DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

69 results for Werbekampagnen
Tip: Conversion of units

 German  English

Die Veröffentlichung seiner Fotos in Newcomer Magazinen brachte Jürgen Teller Werbekampagnen für Modedesigner und Labels wie Helmut Lang, Comme des Garçons, Marc Jacobs, Louis Vuitton, Yves Saint Laurent und andere ein. [G] The publication of his photos in newcomer magazines landed Jürgen Teller commissions for ad campaigns from such big-name couturiers and labels as Helmut Lang, Comme des Garçons, Marc Jacobs, Louis Vuitton, Yves Saint Laurent et al.

Ihre Werbekampagnen, unter anderem mit Boris Becker und Claudia Schiffer fotografiert von Jürgen Teller finden große Beachtung. [G] Her advertising campaigns, whose stars include Boris Becker and Claudia Schiffer photographed by Jürgen Teller, never fail to raise awareness.

Medienvermittelte Sporthelden wurden nicht nur als Zugpferde für Werbekampagnen entdeckt. [G] Media made sports heroes have not only been used as crowd-pullers for advertising campaigns.

Wer an Grafik-Design denkt - heute heißt es Kommunikationsdesign - verbindet damit Vorstellungen von suggestiven Werbekampagnen, die versuchen, eine Biermarke, Kleidung, Kosmetik oder Waschmittel durch Bild und Slogan im Gedächtnis des Publikums zu verankern. [G] When one thinks of graphic design - today called communication design - notions of suggestive advertising campaigns spring to mind which attempt to anchor a brand of beer, clothing, cosmetics or washing powder in the audience's memory using images and slogans.

Absatzförderungs- und Werbekampagnen für portugiesischen Wein auf den Märkten anderer Mitgliedstaaten und von Drittländern [EU] Campaigns for the promotion and advertising of Portuguese wine in markets of other Member States and third countries

Anhand der von den französischen Behörden vorgelegten Informationen stellt sich in der Tat heraus, dass die SNCM zwischen dem 9. Juli 2003 und dem 16. März 2005 über ihre Unternehmenskommunikation, ihre Werbekampagnen oder andere veröffentlichte Dokumente niemals niedrigere Preise als ihre Wettbewerber angegeben hat. [EU] It appears that, on the basis of the information provided by the French authorities, SNCM at no time between 9 July 2003 and 16 March 2005 published prices lower than those published by its competitors in its corporate communications, advertising campaigns or public documents.

Auch könnten Werbekampagnen für kommerzielle Produkte mit den staatlichen Subventionen finanziert worden sein. [EU] The marketing campaigns for commercial products may also have been financed through the State subsidy.

Auf Grund der zusätzlich von den portugiesischen Behörden übermittelten Informationen und der Tatsache, dass im Zusammenhang mit der Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens keine gegenteiligen Stellungnahmen von Dritten eingegangen sind, ist die Kommission in der Lage festzustellen, dass die Zweifel, die sie bei der Einleitung des Verfahrens über den objektiven Charakter der auf den Märkten der Mitgliedstaaten oder von Drittländern durchgeführten Absatzförderungs- und Werbekampagnen geäußert hat, ausgeräumt worden sind. [EU] On the basis of the additional information supplied by the Portuguese authorities and in the absence of any comments to the contrary by third parties following the initiation of the formal investigation procedure, the Commission is thus able to conclude that the doubts it expressed, on the initiation of the procedure, regarding the objective nature of the promotion and advertising campaigns conducted in the markets of Member States and third countries, are dispelled.

Ausgaben für Werbekampagnen und Maßnahmen der Verkaufsförderung (einschließlich Versandhauskataloge) [EU] Expenditure on advertising and promotional activities (including mail order catalogues)

Außerdem sei ein Teil der Mittel aus dem zur Finanzierung von Werbekampagnen eingeführten Branchenbeitrag zur Finanzierung des Plans und insbesondere zur Finanzierung der Stilllegungsprämie verwendet worden. [EU] Moreover, the complainant believes that part of the funding obtained through advertising contributions was used to finance the plan, in particular the set-aside premium.

Beide Branchenbeiträge wurden durch die Entscheidung 99-1 vom 17. Dezember 1999 aufgehoben und durch einen Branchenbeitrag für die Finanzierung von Werbekampagnen und betrieblichen Maßnahmen zugunsten der AOC "Banyuls", "Banyuls Grand Cru", "Muscat de Rivesaltes", "Rivesaltes", "Grand Roussillon" und "Maury" ersetzt. [EU] The previous two contributions were repealed by Decision 99-1 of 17 December 1999, by which the CIVDN introduced an inter-branch contribution to finance publicity and promotion initiatives and for operating the following AOCs: 'Banyuls', 'Banyuls Grand Cru', 'Muscat de Rivesaltes', 'Rivesaltes', 'Grand Roussillon', and 'Maury'.

Beihilfen für die Erschließung neuer Absatzmöglichkeiten und die Ausarbeitung von Werbekampagnen [EU] Aid for development of new markets and promotional campaigns

Beihilfen für Maßnahmen von gemeinsamem Interesse, mit denen eine Qualitätspolitik umgesetzt werden soll und die der Steigerung der Wertschöpfung, der Erschließung neuer Absatzmöglichkeiten oder der Ausarbeitung von Werbekampagnen für Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse dienen sollen, sind mit dem Gemeinsamen Markt im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag vereinbar und von der Anmeldepflicht gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag freigestellt, sofern [EU] Aid for measures of common interest intended to implement a policy of quality and value enhancement, development of new markets or promotional campaigns for fisheries and aquaculture products shall be compatible with the common market within the meaning of Article 87(3)(c) of the Treaty and shall be exempt from the notification requirement of Article 88(3) of the Treaty provided that:

Beihilfen zu Werbekampagnen und Betriebsbeihilfen für bestimmte AOC [EU] Aid for publicity and promotion and for operating the AOCs concerned

BEIHILFEN ZU WERBEKAMPAGNEN UND BETRIEBSBEIHILFEN FÜR BESTIMMTE AOC [EU] INITIATIVES FOR PROMOTION AND PUBLICITY AND FOR OPERATING AOCs

Betreffend die Beihilfen zu den von bestimmten AOC durchgeführten Werbekampagnen haben die französischen Behörden mitgeteilt, dass die Bestimmungen über die steuerähnliche Abgabe zur Finanzierung des CIVDN regelmäßig notifiziert und von der Kommission bereits geprüft und genehmigt worden seien. [EU] As for aid for advertising used by certain AOCs, the French authorities have pointed out that the rules governing the parafiscal charges intended to finance the CIVDN were regularly notified and had already been examined and approved by the Commission.

Bezüglich der Werbung in den Massenmedien haben die italienischen Behörden erklärt, dass die Werbekampagnen in Italien und in der übrigen Gemeinschaft sich nicht auf Erzeugnisse eines Unternehmens oder einer Gruppe von Unternehmen beziehen, sondern ein Erzeugnis allgemein bewerben, ohne dessen Ursprung hervorzuheben, auch wenn es sich um für die Region typische Erzeugnisse handele. [EU] With regard to the advertising through the mass media the Italian authorities specified that the actions implemented both in Italy and in other Community countries do not concern specifically the products of one undertaking or of a group of undertakings, and advertise the products in a generic way, without emphasising their origin, even when the products are typical regional products.

BRANCHENBEITRAG FÜR WERBEKAMPAGNEN UND BETRIEBSBEIHILFEN FÜR BESTIMMTE AOC [EU] INTER-BRANCH CONTRIBUTIONS FOR PUBLICITY AND PROMOTION AND FOR OPERATING CERTAIN AOCS.

Das Hauptziel der inländischen Werbekampagnen besteht darin, jungen erwachsenen Verbrauchern beiderlei Geschlechts den moderaten Weinkonsum als Alternative zu Bier und anderen alkoholischen Getränken nahezubringen. [EU] The main aim of the advertising campaigns at national level is to win young adult consumers of both sexes over to the healthy consumption of wine as an alternative to beer or other alcoholic drinks.

Da somit bei der Genehmigung dieser Beihilfen die gleichen Bedingungen gegolten haben, kann die Kommission unter Bezugnahme auf ihre Entscheidung im Falle der staatlichen Beihilfe N 184/97 schließen, dass die Beihilfe zu Werbekampagnen und Betriebsbeihilfen für bestimmte AOC, die aus den neuen Beiträgen finanziert wurden, mit den geltenden Wettbewerbsvorschriften vereinbar waren. [EU] Since the same conditions had been applied when these aid schemes were granted, the Commission, in referring to its Decision on State aid N 184/97, is therefore in a position to conclude that advertising and operating aid for the AOCs financed by the new contributions are compatible with the applicable competition rules.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners