A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
negativity
negator
neglect
neglect one's duty
neglected
neglectful
neglectful parents
neglectfully
neglectfulness
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
neglected
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Das
Gesundheitssystem
ist
schmählich
vernachlässigt
worden
.;
Es
ist
eine
Schande
,
wie
das
Gesundheitssystem
vernachlässigt
wurde
.
The
healthcare
system
has
been
disgracefully
neglected
.
Mit
dieser
Studie
wird
erfreulicherweise
ein
lange
vernachlässigter
Forschungsbereich
untersucht
.
This
study
, I
am
glad
to
say
,
explores
a
long
neglected
area
of
research
.
Der
Besuch
von
X-Wohnungen
bot
vieles:
einen
langen
Spaziergang
durch
vergessene
Bezirke
der
Stadt
und
die
intime
Einbeziehung
des
Zuschauers
,
der
sich
als
Gast
in
privaten
Sphären
bewegen
musste
;
dokumentierendes
Theater
und
einen
Pool
fantastischer
Geschichten
;
herzbewegende
Bekanntschaften
mit
türkischen
Familien
,
einsamen
Damen
und
tapferen
Hausmeistern
auf
der
einen
und
mit
der
Handschrift
bekannter
Regisseure
auf
der
anderen
Seite
. [G]
X-Wohnungen
(i.e.X-Homes)
had
a
great
deal
to
offer
the
theatregoer:
a
long
walk
through
neglected
areas
of
the
city
and
the
intimate
involvement
of
the
audience
,
who
had
to
behave
as
guests
in
other
people's
private
spaces
;
documentary
theatre
and
a
pool
of
fantastic
stories
;
heart-rending
encounters
with
Turkish
families
,
lonely
old
ladies
and
courageous
caretakers
,
on
the
one
hand
,
and
the
trademark
styles
of
well
known
directors
,
on
the
other
.
Die
Reportage
ist
ein
schändlich
vernachlässigtes
Genre
. [G]
Reportage
is
a
critically
neglected
form
.
Ein
anderes
Ziel
des
DOK
.FESTs
ist
es
,
Themen
zu
behandeln
,
die
sonst
kaum
beachtet
werden
. [G]
One
of
the
other
objectives
at
the
DOK
.FEST
is
to
deal
with
topics
that
are
usually
neglected
.
Ein
treues
Publikum
honoriert
die
authentische
Art
dieser
Autoren
,
im
Schnitt
kommen
250
Zuschauer
,
um
sich
die
immer
neuen
Texte
anzuhören
,
die
offenbar
ein
Bedürfnis
nach
dem
täglichen
Leben
verpflichteter
Literatur
und
Reflexion
befriedigen
,
das
von
Literaturbetrieb
und
Medien
vernachlässigt
wird
. [G]
This
authentic
style
of
performance
is
rewarded
by
a
loyal
audience
;
on
the
average
,
250
listeners
come
to
hear
the
always
new
texts
.
They
evidently
satisfy
the
need
for
a
literature
and
reflection
committed
to
everyday
life
which
the
official
literary
scene
and
the
media
have
neglected
.
Energieeffizienz
werde
,
obwohl
sie
eine
entscheidende
Säule
bei
der
nötigen
Energiewende
sei
,
in
Deutschland
sträflich
vernachlässigt
,
beklagt
der
BUND
. [G]
BUND
claims
that
despite
being
a
crucial
aspect
of
the
trend
reversal
required
in
the
field
of
energy
,
energy
efficiency
is
being
grossly
neglected
in
Germany
.
Gerade
in
ihrer
spröden
Nüchternheit
eröffnet
diese
Inszenierung
einen
bedrückenden
Einblick
in
ein
weitgehend
gegen
die
Außenwelt
abgeschlossenes
Dorf-
und
Wendeverliermilieu
,
in
ein
Gemisch
aus
Verrohung
,
Alkoholismus
und
Perspektivlosigkeit
. [G]
It
is
precisely
in
its
harsh
soberness
that
this
production
reveals
a
depressing
insight
into
the
social
environment
of
a
neglected
post-reunification
village
in
the
former
East
Germany
,
largely
secluded
from
the
outside
world
and
characterized
by
a
mixture
of
brutalization
,
alcoholism
and
an
existence
without
any
prospects
.
Hans-Christian
Schmid
entdeckte
für
seinen
Film
"Lichter"
eine
Landschaft
,
die
bisher
(
mit
einer
Ausnahme:
Andreas
Dresens
"Halbe
Treppe"
)
sträflich
vernachlässigt
wurde:
Frankfurt
an
der
Oder
,
die
deutsch-polnische
Grenze
,
der
deprimierende
Alltag
diesseits
und
jenseits
der
Grenze
. [G]
Hans-Christian
Schmid
discovered
a
landscape
for
his
film
"Distant
Lights"
which
had
previously
been
woefully
neglected
(with
one
exception:
Andreas
Dresen's
"Grill
Point"
):
Frankfurt
an
der
Oder
,
the
German-Polish
border
with
its
depressing
everyday
life
on
both
sides
of
the
border
.
Ironie
der
Geschichte:
Nach
Ende
des
Naziterrors
wurden
Städte
und
Gemeinden
von
den
Landesregierungen
dazu
angehalten
,
sich
um
die
Instandsetzung
und
Erhaltung
der
verwahrlosten
jüdischen
Friedhöfe
zu
kümmern
. [G]
It
is
an
irony
of
history
that
after
the
Nazi
terror
came
to
an
end
the
cities
,
towns
and
villages
were
called
on
by
the
governments
of
the
German
Länder
(constituent
states
)
to
look
after
the
repair
and
maintenance
of
the
neglected
Jewish
cemeteries
.
Und
auch
das
Werk
seiner
Frau
Sophie
Täuber-Arp
,
die
längere
Zeit
in
Vergessenheit
geraten
war
,
wurde
hier
in
einer
besonderen
Art
und
Weise
gepflegt
. [G]
And
it
also
brought
the
long-
neglected
work
of
his
wife
,
Sophie
Täuber-Arp
,
back
into
the
limelight
.
Beträgt
der
Gesamtmassendurchsatz
,
der
dem
Verdünnungssystem
für
die
Partikel-Probenahme
entnommen
wurde
,
weniger
als
0,5 %
des
gesamten
durch
den
Verdünnungstunnel
geleiteten
verdünnten
Abgases
(
med
),
so
kann
diese
Berichtigung
bzw
.
diese
Rückleitung
vernachlässigt
werden
. [EU]
Where
the
total
mass
flow
extracted
from
the
dilution
system
for
particle
number
sampling
is
less
than
0,5 %
of
the
total
dilute
exhaust
gas
flow
in
the
dilution
tunnel
(med)
this
correction
,
or
flow
return
,
may
be
neglected
.
Das
Amt
sieht
vor
,
dass
die
Person
,
der
eine
Zwangslizenz
erteilt
ist
,
Klage
wegen
Verletzung
des
gemeinschaftlichen
Sortenschutzes
nur
erheben
kann
,
wenn
es
der
Inhaber
innerhalb
von
zwei
Monaten
abgelehnt
oder
versäumt
hat
,
Klage
zu
erheben
. [EU]
The
Office
shall
provide
that
the
person
to
whom
a
compulsory
licence
is
granted
may
not
bring
a
legal
action
for
infringement
of
a
Community
plant
variety
right
unless
the
holder
has
refused
or
neglected
to
do
so
within
two
months
after
being
so
requested
.
Dazu
gehören
insbesondere
Maßnahmen
zur
Stärkung
der
Forschungskapazitäten
der
Beitrittskandidaten
sowie
auch
der
Nachbarländer
und
Kooperationsmaßnahmen
für
Entwicklungs-
und
Schwellenländer
,
die
auf
ihren
speziellen
Bedarf
in
Bereichen
wie
Gesundheit
,
einschließlich
Erforschung
vernachlässigter
Krankheiten
,
Landwirtschaft
,
Fischerei
und
Umwelt
zugeschnitten
sind
und
unter
finanziellen
Bedingungen
durchgeführt
werden
,
die
an
ihre
Kapazitäten
angepasst
sind
. [EU]
Such
actions
are
,
in
particular
,
actions
aiming
at
reinforcing
the
research
capacities
of
candidate
countries
as
well
as
neighbourhood
countries
and
cooperative
activities
targeted
at
developing
and
emerging
countries
,
focusing
on
their
particular
needs
in
fields
such
as
health
,
including
research
into
neglected
diseases
,
agriculture
,
fisheries
and
environment
,
and
implemented
in
financial
conditions
adapted
to
their
capacities
.
Der
Gemeinderat
von
Haaksbergen
,
einer
nahe
der
deutschen
Grenze
in
der
Provinz
Overijssel
gelegenen
Gemeinde
mit
rund
24000
Einwohnern
,
trug
sich
bereits
seit
Anfang
der
90er
Jahre
mit
dem
Plan
,
das
vernachlässigte
Stadtzentrum
neu
zu
beleben
. [EU]
The
municipal
council
of
Haaksbergen
, a
municipality
with
24000
inhabitants
located
in
the
province
of
Overijssel
close
to
the
German
border
,
had
been
hoping
to
regenerate
its
neglected
centre
since
the
beginning
of
the
nineties
.
Die
geringfügige
Verschiebung
des
Momentanpols
aufgrund
der
Durchbiegung
der
Achse
kann
vernachlässigt
werden
. [EU]
The
small
shifting
of
the
roll
centre
due
to
deflection
of
the
axle
can
be
neglected
.
Die
Hintergrundkonzentration
kann
vernachlässigt
werden
,
wenn
sie
bei
maximalem
Abgasdurchsatz
weniger
als
1 %
der
Konzentration
des
Tracergases
nach
der
Vermischung
(
cmix
.i)
beträgt
. [EU]
When
the
background
concentration
is
less
than
1
per
cent
of
the
concentration
of
the
tracer
gas
after
mixing
(cmix.i)
at
maximum
exhaust
flow
,
the
background
concentration
may
be
neglected
.
Die
Hintergrundkonzentration
kann
vernachlässigt
werden
,
wenn
sie
bei
maximalem
Abgasdurchsatz
weniger
als
1 %
der
Konzentration
des
Tracergases
nach
der
Vermischung
(
cmix
.i)
beträgt
. [EU]
When
the
background
concentration
is
less
than
1 %
of
the
concentration
of
the
tracer
gas
after
mixing
(cmix.i)
at
maximum
exhaust
flow
,
the
background
concentration
may
be
neglected
.
Die
internationale
Zusammenarbeit
bildet
einen
integralen
Bestandteil
dieses
Themenbereichs
und
ist
besonders
für
die
Bereiche
von
Bedeutung
,
die
sich
mit
globalen
Gesundheitsproblemen
wie
Resistenzen
gegen
antimikrobielle
Arzneimittel
,
HIV/AIDS
,
Malaria
,
Tuberkulose
,
vernachlässigten
Krankheiten
und
neu
auftretenden
Pandemien
befassen
. [EU]
International
cooperation
is
an
integral
part
of
the
Theme
and
is
of
particular
importance
for
areas
addressing
global
health
problems
,
such
as
anti-microbial
resistance
,
HIV/AIDS
,
malaria
,
tuberculosis
,
neglected
diseases
and
emerging
pandemics
.
Die
Schwierigkeiten
der
Werft
nahmen
aufgrund
vernachlässigter
Investitionen
,
Missmanagement
und
dem
Fehlen
von
Strategien
zur
Risikobegrenzung
über
die
Jahre
zu
. [EU]
The
yard's
difficulties
were
caused
and
exacerbated
by
years
of
neglected
investments
,
mismanagement
and
lack
of
proper
risk
mitigating
policies
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "neglected":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners