DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for Schlüsselelemente
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

"Abfragecodezuweisung" bedeutet die Festlegung der Werte für zumindest alle Schlüsselelemente einer Abfragecodezuweisung gemäß Anhang II Teil B [EU] 'interrogator code allocation' means a definition of values for at least all the key items of an interrogator code allocation as listed in Annex II, Part B

Aus diesen Gründen sollte das neue Verfahren für die Aussetzung oder Kürzung von Zahlungen nur dann angewendet werden, wenn ein oder mehrere Schlüsselelemente des betreffenden einzelstaatlichen Kontrollsystems fehlen bzw. aufgrund der Schwere oder Dauer der festgestellten Mängel nicht wirksam sind. [EU] For these reasons the new procedure of suspension or reduction of payments should only be used where one or more of the key components of the national control system in question do not exist or are not effective due to the gravity or persistence of the deficiencies found.

Befassung mit Gesundheitsfaktoren zur Förderung und Verbesserung der körperlichen und geistigen Gesundheit, Schaffung von guten Rahmenbedingungen für eine gesunde Lebensführung und die Prävention von Krankheiten; Maßnahmen zu Schlüsselfaktoren wie Ernährung, körperliche Betätigung und Sexualgesundheit sowie suchtrelevanten Faktoren wie Tabak, Alkohol, illegale Drogen und Arzneimittelmissbrauch, Konzentration auf Schlüsselelemente wie Erziehung und Arbeitsplatz während des gesamten Lebenszyklus. [EU] Address health determinants to promote and improve physical and mental health, creating supportive environments for healthy lifestyles and preventing disease; take action on key factors such as nutrition and physical activity and sexual health, and on addiction-related determinants such as tobacco, alcohol, illegal drugs and pharmaceuticals used improperly, focusing on key settings such as education and the workplace, and across the life cycle.

Beruf und Beschäftigung sind Schlüsselelemente zur Gewährleistung gleicher Chancen für alle und tragen zur Eingliederung in die Gesellschaft bei. [EU] Employment and occupation are key elements in guaranteeing equal opportunities for all and contribute to integration in society.

Bestehen sowohl in Bezug auf Hilfselemente als auch auf Schlüsselelemente Mängel, so gilt der für Mängel bei den Schlüsselelementen anwendbare Korrektursatz. [EU] If there are deficiencies in relation to ancillary elements as well as in key elements, corrections are only made at the rate applicable to the key elements.

Das Weißbuch der Kommission über die Europäische Verkehrspolitik vom September 2001 hebt die Entwicklung der Intermodalität als praktisches und wirksames Mittel hervor, um ein ausgewogenes Verkehrssystem zu ermöglichen, und schlägt sowohl die Entwicklung von Meeresautobahnen, qualitativ hochwertiger integrierter intermodaler maritimer Angebote, als auch eine Intensivierung des Bahnverkehrs und der Binnenschifffahrt als Schlüsselelemente dieser Strategie vor. [EU] The Commission White Paper on the Common Transport Policy of September 2001 stresses the development of intermodality as a practical and effective means to achieve a balanced transport system, and proposes not only the development of Motorways of the Sea, high-quality integrated intermodal maritime options, but also the more intensive use of rail and inland waterway transport as key elements in this strategy.

Denn aus der Studie über den Einfluss der Unterstützung des Staates auf das Rating der Postunternehmen geht hervor, dass der Status und die Bürgschaft bei der Einschätzung der Unterstützung des Staates für La Poste Schlüsselelemente sind. [EU] The study on the influence of government support on the ratings of postal operators shows that the legal status and the guarantee are indeed essential factors when estimating the level of state support for La Poste.

Der Begriff der"Tätigkeitsübersicht" ("activity statement") sollte in die Haushaltsordnung eingefügt werden, damit eines der Schlüsselelemente des ABB verankert wird, und der Inhalt dieser Übersichten sollte präziser festgelegt werden, damit sie in der Praxis verwendet werden können. [EU] The concept of an 'Activity Statement' should be inserted into Financial Regulation in order to render official one of the key elements of ABB, and the content of such statements should be defined more precisely in order to make them operational.

Die Gültigkeitsprüfung umfasst die Schlüsselelemente nach Anhang II Teil A. [EU] The validity check shall include the key items listed in Annex II, Part A.

Die Kommission bestreitet dies und weist darauf hin, dass S & P den Status der Unternehmen ganz eindeutig als eines der Schlüsselelemente bei der Bewertung des Maßes an staatlicher Unterstützung bezeichnet (siehe Erwägungen 264 bis 267 zur Methode von S & P). [EU] The Commission challenges this analysis and points out that S & P clearly defines the legal status of operators as one of the key factors in assessing the strength of state support (see paragraphs 264-267 on S & P methodology).

Die Mitgliedstaaten sollten verpflichtet werden, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, mit denen sichergestellt wird, dass das Abfragecode-Zuweisungssystem Informationen bereitstellt, die die Stimmigkeit der Schlüsselelemente einer Abfragecodezuweisung gewährleistet. [EU] Member States should be required to take the necessary measures to ensure that the interrogator code allocation system delivers information supporting the consistency of the key items of an interrogator code allocation.

Dies betrifft insbesondere deren Schlüsselelemente Preise und Kundenzuteilung in Europa sowie Kontrolle der Verarbeiter, wobei dieser Umsetzung wegen verbleibenden Wettbewerbs nicht der volle Erfolg bei der Erzielung konkreter Auswirkungen im Markt beschieden gewesen sein mag. [EU] They were implemented in particular in respect of the key elements of prices and allocation of clients in Europe and the control of converters, even if such implementation may have been less than fully successful in achieving an actual impact on the market because of remaining competition on that market.

Dieser Korrektursatz ist auch bei einzelnen mittelschweren Unregelmäßigkeiten in Bezug auf Schlüsselelemente des Systems angemessen. [EU] This rate of correction is also appropriate for individual irregularities of moderate seriousness in relation to key elements of the system.

Diese Schlüsselelemente sollten eindeutig angegeben werden. [EU] These key items should be clearly identified.

Durch die Aufgabe von beinahe der Hälfte der Standorte und die partielle Verlagerung der Sortierstellen vom Stadtzentrum in die Vorstädte und dem Straßentransportplan entsprechende Örtlichkeiten konnten die Mietkosten von Sernam um die Hälfte verringert werden. Es handelt sich hier um Schlüsselelemente für die Rationalisierung und Erhöhung der Effizienz des Sammelgutverkehrs und der Paketdienste, mit dem Ziel, Sernam wieder zu einem auf Dauer rentablen Unternehmen zu machen. [EU] The reduction by nearly half of the number of sites and the partial relocation of sorting activities from the city to the outskirts and to sites geared to road transport connections has enabled Sernam to reduce its expenditure on rents by half and has been among the key elements for rationalisation and improved efficiency in its groupage and mail activities with a view to sustainably restoring the company's viability.

Ein Abfragecodeantrag muss mindestens folgende Schlüsselelemente umfassen: [EU] An IC application shall include the following key items, as a minimum:

Eine Abfragecodezuweisung muss mindestens folgende Schlüsselelemente umfassen: [EU] An IC allocation shall include the following minimum items:

Ein oder mehrere Schlüsselelemente des betreffenden einzelstaatlichen Kontrollsystems sind nicht vorhanden oder aufgrund der Schwere oder Dauer der festgestellten Mängel nicht wirksam [EU] One or more of the key components of the national control system in question do not exist or are not effective due to the gravity or persistence of the deficiencies found

Es sollten einheitliche Verfahren festgelegt werden, mit denen sichergestellt wird, dass Schlüsselelemente der Abfragecodezuweisung ordnungsgemäß umgesetzt werden. [EU] Common procedures should be defined to ensure that the key elements of the interrogator code allocations are properly implemented.

Funktionieren alle Schlüsselelemente des Systems, allerdings nicht mit der in den Vorschriften geforderten Konsequenz, Häufigkeit oder Intensität, ist eine Korrektur in Höhe von 5 % gerechtfertigt, da davon ausgegangen werden kann, dass sie nicht in ausreichendem Maß die Rechtmäßigkeit der Anträge gewährleisten und sich ein erhebliches Risiko für den Fonds ergibt. [EU] When all the key elements of the system function, but not with the consistency, frequency, or depth required by the regulations, then a correction of 5 % is justified, as it can reasonably be concluded that they do not provide a sufficient level of assurance of the regularity of claims, and that the risk to the Fund was significant.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners