A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kinderpsychologie
Kinderpunch
Kinderrad
Kinderreichtum
Kinderrückhalteeinrichtung
Kinderrückhaltesystem
Kindersarg
Kinderschar
Kinderschlitten
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
Kinderrückhalteeinrichtung
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
An
nach
hinten
gerichteten
Rückhalteeinrichtungen
ist
an
der
sichtbaren
Innenseite
(
einschließlich
des
Seitenteils
neben
dem
Kopf
des
Kindes
)
ungefähr
in
dem
Bereich
,
in
dem
sich
der
Kopf
des
Kindes
in
der
Kinderrückhalteeinrichtung
befindet
,
das
nachfolgend
dargestellte
Warnschild
dauerhaft
anzubringen
. [EU]
On
the
visible
inner
surface
(including
the
side
wing
beside
the
child's
head
)
in
the
approximate
area
where
the
child's
head
rests
within
the
child
restraint
,
rearward
facing
restraints
shall
have
the
following
label
permanently
attached
(the
text
information
shown
is
a
minimum
).
Bei
fahrzeugspezifischen
Einrichtungen
nach
Absatz
2.1.2.4.1
kann
der
Hersteller
der
Kinderrückhalteeinrichtung
auswählen
,
das
Verfahren
zur
Übereinstimmung
der
Produktion
entweder
nach
Absatz
2.2
auf
einem
Prüfsitz
oder
nach
Absatz
2.3
in
einer
Fahrgastzelle
durchzuführen
. [EU]
For
vehicle-specific
devices
according
to
paragraph
2.1.2.4.1,
the
child
restraint
manufacturer
may
choose
Conformity
of
Production
procedures
according
to
either
paragraph
2.2,
on
a
test
seat
,
or
paragraph
2.3,
in
a
vehicle
body
shell
.
Die
Kinderrückhalteeinrichtung
ist
einzusetzen
,
und
der
Bezugsgurt
ist
an
der
Außenseite
derart
zu
spannen
,
dass
an
der
Außenseite
eine
Last
von
75
± 5 N
erreicht
wird
. [EU]
Install
the
child
restraint
and
tension
the
reference
belt
at
the
outboard
position
to
achieve
a
load
of
75
N ± 5 N
at
the
outboard
position
.
Die
Kinderrückhalteeinrichtung
ist
fest
zu
sichern
,
und
der
in
Anhang
13
dieser
Regelung
angegebene
Gurt
ist
so
durch
die
Arretiereinrichtung
und
den
Rahmen
zu
führen
,
wie
es
in
der
Montageanleitung
des
Herstellers
beschrieben
ist
. [EU]
The
child
restraint
shall
be
firmly
secured
and
webbing
,
as
specified
in
Annex
13
to
this
Regulation
,
shall
be
passed
through
the
lock-off
and
frame
following
the
routing
described
in
the
manufacturer's
instructions
.
Die
Kopfform
muss
aus
einer
Höhe
von
100
mm
–
;0/+5
mm
,
die
zwischen
der
Oberseite
der
zusammengebauten
Kinderrückhalteeinrichtung
und
dem
untersten
Punkt
an
der
Kopfform
gemessen
wird
,
frei
fallen
können
. [EU]
Raise
the
headform
to
a
height
of
100
–
;
0/+
5
mm
from
the
respective
upper
surfaces
of
the
assembled
child
restraint
to
the
lowest
point
on
the
headform
,
and
allow
it
to
fall
.
Die
Kraft
ist
entlang
der
Mittellinie
der
ISOFIX-
Kinderrückhalteeinrichtung
oder
gleichmäßig
in
der
Nähe
der
Mittellinie
in
einer
Höhe
von
nicht
mehr
als
100
mm
über
der
Oberfläche
des
Sitzpolsters
des
Prüfaufbaus
aufzubringen
. [EU]
The
force
shall
be
applied
on
or
equally
about
the
centreline
of
the
ISOFIX
child
restraint
and
at
a
height
not
more
than
100
mm
above
the
test
bench
cushion
surface
.
Die
Kraftmessgeräte
sind
am
Gurt
mittels
eines
D-Ringes
anzubringen
,
und
für
wenigstens
eine
Sekunde
ist
eine
Kraft
aufzubringen
,
die
dem
doppelten
Körpergewicht
(± 5 %)
der
schwersten
für
die
Kinderrückhalteeinrichtung
vorgesehenen
Prüfpuppe
der
Klasse
I
entspricht
. [EU]
The
force
gauges
shall
be
attached
to
the
belt
via
a D
ring
,
and
a
force
equal
to
twice
(± 5
per
cent
)
the
mass
of
the
heaviest
dummy
of
group
I
shall
be
applied
for
at
least
one
second
.
Die
Masse
ist
hochzuheben
und
dann
so
fallen
zu
lassen
,
dass
sie
über
eine
Strecke
von
25
± 1
mm
frei
fällt
.
Dieser
Vorgang
ist
mit
einer
Frequenz
von
60
± 2
Zyklen
pro
Minute
100
± 2
mal
zu
wiederholen
,
um
das
Verhalten
einer
Kinderrückhalteeinrichtung
bei
Stößen
in
einem
Fahrzeug
zu
simulieren
. [EU]
The
mass
shall
be
raised
and
released
so
that
it
falls
freely
over
a
distance
of
25
± 1
mm
.
This
shall
be
repeated
100
times
± 2
at
a
frequency
of
60
± 2
cycles
per
minute
,
to
simulate
the
jerking
action
of
a
child
restraint
in
a
car
.
Die
Vorschriften
in
Absatz
6.2.3
gelten
nicht
für
Fahrzeuge
,
bei
denen
alle
Sitze
mit
einer
Vorrichtung
ausgerüstet
sind
,
die
den
Frontairbag
automatisch
ausschaltet
,
wenn
eine
nach
hinten
gerichtete
Kinderrückhalteeinrichtung
angebracht
wird
. [EU]
The
requirements
of
paragraph
6.2.3
do
not
apply
to
vehicles
of
which
all
passenger
seating
positions
are
equipped
with
a
device
which
automatically
deactivates
the
frontal
protection
airbag
assembly
when
any
rearward
facing
child
restraint
is
installed
.
Die
zusammengebaute
Kinderrückhalteeinrichtung
wird
im
Aufprallbereich
auf
eine
starre
,
ebene
Oberfläche
mit
den
Mindestabmessungen
500
×
500
mm
so
aufgesetzt
,
dass
die
Aufprallrichtung
im
Aufprallbereich
senkrecht
zur
Innenseite
des
Kinderrückhaltesystems
ist
. [EU]
The
assembled
child
restraint
shall
be
placed
in
the
region
of
impact
on
a
rigid
flat
surface
,
whose
minimum
dimensions
are
500
×
500
mm
,
so
that
the
direction
of
impact
is
perpendicular
to
the
inner
surface
of
the
child
restraint
system
in
the
area
of
impact
.
Eine
direkt
an
der
Kinderrückhalteeinrichtung
angebrachte
Verstelleinrichtung
muss
wiederholter
Betätigung
standhalten
und
vor
der
dynamischen
Prüfung
gemäß
Absatz
8.1.3
einer
Prüfung
gemäß
Absatz
8.2.7
mit
5000
± 5
Wiederholungen
unterzogen
werden
. [EU]
An
adjuster
mounted
directly
on
the
child
restraint
shall
be
capable
of
withstanding
repeated
operation
and
shall
,
before
the
dynamic
test
prescribed
in
paragraph
8.1.3
undergo
a
test
comprising
5000
± 5
cycles
as
specified
in
paragraph
8.2.7.
Eine
vollständige
Kinderrückhalteeinrichtung
oder
ihre
korrosionsempfindlichen
Teile
sind
der
in
Absatz
8.1.1
vorgeschriebenen
Korrosionsprüfung
zu
unterziehen
. [EU]
A
complete
child
restraint
,
or
the
parts
thereof
that
are
liable
to
corrosion
,
shall
be
subject
to
the
corrosion
test
specified
in
paragraph
8.1.1
below
.
"Eingeschränkt":
Kategorie
zur
Verwendung
in
den
jeweils
vorgesehenen
Sitzpositionen
für
spezielle
Fahrzeugtypen
entsprechend
den
Absätzen
6.1.1
und
6.1.3.1,
die
entweder
durch
den
Hersteller
der
Kinderrückhalteeinrichtung
oder
den
Fahrzeughersteller
vorgegeben
werden
; [EU]
a
'restricted'
category
for
use
as
specified
in
paragraphs
6.1.1
and
6.1.3.1
in
designated
seat
positions
for
particular
vehicle
types
as
indicated
by
either
the
child
restraint
manufacturer
or
the
vehicle
manufacturer:
Falls
eine
Berührung
einer
solchen
Kinderrückhalteeinrichtung
mit
dem
Träger
mit
einem
Durchmesser
von
100
mm
stattfindet
und
alle
Leistungskriterien
erfüllt
werden
,
muss
eine
weitere
dynamische
Prüfung
(
Frontalaufprall
)
mit
der
schwersten
für
eine
solche
Kinderrückhalteeinrichtung
bestimmten
Prüfpuppe
und
ohne
den
Träger
mit
einem
Durchmesser
von
100
mm
stattfinden
;
für
diese
Prüfung
gilt
,
dass
alle
Kriterien
außer
denen
,
die
die
Vorverlagerung
betreffen
,
erfüllt
sein
müssen
. [EU]
In
the
case
there
is
a
contact
of
such
a
child
restraint
with
the
100
mm
diameter
bar
and
all
performance
criteria
are
met
,
there
shall
be
one
further
dynamic
test
(front
impact
)
with
the
heaviest
dummy
intended
for
such
child
restraint
and
without
the
100
mm
diameter
bar
;
the
requirements
for
this
test
are
that
all
criteria
other
than
forward
displacement
shall
be
met
.
Ist
die
Kinderrückhalteeinrichtung
in
dieser
eingestellten
Position
,
so
darf
im
Gurt
keine
Zugspannung
vorhanden
sein
,
abgesehen
von
dem
Zug
,
der
durch
die
Standard-Aufrolleinrichtung
erzeugt
wird
,
falls
diese
eingebaut
ist
. [EU]
With
the
child
restraint
in
the
installed
position
there
shall
be
no
tension
in
the
belt
apart
from
that
exerted
by
the
standard
retractor
,
where
fitted
.
Ist
die
Kinderrückhalteeinrichtung
zur
Verwendung
auf
einem
Rücksitz
vorgesehen
,
so
müssen
diese
Teile
die
Rückenlehne
des
Vordersitzes
,
den
Rücksitz
,
das
Bodenblech
,
die
B-
und
C-Säulen
und
das
Dach
umfassen
. [EU]
If
the
child
restraint
is
intended
for
use
in
the
rear
seat
,
these
shall
include
the
back
of
the
front
seat
,
the
rear
seat
,
the
floor
pan
,
the
B
and
C
pillars
and
the
roof
.
Ist
die
Kinderrückhalteeinrichtung
zur
Verwendung
auf
einem
Vordersitz
vorgesehen
,
so
müssen
diese
Teile
das
Armaturenbrett
,
die
A-Säule
,
die
Windschutzscheibe
,
die
auf
dem
Bodenblech
oder
der
Konsole
installierten
Hebel
oder
Bedienungselemente
,
den
Vordersitz
,
das
Bodenblech
und
das
Dach
umfassen
. [EU]
If
the
child
restraint
is
intended
for
use
in
the
front
seat
,
the
parts
shall
include
the
dashboard
,
the
A
pillars
,
the
windscreen
,
any
levers
or
knobs
installed
in
the
floor
or
on
a
console
,
the
front
seat
,
the
floor
pan
and
the
roof
.
"Keine
nach
hinten
gerichtete
Kinderrückhalteeinrichtung
auf
einem
Sitz
mit
Frontairbag
verwenden"
[EU]
'Do
not
use
a
rearward
facing
child
restraint
on
a
seat
protected
by
an
airbag
in
front
of
it'
Kinderrückhalteeinrichtung
,
außer
Kissen
zum
Höhenausgleich
einmal
in
16
Wochen
[EU]
Child
restraints
,
except
booster
cushions
once
every
16
weeks
"Nichtanlegen
des
Sicherheitsgurts"
den
Verstoß
gegen
die
Pflicht
zum
Anlegen
eines
Sicherheitsgurts
oder
zur
Verwendung
einer
Kinderrückhalteeinrichtung
nach
der
Richtlinie
91/671/EWG
des
Rates
vom
16
.
Dezember
1991
über
die
Gurtanlegepflicht
und
die
Pflicht
zur
Benutzung
von
Kinderrückhalteeinrichtung
en
in
Kraftfahrzeugen
und
nach
dem
Recht
des
Deliktsmitgliedstaats
[EU]
'non-use
of
a
seat-belt'
means
failing
to
comply
with
the
requirement
to
wear
a
seat-belt
or
use
a
child
restraint
in
accordance
with
Council
Directive
91/671/EEC
of
16
December
1991
relating
to
the
compulsory
use
of
safety
belts
and
child-restraint
systems
in
vehicles
[9]
and
the
law
of
the
Member
State
of
the
offence
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kinderrückhalteeinrichtung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners