sixth
time
Council
directive
76/769/EEC
of
27
July
1976
on
the
approximation
of
the
laws
,
regulations
and
administrative
provisions
of
the
Member
States
relating
to
restrictions
on
the
marketing
and
use
of
certain
dangerous
substances
and
preparations
[7].
"...
am
Ende
des
sechsten
Monats
nach
..." [EU]
'...
the
end
of
the
sixth
month
following
...',
Aufbauend
auf
den
Erfahrungen
,
die
mit
den
im
Sechsten
Rahmenprogramm
geförderten
Initiativen
CONCERTO
und
CIVITAS
gemacht
wurden
. [EU]
Building
upon
the
experience
of
the
Concerto
and
Civitas
initiatives
supported
in
the
Sixth
Framework
Programme
.
Auf
dem
Gebiet
der
eingebetteten
IKT-Systeme
tätige
europäische
Unternehmen
und
andere
Forschungs-
und
Entwicklungseinrichtungen
haben
im
Rahmen
des
Sechsten
Rahmenprogramms
die
europäische
Technologieplattform
für
eingebettete
IKT-Systeme
(
nachstehend
als
"Technologieplattform
Artemis"
bezeichnet
)
gegründet
und
damit
eine
Vorreiterrolle
übernommen
. [EU]
European
companies
and
other
research
and
development
organisations
active
in
the
field
of
Embedded
Computing
Systems
took
the
lead
in
establishing
the
European
Technology
Platform
on
Embedded
Computing
Systems
(hereinafter
referred
as
the
ARTEMIS
Technology
Platform
)
under
the
Sixth
Framework
Programme
.
Auf
dem
Gebiet
der
Nanoelektronik
tätige
europäische
Unternehmen
und
andere
FuE-Einrichtungen
haben
im
Rahmen
des
Sechsten
Rahmenprogramms
die
europäische
Technologieplattform
für
Nanoelektronik
(
nachstehend
"Technologieplattform
ENIAC"
genannt
)
gegründet
und
damit
eine
Vorreiterrolle
übernommen
. [EU]
European
companies
and
other
R & D
organisations
active
in
the
field
of
nanoelectronics
took
the
lead
in
establishing
the
European
Technology
Platform
on
Nanoelectronics
(hereinafter
referred
to
as
the
ENIAC
Technology
Platform
)
under
the
Sixth
Framework
Programme
.
Auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
kam
die
Behörde
zu
dem
Schluss
,
dass
zwischen
dem
Verzehr
des
Lebensmittels/Lebensmittelbestandteils
(
DHA
und
ARA
)
ab
dem
vollendeten
sechsten
Lebensmonat
und
der
angegebenen
Wirkung
kein
kausaler
Zusammenhang
hergestellt
wurde
. [EU]
On
the
basis
of
the
data
presented
,
the
Authority
concluded
that
a
cause
and
effect
relationship
had
not
been
established
between
the
consumption
of
the
food/constituent
(DHA
and
ARA
)
starting
at
six
months
of
age
and
the
claimed
effect
.
Auf
der
Grundlage
der
zu
der
sechsten
Einzelausschreibung
eingegangenen
Angebote
wurde
beschlossen
,
einen
Mindestverkaufspreis
für
jede
Getreideart
und
je
Mitgliedstaat
festzusetzen
. [EU]
On
the
basis
of
the
tenders
received
for
the
sixth
individual
invitations
to
tender
,
it
has
been
decided
that
a
minimum
selling
price
should
be
fixed
for
the
cereals
and
for
the
Member
States
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sechsten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners