DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Lohnsumme
Search for:
Mini search box
 

21 results for Lohnsumme
Word division: Lohn·sum·me
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

80 % der Arbeitsplätze (gemessen an der jährlichen durchschnittlichen Lohnsumme) in den ersten fünf Jahren nach dem Beteiligungserwerb erhalten werden oder [EU] preservation of 80 % of the jobs (in terms of the average annual wage bill) for the first five years following the acquisition, or

Auf der Ausgabenseite enthält der Haushaltsplan 2013 Maßnahmen wie Ausgabenkürzungen bei der Zentralverwaltung, im Bildungssektor, im Gesundheitswesen und bei den Sozialleistungen, eine Straffung der öffentlichen und privaten Sozialtransfers und Subventionen, geringere Transferzahlungen an Kommunal- und Regionalverwaltungen, eine Verringerung der Lohnsumme durch Abbau von dauerhaften und befristeten Planstellen und Senkung der Überstundenvergütung sowie eine Kürzung der Betriebs- und Investitionsausgaben staatseigener Unternehmen. [EU] On the expenditure side, the 2013 budget shall identify measures such as lowering expenditure in the central administration, education, health and social benefits; streamlining public and private social transfers and subsidies; reducing transfers to local and regional authorities; reducing the wage bill by decreasing permanent and temporary staff and reducing overtime pay; and lowering operational and capital expenditures by SOEs.

Bei einem mittleren Unternehmen mit etwa 250 Beschäftigten würde sich die Lohnsumme in einer Größenordnung von etwa 75 Mio. NOK bewegen. [EU] For a medium sized enterprise with some 250 employees, the wage bill would be in the range of NOK 75 million.

Bei Unternehmen, die am oder nach dem 1. Januar 2008 gegründet wurden, darf der Kreditbetrag die voraussichtliche Lohnsumme für die ersten beiden Betriebsjahre nicht übersteigen [EU] In the case of companies created on or after 1 January 2008, the maximum loan must not exceed the estimated annual wage bill for the first two years in operation

der Kreditbetrag übersteigt nicht die Lohnsumme des begünstigten Unternehmens (einschließlich Sozialversicherungsbeiträgen und Kosten für Personal, die am Standort des Unternehmens arbeiten, aber auf der Lohn- und Gehaltsliste von Subunternehmen stehen) für das Jahr 2008. [EU] the maximum loan does not exceed the total annual wage bill of the beneficiary (including social charges as well as the cost of personnel working on the company site but formally in the payroll of subcontractors) for 2008.

Die im Rahmen der gegenwärtigen Regelung einem förderwürdigen Unternehmen gewährte Beihilfe hängt von der Höhe der Lohnsumme ab, die wiederum von der Anzahl der Beschäftigten und ihren Gehältern abhängt. [EU] Aid granted to an eligible undertaking depends on the size of its wage bill, which depends in turn on the number of persons employed, and their salaries.

Die irische Regierung zieht zudem eine geeignete Anpassung in Betracht, auch in Bezug auf die Lohnsumme im öffentlichen Dienst, um etwaige Lücken bei den projizierten Einsparungen aus Maßnahmen zur Effizienzsteigerung der Verwaltung und zur Reduzierung der Beschäftigung im öffentlichen Dienst auszugleichen [EU] The Irish government shall also consider an appropriate adjustment, including in relation to the public service wage bill, to compensate for potential shortfalls from projected savings from administrative efficiencies and public service numbers reductions

Die künftigen spezifischen Ansprüche, die von den Arbeitnehmern der Branche nach der Reform gebildet werden, gehen weiterhin bei unveränderten Bedingungen vollständig zu Lasten der Unternehmen, unabhängig von der Erhöhung ihres Betrags im Zusammenhang mit der Entwicklung der Lohnsumme. [EU] Future specific rights, acquired by employees in the sector after the reform, will remain entirely the responsibility of the enterprises under the same conditions as before, however much they increase in line with the evolution of the wage bill.

Die Lohnsumme sank im Bezugszeitraum um 2 %. [EU] Total wages decreased by 2 % during the period considered.

Dieses Ausgleichsniveau entspricht Parametern wie der Lohnsumme der Branche und ihrer demografischen Struktur, die vor seinem Markteintritt und ohne irgendeine Verbindung zu seinen eigenen Rentenverbindlichkeiten festgelegt werden. [EU] That balance depends on parameters, such as the total wage bill of the sector and its demographic structure, that are established prior to the firm's market entry and are in no way related to its own pension liabilities.

Diese Variable umfasst alle Steuern auf die Lohnsumme oder die Beschäftigtenzahl. [EU] This variable covers all taxes based on the wage and salary bill or on employment.

Einem Unternehmen mit einer Lohnsumme von 3 Mio. NOK (oder weniger) vor Sozialversicherungsabgaben wird die De-minimis-Regelung insofern voll zugute kommen, als es auch in Zukunft Sozialversicherungsabgaben in der gleichen Höhe wie heute zahlen wird. [EU] An undertaking with a wage bill before social security taxes of NOK 3 million (or lower) will benefit fully from the de minimis scheme in the sense that it will continue to pay the same amount in social security contributions as today.

Es handelt sich um ein Rentensystem nach Aufteilung, das durch die Beiträge der Arbeitnehmer und durch einen Beitrag der Unternehmen der Branche ("Ausgleichsbeitrag") finanziert wird, der anteilmäßig zu ihrer Lohnsumme bestimmt wird und der zum Ziel hat, jedes Jahr die Rentenlasten des Systems auszugleichen. [EU] It is a pay-as-you-go system funded by employees' contributions and a balancing contribution paid by enterprises in the sector, calculated in proportion to their wage bill and intended to balance each year the scheme's pension liabilities.

Gemäß den Vorschriften des derzeit geltenden Systems für sämtliche neuen Marktteilnehmer zahlen die Unternehmen keinen befreienden Beitrag, sondern beteiligen sich jedes Jahr an der Zahlung der Renten für die gesamte Branche anteilmäßig zu ihrer Lohnsumme. Folglich hängt das Beitragsniveau für einen neuen Marktteilnehmer nicht von einem vorher festgelegten Satz ab, sondern wird jedes Jahr gemäß den Ausgleichserfordernissen des Rentensystems der Branche bestimmt. [EU] Firstly, according to the rules of the scheme which are currently applicable to any new entrant, enterprises do not pay a contribution in discharge of their obligations but participate each year in the payment of pensions for the entire sector in proportion to their wage bill. The level of a new entrant's contribution therefore does not depend on a pre-established fixed rate but is determined each year on the basis of the amounts needed to keep the pension scheme in balance.

Nominale Senkung der Lohnsumme im öffentlichen Dienst gegenüber 2008, indem auf die 2009 vorgesehenen Lohnerhöhungen (um nominal insgesamt 5 %) verzichtet wird (oder entsprechend viele weitere Stellen gestrichen werden) und indem die Beschäftigung im öffentlichen Sektor abgebaut wird, unter anderem indem nur einer von sieben scheidenden Mitarbeitern ersetzt wird. [EU] Reducing the public sector wage bill in nominal terms compared to the 2008 outcome by foregoing public sector wage increases (totalling 5 % in nominal terms) scheduled for 2009 (or equivalent further cuts in employment) and by reducing public employment, including by replacing only one of seven departing employees.

Steuern auf die Lohnsumme oder die Beschäftigtenzahl [EU] Total wage bill and payroll taxes

Unternehmen mit einer Lohnsumme von rund 3 Mio. NOK beschäftigen durchschnittlich etwa zehn Personen. [EU] Undertakings with wage bills in the range of NOK 3 million will, on average, employ some 10 persons.

Unternehmen mit größeren Lohnsummen kommt diese Vergünstigung für eine Lohnsumme bis zu 3 Mio. NOK ebenfalls zugute, wenn die Lohnsumme diesen Betrag jedoch überschreitet, werden sie einen höheren Satz bezahlen müssen. [EU] Firms with larger wage bills will also get this benefit for a wage amount up to NOK 3 million but for wage bills exceeding this amount, they will have to pay a higher rate.

Ziel des Index der Löhne und Gehälter ist es, die Entwicklung der Lohnsumme zu schätzen. [EU] It is the objective of the wages and salaries index to approximate the development of the wage and salaries bill.

Zum Zeitpunkt der Reform ist die Finanzierung dieser spezifischen Rentenansprüche endgültig auf alle Unternehmen der Branche gemäß zwei Kriterien aufgeteilt: die Lohnsumme und die Dauer der Beschäftigung durch die Unternehmen von Mitarbeitern, die dem Statut der IEG unterliegen. [EU] At the date of the reform, the financing of these specific pension rights will be definitively apportioned among all the enterprises in the sector on the basis of two criteria: the wage bill of the enterprises concerned and the length of service with them of the employees covered by the arrangements for the electricity and gas industries.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners