A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for Geschäftsfelds
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Da
FSA
für
die
Aktiva
und
Passiva
des
Geschäftsfelds
FP
bürgt
,
hat
ihre
Ausklammerung
bei
der
Veräußerung
zwangsläufig
zur
Folge
,
dass
Dexia
für
die
FP-Aktivitäten
garantiert
,
so
dass
die
von
FSA
geleisteten
Sicherheiten
nicht
in
Anspruch
genommen
werden
müssen
. [EU]
To
the
extent
that
FSA
guarantees
assets
and
liabilities
of
the
FP
activity
,
the
exclusion
of
this
activity
from
the
scope
of
the
sale
necessarily
means
that
Dexia
must
guarantee
the
FP
activities
,
so
that
guarantees
given
by
FSA
are
not
called
upon
.
Daher
diente
die
beanstandete
Maßnahme
den
terrestrischen
Sendern
zur
Überwindung
dieser
externen
Unwägbarkeit
und
zur
Erschließung
eines
neuen
Geschäftsfelds
. [EU]
The
measure
has
therefore
helped
terrestrial
broadcasters
to
overcome
this
externality
and
create
a
business
opportunity
.
Das
Konzept
zur
nachhaltigen
Verbesserung
der
Rentabilität
des
Geschäftsfelds
Privatkunden
setze
gleichzeitig
auf
der
Kosten-
und
der
Ertragsseite
an
. [EU]
The
plan
for
sustainable
improvement
in
the
profitability
of
the
retail
sector
addressed
both
cost
and
yield
.
Den
Mittelpunkt
dieses
Geschäftsfelds
bildet
die
Finanzierung
von
Büro-
,
Handels-
und
Gewerbe-
,
sowie
Logistik-
und
Managementimmobilien
sowie
Paketfinanzierungen
an
Standorten
,
von
denen
eine
nachhaltige
Vermietung
und
Verkäuflichkeit
zu
erwarten
ist
. [EU]
This
activity
is
focused
on
the
financing
of
office
buildings
,
trading/retail
and
logistics
sites
,
managed
properties
and
real-estate
packages
at
locations
that
can
expect
sustainable
long-term
rental
income
and
marketability
.
Deutschland
und
die
BGB
haben
erklärt
,
dass
ein
weiterer
Abbau
oder
gar
die
Aufgabe
eines
weiteren
gesamten
Geschäftsfelds
schwierig
sei
und
die
Lebensfähigkeit
der
Bank
gefährden
würde
. [EU]
Germany
and
BGB
stated
that
making
further
cutbacks
or
even
abandoning
an
entire
business
line
would
be
difficult
and
would
jeopardise
the
bank's
viability
.
Die
HRE
hat
zum
31
.
Dezember
2010
folgende
12
Standorte
des
Geschäftsfelds
Immobilienfinanzierung
geschlossen:
[EU]
At
31
December
2010
HRE
had
closed
the
12
sites
listed
below
in
the
real
estate
finance
business
line:
Die
Kommission
hält
die
vollständige
Abgabe
des
Geschäftsfelds
Immobiliendienstleistung
in
Übereinstimmung
mit
Mazars
für
einen
klaren
und
wirtschaftlich
sinnvollen
Schnitt
,
der
einen
Beitrag
zur
langfristigen
Stabilisierung
des
Ergebnisses
der
Bank
leisten
dürfte
. [EU]
The
Commission
,
in
line
with
Mazars'
findings
,
considers
the
complete
abandonment
of
the
real
estate
services
business
area
to
be
to
be
a
clear
,
economically
meaningful
step
which
should
contribute
to
the
long-term
stabilisation
of
the
bank's
results
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
MobilCom
die
gewährte
Beihilfe
wie
im
Umstrukturierungsplan
vorgesehen
nur
für
die
Sanierung
des
Geschäftsfelds
Mobilfunk/Service
Provider
eingesetzt
hat
. [EU]
The
Commission
finds
that
MobilCom
used
the
aid
as
specified
in
the
restructuring
plan
only
for
the
stabilisation
of
the
mobile
telephony/service
provider
business
area
.
Die
nach
dem
ursprünglichen
Konzept
im
Bereich
Privatkunden
ergriffenen
bzw
.
geplanten
Maßnahmen
wirken
sich
weit
überwiegend
gleichzeitig
im
Bereich
Firmenkunden
aus
,
zu
dem
künftig
der
Restbestand
des
Geschäftsfelds
Öffentliche
Hand
zugeordnet
wird
. [EU]
The
measures
taken
or
scheduled
under
the
original
plan
in
the
private
banking
field
have
an
extensive
impact
at
the
same
time
in
the
corporate
banking
field
,
in
which
category
the
remaining
part
of
the
public
sector
segment
will
in
future
be
placed
.
die
Nettomarge
ist
gleich
der
Bruttomarge
,
vermindert
um
i)
die
Kosten
aller
Art
(
Gemeinkosten
,
Gehaltskosten
,
Betriebskosten
,
Abschreibungen
usw
.),
die
auf
der
Grundlage
der
Beobachtung
der
Kosten
des
Geschäftsfelds
der
Kreditvergabe
an
PWB-Kunden
geschätzt
werden
,
ii
)
die
durchschnittlichen
Risikokosten
,
die
für
jede
Transaktion
unter
Beachtung
von
Basel
II
berechnet
werden
(
langfristige
durchschnittliche
Risikokosten
)
und
iii
)
eine
Steuerlast
. [EU]
the
net
margin
is
equal
to
the
gross
margin
less
(i)
costs
of
all
kinds
(overheads,
salary
costs
,
operating
costs
,
amortisation
and
depreciation
,
etc
.)
estimated
on
the
basis
of
the
observation
of
the
costs
of
lending
to
PWB
customers
, (ii)
cost
of
average
risk
calculated
for
each
transaction
in
accordance
with
the
Basel
II
methodology
(cost
of
average
risk
over
a
long
period
)
and
(iii) a
tax
charge
.
die
Nettomarge
ist
gleich
der
Bruttomarge
,
vermindert
um
i)
die
Kosten
aller
Art
(
Gemeinkosten
,
Gehaltskosten
,
Betriebskosten
,
Abschreibungen
usw
.),
die
auf
der
Grundlage
der
Beobachtung
der
Kosten
des
Geschäftsfelds
PWB
geschätzt
werden
,
ii
)
die
durchschnittlichen
Risikokosten
,
die
für
jede
Transaktion
unter
Beachtung
von
Basel
II
berechnet
werden
(
langfristige
durchschnittliche
Risikokosten
)
und
iii
)
eine
Steuerlast
; [EU]
The
net
margin
is
equal
to
the
gross
margin
less
(i)
costs
of
all
kinds
(overheads,
salary
costs
,
operating
costs
,
amortisation
and
depreciation
,
etc
.)
estimated
on
the
basis
of
the
observation
of
the
costs
of
lending
to
PWB
customers
, (ii)
cost
of
average
risk
calculated
for
each
transaction
in
accordance
with
the
Basel
II
methodology
(cost
of
average
risk
over
a
long
period
)
and
(iii) a
tax
charge
.
Die
schrittweise
Abwicklung
des
Geschäftsfelds
Großkunden/Ausland
bewirke
eine
Reduktion
des
Segmentvermögens
um
rund*
und
eine
Rückführung
der
Mitarbeiterzahl
um
rund
[...]* %. [EU]
With
the
gradual
winding‐
;up
of
the
large/foreign
customer
business
the
assets
in
that
segment
would
fall
by
about [...]*
and
the
number
of
employees
would
be
cut
by
around [...]* %.
France
Télécom
hatte
es
im
Zuge
der
Vergleichsverhandlungen
ausdrücklich
abgelehnt
,
auch
Mittel
zur
Reorganisation
des
Geschäftsfelds
Mobilfunk/Service
Provider
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
France
Télécom
had
expressly
refused
,
during
the
negotiations
on
the
settlement
,
to
provide
funds
for
reorganising
the
mobile
telephony/service
provider
business
as
well
.
i.
der
RAROC
im
Sinne
dieser
Verpflichtungserklärung
und
seine
Bestandteile
(
Kosten
der
neuen
Finanzierung
,
Gemeinkosten
,
Gehaltskosten
,
Betriebskosten
,
Abschreibungen
,
Risikokosten
,
Steuerlast
usw
.)
den
Beitrag
des
Geschäftsfelds
der
Kreditvergabe
an
PWB-Kunden
zur
Rentabilität
der
Gruppe
widerspiegelt
[EU]
the
RAROC
within
the
meaning
of
this
commitments
letter
and
its
components
(costs
of
new
funding
,
overheads
,
wage
costs
,
operating
expenses
,
amortisation
and
depreciation
,
cost
of
risk
,
tax
charge
,
etc
.)
reflects
the
contribution
of
the
activity
of
lending
to
PWB
customers
to
the
profitability
of
the
group
In
den
Mitteilungen
der
Bundesregierung
würden
die
Ergebnisse
jedes
Geschäftsfelds
für
die
Jahre
2001-2006
konsequent
einzeln
ausgewiesen
und
in
nachvollziehbaren
Stufen
hergeleitet
. [EU]
In
the
Federal
Government's
communications
,
the
results
of
each
business
segment
for
the
period
2001
to
2006
were
consistently
shown
separately
and
were
derived
in
comprehensible
stages
.
Innerhalb
der
Grenzen
zur
Summe
der
Zinstragenden
Vermögenswerte
der
beiden
strategischen
Geschäftsfelder
des
PBB-Teilkonzerns
gemäß
4.i)
und
des
Neugeschäftes
gemäß
4
ii
)
ist
es
der
PBB
möglich
,
nicht
realisiertes
Wachstum
eines
Geschäftsfelds
durch
zusätzliches
Wachstum
im
jeweils
anderen
Geschäftsfeld
auszugleichen
. [EU]
Within
the
limits
for
the
total
amount
of
interest-bearing
assets
for
both
of
the
PBB
sub-group's
strategic
business
lines
as
set
out
in
paragraph
4(i)
and
for
new
business
as
set
out
in
paragraph
4(ii),
PBB
may
offset
growth
that
has
not
been
achieved
in
one
business
line
with
additional
growth
in
the
other
business
line
.
Mit
dieser
Maßnahme
kann
sichergestellt
werden
,
dass
die
geplante
Entwicklung
des
Geschäftsfelds
RCB
der
DenizBank
aus
deren
eigenen
Mitteln
finanziert
wird
und
den
Fremdkapitalbedarf
der
Gruppe
nicht
länger
belastet
. [EU]
This
measure
ensures
that
the
planned
development
in
DenizBank's
RCB
activity
is
financed
from
its
own
funds
and
does
not
further
burden
the
financing
needs
of
the
group
as
a
whole
.
Soweit
von
den
zuständigen
Behörden
genehmigt
,
kann
die
Umstellung
schrittweise
erfolgen
, d. h.
innerhalb
eines
Geschäftsfelds
von
einer
der
in
Artikel
86
genannten
Forderungsklasse
zur
nächsten
,
innerhalb
einer
Gruppe
von
Geschäftsfeld
zu
Geschäftsfeld
oder
bei
der
Verwendung
eigener
LGD-Schätzungen
oder
Umrechnungsfaktoren
zur
Berechnung
der
Risikogewichte
von
Forderungen
an
Unternehmen
,
Institute
,
Zentralstaaten
und
Zentralbanken
. [EU]
Subject
to
the
approval
of
the
competent
authorities
,
implementation
may
be
carried
out
sequentially
across
the
different
exposure
classes
,
referred
to
in
Article
86
,
within
the
same
business
unit
,
across
different
business
units
in
the
same
group
or
for
the
use
of
own
estimates
of
LGDs
or
conversion
factors
for
the
calculation
of
risk
weights
for
exposures
to
corporates
,
institutions
,
and
central
governments
and
central
banks
.
Unter
Ausschluss
des
Geschäftsfelds
BP
Dormagen
(
dessen
Erwerb
Gegenstand
der
vorliegenden
Entscheidung
ist
)
erwarb
Ineos
am
16
.
Dezember
2006
das
Unternehmen
Innovene
,
den
früheren
BP-Geschäftsbereich
für
Olefine
,
Derivate
und
Raffinierung
,
der
verschiedene
Mineralölerzeugnisse
,
einschließlich
Olefine
und
ihre
Derivate
,
sowie
Raffinierungserzeugnisse
herstellt
. [EU]
On
16
December
2006
,
Ineos
acquired
Innovene
,
the
former
olefins
,
derivatives
and
refining
business
of
BP
(excluding
the
BP
Dormagen
Business
,
the
acquisition
of
which
is
the
subject
of
this
decision
)
which
manufactures
a
range
of
petrochemicals
,
including
olefins
and
their
derivatives
and
a
range
of
refinery
products
[2].
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geschäftsfelds":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners