A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Isovalenz
Isovaleriansäure
Isper
Israel
Israeli
Israelit
Isslers Flachbärlapp
Issyk-Kul-See
Ist geritzt
Search for:
ä
ö
ü
ß
78 results for
Israeli
|
Israeli
Word division: Is·ra·e·li
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Bis
in
die
70er-
und
80er-Jahre
war
das
öffentliche
jüdische
Leben
von
Männern
überwältigend
beherrscht
,
und
Frauen
wurden
bestenfalls
in
Benefizveranstaltungen
der
WIZO
(
Women's
International
Zionist
Organisation
for
an
Improved
Israeli
Society
)
abgedrängt
. [G]
Until
the
1970s
and
80s
,
public
Jewish
life
was
largely
dominated
by
males
,
with
a
marginalised
female
presence
at
WIZO
(Women's
International
Zionist
Organisation
for
an
Improved
Israeli
Society
)
charity
events
,
at
best
.
Bubis
musste
sich
am
selben
Tage
viel
Mühe
geben
,
um
den
israeli
schen
Begleitern
des
Präsidenten
zu
erklären
,
weshalb
er
Deutschland
nach
dem
Krieg
als
Heimat
wieder
gewählt
und
sich
die
deutsche
Staatsbürgerschaft
angenommen
hatte
. [G]
That
same
day
,
Bubis
had
to
go
to
great
pains
to
explain
to
Weizmann's
Israeli
entourage
why
,
after
the
war
,
he
had
chosen
to
return
to
his
home
,
Germany
,
and
had
taken
German
citizenship
.
Daniel
Barenboim
dirigierte
und
spielte
einen
Klavierpart
,
während
an
den
anderen
beiden
Flügeln
ein
Israeli
und
ein
Palästinenser
saßen
. [G]
Daniel
Barenboim
conducted
and
played
one
of
the
piano
parts
while
an
Israeli
and
a
Palestinian
were
at
the
other
two
pianos
.
Das
Direktorium
befasst
sich
mit
allen
Themen
,
welche
die
Juden
betreffen
.
Dabei
gibt
es
auch
Themen
,
die
sehr
schwierig
sind
,
etwa
die
Israelpolitik
. [G]
The
Board
deals
with
all
concerns
that
relate
to
the
Jewish
people
,
among
them
very
complex
issues
such
as
Israeli
policy
.
Dass
jeder
Jude
aus
seinem
eigenen
Blickwinkel
heraus
entscheiden
darf
,
wo
er
leben
will
,
und
dass
keiner
,
auch
kein
Israeli
,
das
Recht
hat
,
ihm
Lektionen
zu
erteilen
. [G]
They
have
accepted
that
all
Jews
can
decide
for
themselves
where
they
want
to
live
,
and
that
no
one
,
not
even
an
Israeli
,
has
the
right
to
tell
them
what
to
do
.
Dem
Durchschnitts
israeli
ist
klar
geworden
,
dass
die
Deutschen
sich
von
ihrer
Vergangenheit
gelöst
haben
. [G]
The
Israeli
on
the
street
has
realised
that
Germans
have
distanced
themselves
from
their
past
.
Dem
israeli
schen
Botschafter
in
Deutschland
wurden
Instruktionen
gegeben
,
sich
gegen
die
Zuwanderung
der
sowjetischen
Juden
nach
Deutschland
zu
wehren
,
Druck
auf
die
Bundesregierung
auszuüben
,
damit
sie
keine
sowjetischen
Juden
nach
Deutschland
hereinlässt
. [G]
The
Israeli
ambassador
to
Germany
was
instructed
to
resist
the
immigration
of
Soviet
Jews
to
Germany
and
to
pressurise
the
German
government
into
refusing
Soviet
Jews
to
enter
Germany
.
Die
Wiedererstehung
der
jüdischen
Gemeinde
in
Deutschland
aus
israeli
scher
Sicht:
Warum
ausgerechnet
Deutschland
? [G]
The
Resurrection
of
the
Jewish
Community
in
Germany
,
from
an
Israeli
Perspective:
Why
Germany
,
of
all
places
?
Doch
Littmans
Tochter
,
die
86jährige
Israeli
n
Ruth
Haller
,
hält
dagegen
. [G]
Littman's
daughter
,
however
,
the
86-year-old
Israeli
Ruth
Haller
,
has
lodged
an
objection
.
Es
gab
aber
auch
russische
Juden
,
die
den
Vereinigten
Staaten
den
Vorzug
gaben
,
und
es
gab
sogar
solche
,
die
lieber
nach
Deutschland
als
nach
Israel
wollten
.
Das
konnte
weder
die
israeli
sche
Regierung
noch
die
israeli
sche
Öffentlichkeit
verdauen
. [G]
Some
Russian
Jews
preferred
the
United
States
,
and
there
were
even
some
who
chose
Germany
over
Israel
- a
fact
that
was
indigestible
for
the
Israeli
government
and
the
public
at
large
.
Fast
von
Anfang
an
warf
der
Präsident
seinen
jüdischen
Gastgebern
ihre
Ansässigkeit
in
Deutschland
vor
. [G]
Practically
from
the
very
beginning
,
the
Israeli
President
was
reproachful
on
account
of
his
Jewish
hosts'
residence
in
Germany
.
Hannah
Gross
selbst
ist
das
Kind
eines
israeli
schen
Vaters
,
dessen
polnische
Eltern
in
den
1920er-Jahren
nach
Palästina
auswanderten
,
und
einer
deutschen
Mutter
,
die
zum
Judentum
konvertiert
ist
. [G]
Hannah
Gross
herself
is
the
child
of
an
Israeli
father
whose
Polish
parents
emigrated
to
Palestine
in
the
1920s
and
a
German
mother
who
converted
to
Judaism
.
"Ich
bin
deutscher
Staatsbürger
,
ich
bin
Jude
,
kein
Israeli
,
trotzdem
werde
ich
zu
Israel
und
zur
Politik
Scharons
befragt
,
als
wäre
ich
zweiter
israeli
scher
Botschafter
." [G]
'I
am
a
German
citizen
, I
am
a
Jew
,
not
an
Israeli
,
still
I
am
asked
to
comment
on
Israel
and
on
Sharon's
policies
as
if
I
were
the
second
Israeli
ambassador
.'
Ich
will
mich
nicht
für
Israels
Politik
verantworten
müssen
. [G]
I
don't
want
to
be
held
responsible
for
Israeli
politics
.
Im
letzten
Jahr
hatten
die
Bayern-Kicker
der
U-17-Mannschaft
ein
Friedensspiel
gegen
eine
israeli
sch-palästinensische
Jugendauswahl
ausgetragen
. [G]
Last
year
,
the
Under
17s
of
the
Bavarian
club
played
a
friendly
against
an
Israeli
/Palestinian
youth
team
.
"Jude
gleich
Israeli
."
Kennt
ihr
das
? [G]
"Jew
equals
Israeli
."
Are
you
familiar
with
that
equation
?
Ulrike
Draesner
behandelt
in
ihrem
Roman
"Spiele"
den
Anschlag
auf
die
israeli
sche
Mannschaft
bei
den
Olympischen
Spielen
1972
in
München
,
ein
nicht
nur
deutsches
Trauma
,
das
angesichts
der
weltweiten
Bedrohung
durch
den
Terror
eine
bedrückende
Aktualität
gewinnt
. [G]
In
her
novel
"Spiele
(Games)",
Ulrike
Draesner
writes
about
the
attack
on
the
Israeli
team
at
the
1972
Olympic
Games
in
Munich
,
an
event
that
was
not
just
a
German
trauma
and
has
also
gained
a
depressing
topicality
in
view
of
the
global
threat
from
terrorism
.
"Wenn
man
beim
Thema
Irak-Krieg
oder
bei
Israel
auch
nur
eine
andere
Position
als
die
übliche
Anti-Israel-Position
vorträgt
,
schlägt
einem
Aggressivität
entgegen"
sagt
er
angespannt
. [G]
"When
you
simply
put
forward
a
position
about
the
war
in
Iraq
or
Israel
that
differs
from
the
usual
anti-
Israeli
view
,
you
are
struck
by
a
wave
of
aggression
,"
he
says
tensely
.
Zum
ersten
Mal
hielt
eine
israeli
sche
Persönlichkeit
vor
dem
Bundestag
eine
Rede
,
die
obendrein
von
einem
der
bekanntesten
israeli
schen
Schriftsteller
geschrieben
worden
war
. [G]
For
one
,
this
was
the
first
time
a
well-known
Israeli
was
to
deliver
a
speech
before
the
German
Bundestag
,
moreover
one
that
had
been
written
by
one
of
Israel's
best-known
writers
.
Zweitens
wegen
Äußerungen
,
die
der
israeli
sche
Präsident
im
Laufe
des
Besuchs
gemacht
hat
,
und
die
vielen
peinlich
waren
. [G]
For
another
,
during
his
visit
the
Israeli
President
made
a
number
of
remarks
that
were
embarrassing
to
many
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Israeli":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners