A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Reduziergetriebe
Reduzierhülse
Reduzierkonus
Reduzierstück
Reduzierung
Reede
Reeder
Reederei
Reederkommunikation
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
Reduzierungen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Allerdings
können
Geschäftseinbußen
und
krisenbedingte
Reduzierungen
der
Geschäftstätigkeiten
nicht
als
Eigenbeitrag
anerkannt
werden
,
denn
gemäß
Randnummer
43
der
Leitlinien
muss
es
sich
um
einen
konkreten
, d. h.
tatsächlichen
Beitrag
handeln
. [EU]
However
,
lost
business
opportunities
and
a
reduction
of
the
business
activities
due
to
the
crisis
cannot
be
regarded
as
an
own
contribution
because
,
under
point
43
of
the
Guidelines
,
own
contributions
must
be
real
.
Als
die
innerstaatliche
Maßnahme
entworfen
wurde
,
gab
es
keine
gefestigte
Praxis
für
die
rechtliche
Beurteilung
für
Ausnahmen
oder
Reduzierungen
derartiger
Steuern
,
die
formal
auf
verschiedene
Wirtschaftszweige
Anwendung
finden
,
aber
trotzdem
selektiv
sind
,
da
sie
einen
eigentlichen
,
tatsächlichen
und
spezifischen
Vorteil
zugunsten
bestimmter
Sektoren
gewähren
. [EU]
When
the
national
measure
was
drawn
up
,
there
was
no
established
practice
regarding
the
legal
assessment
of
exemptions
from
or
reductions
in
such
taxes
which
formally
apply
to
different
sectors
of
the
economy
but
which
are
nevertheless
selective
,
because
they
grant
an
intrinsic
,
de
facto
and
specific
advantage
to
certain
sectors
.
Außerdem
sei
ein
großer
Teil
der
bisher
realisierten
Reduzierungen
auf
Outsourcing-Maßnahmen
zurückzuführen
.
Davon
sei
aber
keine
langfristige
Verringerung
der
Kosten
zu
erwarten
. [EU]
Moreover
,
many
of
the
reductions
to
date
were
attributable
to
outsourcing
measures
,
but
no
long‐
;term
reduction
in
costs
could
be
expected
from
these
.
Da
nach
Artikel
12
Absatz
4
gilt
,
dass
der
Prozentsatz
für
den
zulässigen
Fischereiaufwand
parallel
zu
den
automatischen
jährlichen
Reduzierungen
der
fischereilichen
Sterblichkeit
(
gemäß
Artikel
7
und
8)
und
den
automatischen
jährlichen
Reduzierungen
der
TAC
(
gemäß
Artikel
9)
in
gleicher
Weise
zu
reduzieren
ist
,
wurde
dieser
in
den
Gebieten
,
auf
die
Artikel
9
angewendet
wurde
,
von
2009
bis
2012
ebenfalls
um
jährlich
25
%
reduziert
und
in
den
Gebieten
,
auf
die
Artikel
8
angewendet
wurde
,
beträchtlich
verringert
. [EU]
Given
that
the
same
percentage
adjustments
apply
,
in
accordance
with
Article
12
(4),
to
allowable
fishing
effort
in
line
with
the
automatic
annual
reductions
in
fishing
mortality
(under
Articles
7
and
8)
and
with
the
automatic
annual
reductions
in
the
TAC
(under
Article
9),
allowable
fishing
effort
has
been
reduced
by
25
%
per
year
from
2009
to
2012
in
the
areas
to
which
Article
9
has
applied
and
significantly
reduced
in
the
areas
to
which
Article
8
has
applied
.
dem
Zulieferer
oder
Hersteller
müssen
die
durch
den
Einsatz
innovativer
Technologien
erreichten
CO2-
Reduzierungen
zurechenbar
sein
[EU]
the
supplier
or
manufacturer
must
be
accountable
for
the
CO2
savings
achieved
through
the
use
of
the
innovative
technologies
Der
wissenschaftlichen
Beratung
zufolge
lässt
sich
nicht
nachweisen
,
dass
diese
automatischen
jährlichen
Reduzierungen
des
zulässigen
Fischereiaufwands
zu
den
erwarteten
Reduzierungen
der
fischereilichen
Sterblichkeit
geführt
haben
. [EU]
According
to
scientific
advice
,
it
cannot
be
demonstrated
that
such
automatic
annual
reductions
in
the
allowable
fishing
effort
have
lead
to
the
expected
reductions
in
fishing
mortality
.
Die
als
in
das
Modell
einfließenden
Parameter
verwendeten
Cashflows
sollten
auf
den
erwarteten
Cashflows
des
Gegenseitigkeitsunternehmens
beruhen
,
welche
wahrscheinlich
auch
die
Reduzierungen
aufgrund
von
Leistungen
an
Mitglieder
,
wie
ermäßigte
Gebühren
auf
Waren
und
Dienstleistungen
widerspiegeln
. [EU]
The
cash
flows
used
as
inputs
to
the
model
should
be
based
on
the
expected
cash
flows
of
the
mutual
entity
,
which
are
likely
to
reflect
reductions
for
member
benefits
,
such
as
reduced
fees
charged
for
goods
and
services
.
die
durch
den
Einsatz
innovativer
Technologien
erreichten
CO2-
Reduzierungen
müssen
dem
Zulieferer
oder
Hersteller
zurechenbar
sein
[EU]
the
supplier
or
manufacturer
must
be
accountable
for
the
CO2
savings
achieved
through
the
use
of
the
innovative
technologies
Die
Experten
können
auch
vorschlagen
,
den
Aufwand
und/oder
die
Haushaltsmittel
zu
reduzieren
,
ohne
den
Inhalt
zu
ändern
,
sofern
solche
Reduzierungen
gut
begründet
werden
. [EU]
The
experts
may
also
suggest
a
reduction
in
effort
and/or
budget
without
a
change
in
content
,
if
the
reasons
for
such
a
reduction
are
well
founded
.
Die
Kommission
erwartet
,
dass
die
Bank
alle
Anstrengungen
unternehmen
wird
,
die
Kernkapitalquote
aus
eigener
Kraft
durch
weitere
Reduzierungen
von
Risikoaktiva
oder
die
Aufnahme
weiterer
Mittel
am
Markt
auf
etwa
7,0 %
oder
mehr
zu
steigern
. [EU]
It
expects
the
bank
to
make
every
effort
to
raise
the
core‐
;capital
ratio
to
around
7 %
or
higher
by
reducing
risk
assets
further
or
by
borrowing
more
on
the
market
.
Die
Kommission
hat
dennoch
geprüft
,
ob
weitere
Reduzierungen
,
wenn
auch
in
begrenztem
Umfang
,
möglich
sind
. [EU]
Nevertheless
,
the
Commission
examined
whether
further
,
even
if
limited
,
reductions
might
be
made
.
Diese
"Opportunitäts-
Reduzierungen
"
könnten
als
ungefährer
Anhaltspunkt
für
den
Grad
der
Marktverzerrung
und
die
deshalb
erforderlichen
Kompensationsmaßnahmen
dienen
. [EU]
Such
'opportunity
reductions'
could
serve
as
a
rough
guide
for
the
degree
of
market
distortion
and
the
corresponding
compensatory
measures
required
.
Die
weitere
Anwendung
der
automatischen
jährlichen
Reduzierungen
des
Fischereiaufwands
würde
daher
nicht
dazu
führen
,
dass
die
Ziele
des
Kabeljau-Plans
erreicht
werden
,
sondern
würde
vielmehr
entscheidende
sozioökonomische
Auswirkungen
für
diejenigen
Flottensegmente
mit
sich
bringen
,
die
dieselben
Geräte
einsetzen
,
im
Wesentlichen
aber
andere
Arten
befischen
als
Kabeljau
. [EU]
The
continued
application
of
the
automatic
annual
effort
reductions
would
not
lead
to
the
achievement
of
the
objectives
of
the
Cod
Plan
,
but
would
have
a
significant
economic
and
social
impact
on
the
fleet
segments
that
use
the
same
gears
,
but
that
fish
principally
for
species
other
than
cod
.
Es
handelt
sich
im
Wesentlichen
um
die
Überarbeitung
des
Beförderungsplans
,
die
Neuorganisation
und
die
Verringerung
der
Anzahl
der
Standorte
,
die
Reduzierung
des
Umsatzes
und
den
Personalabbau
,
wie
sie
im
ursprünglichen
Plan
vorgesehen
waren
(
hierbei
geht
man
sogar
über
die
in
der
Entscheidung
"Sernam
1"
vorgesehenen
Reduzierungen
hinaus
),
sowie
die
Neuausrichtung
der
Tätigkeiten
auf
ein
innovatives
Entwicklungskonzept
(
TBE
), [EU]
Essentially
this
involves
reorganising
the
transport
plan
,
reorganising
and
reducing
the
number
of
sites
,
the
turnover
and
the
staff
as
provided
for
in
the
initial
plan
and
even
going
beyond
the
reduction
envisaged
in
the
Sernam
1
decision
,
and
also
refocusing
activities
on
an
innovative
development
concept
(TBE).
Es
ist
wichtig
,
dass
die
verlangten
Reduzierungen
der
CO2-Emissionen
so
festgelegt
werden
,
dass
für
die
Automobilhersteller
in
ganz
Europa
in
Bezug
auf
ihre
Neuwagenflotte
in
der
Gemeinschaft
weiterhin
Berechenbarkeit
und
Planungssicherheit
gegeben
sind
. [EU]
It
is
important
that
the
setting
of
CO2
emissions
reduction
requirements
continues
to
provide
Community-wide
predictability
and
planning
security
for
vehicle
manufacturers
across
their
new
car
fleet
in
the
Community
.
Im
Folgenden
wird
daher
geprüft
,
ob
die
als
Gegenleistungen
angebotenen
Veräußerungen
,
Schließungen
und
Reduzierungen
von
Tochtergesellschaften
bzw
.
Vermögenswerten
und/oder
Geschäftsbereichen
im
Sinne
von
Nummer
39
Ziffer
ii
ausreichen
,
um
die
wettbewerbsverfälschenden
Auswirkungen
der
Beihilfen
abzuschwächen
. [EU]
In
what
follows
,
therefore
,
the
Commission
considers
whether
the
sales
,
closures
and
reductions
of
subsidiaries
,
assets
and
lines
of
business
within
the
meaning
of
point
39
(ii)
offered
as
compensatory
measures
are
sufficient
to
mitigate
the
distortive
effects
of
the
aid
.
In
der
Praxis
haben
diese
automatischen
jährlichen
Reduzierungen
des
Fischereiaufwands
zudem
bewirkt
,
dass
für
die
Fischer
weniger
oder
überhaupt
keine
Anreize
mehr
bestehen
,
die
fischereiliche
Sterblichkeit
durch
die
in
Artikel
13
vorgesehenen
sonstigen
Maßnahmen
zu
reduzieren
. [EU]
In
practice
,
the
automatic
annual
effort
reductions
have
also
removed
or
reduced
the
incentives
for
fishermen
to
reduce
fishing
mortality
by
the
other
means
foreseen
in
Article
13
.
Insgesamt
reichen
nach
Auffassung
der
Kommission
die
bereits
umgesetzten
,
geplanten
und
zugesagten
Veräußerungen
,
Schließungen
und
Reduzierungen
aus
,
um
die
wettbewerbsverfälschende
Wirkung
der
in
Rede
stehenden
Beihilfemaßnahmen
zu
kompensieren
. [EU]
In
the
Commission's
view
,
the
disposals
,
closures
and
cutbacks
already
implemented
,
planned
and
promised
are
sufficient
overall
to
offset
the
competition-distorting
effect
of
the
aid
measures
in
question
.
Insgesamt
reichen
nach
Auffassung
der
Kommission
die
bereits
umgesetzten
,
geplanten
und
zugesagten
Veräußerungen
,
Schließungen
und
Reduzierungen
aus
,
um
die
wettbewerbsverfälschende
Wirkung
der
in
Rede
stehenden
Beihilfemaßnahmen
zu
kompensieren
. [EU]
In
the
Commission's
view
,
the
sales
,
closures
and
reduction
measures
already
carried
out
,
planned
or
promised
are
sufficient
to
offset
the
market‐
;distorting
effects
of
the
aid
measures
in
question
.
Insgesamt
sollten
die
ursprünglich
vorgeschlagenen
Gegenleistungen
bzw
.
Kompensationsmaßnahmen
wie
Veräußerung
wesentlicher
Beteiligungen
,
Reduzierungen
des
Geld-
und
Wertpapiergeschäfts
,
des
Bereichs
Debt
Finance
,
des
Immobiliengeschäfts
,
der
Zahl
von
Niederlassungen
,
des
Personals
und
des
Bereichs
Öffentliche
Hand
sowie
Aufgabe
von
Standorten
und
des
Geschäfts
mit
Auslands-
und
Großkunden
zu
einer
Reduzierung
der
Bilanzsumme
der
BGB
um
26
% (
von
190
Mrd
.
EUR
auf
140
Mrd
.
EUR
)
führen
. [EU]
The
compensatory
measures
originally
proposed
,
such
as
the
divestment
of
major
shareholdings
,
reductions
in
the
financial
services
,
debt
finance
and
real
estate
businesses
,
in
the
number
of
subsidiaries
and
staff
and
in
lending
to
public
authorities
,
and
the
giving‐
;up
of
branches
and
business
with
large
and
with
foreign
customers
,
were
imposed
in
order
to
reduce
BGB's
balance‐
;sheet
total
by
26
% (from
EUR
190
billion
to
EUR
140
billion
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Reduzierungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners