DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Endwert
Search for:
Mini search box
 

46 results for Endwert
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Anhand der im geänderten Umstrukturierungsplan vorgesehenen Kapitalerhöhung durch Fintecna im Umfang von 216 Mio. EUR im Hinblick auf einen noch nicht verfügbaren Endwert zugunsten von Fintecna von 354,5 Mio. EUR mit einem IRR von 25,3 % kommt der Wirtschaftsprüfer zu dem Schluss, dass ein Endwert unter 10 % (320 Mio. EUR) z. B. aufgrund von einem Ergebnis von Fintecna von unter 10 % einen IRR von 20,7 % ergeben würde. [EU] So far as concerns the capital increase by Fintecna of ;216 million provided for in the revised plan, giving a final value (non-available) in Fintecna's favour of ;354,5 million with an IRR of 25,3 %, the expert concluded that a final value of less than 10 % (€320 million), attributable for example to results below 10 % ascribable to Fintecna [39], would give an IRR of 20,7 %.

Aus den in Erwägungsgrund 78 genannten Gründen verlangte die Kommission in den Prognosen die Berücksichtigung der freien Cashflows, die nur den Kapitaleignern zur Verfügung stehen, eines Kapitalwerts als Endwert und der Kapitalkosten als Diskontsatz. [EU] For reasons outlined in recital 78 the Commission required that the projections use free cash flows available to equity holders, an equity value for terminal value and the cost of equity as discount rate.

Ausgehend von einem voraussichtlichen jährlichen Cashflow von 35,6 Mio. EUR würde ein normalisierter Cashflow von 32,6 Mio. EUR in 2008 zum Beispiel einen Endwert für Fintecna von 329 Mio. EUR ergeben. [EU] In relation to the estimated annual flow of ;35,6 million, a standardised flow of ;32,6 million in 2008, for example, would generate a final value for Fintecna of ;329 million.

Betrachtet man den höheren Wert des Beta-Koeffizienten, wie er bei vergleichbaren Unternehmen zur Anwendung kommt, also 1,32, und sieht man trotz der geringen Verschuldung von AZ Servizi von einem entsprechenden Abzug ab, so stiegen die Kapitalkosten auf 12,2 %, und der Endwert für Fintecna ergäbe aktualisiert anhand dieser Kapitalkosten für Fintecna immer noch eine Wertsteigerung des NPV von 19 Mio. EUR. [EU] If the higher beta applied to comparable companies, that is to say 1,32, is taken, without reducing it to take account of AZ Servizi's low debt, the capital cost would be 12,2 % and the final value for Fintecna, discounted to the capital cost itself, would still generate an increase in NPV of ;19 million for Fintecna.

Dabei wurde ein Endwert von 14,54 Mio. CYP ermittelt, der sodann mit Hilfe der "gewogenen durchschnittlichen Kapitalkosten" von 9,35 % diskontiert wurde. Dabei ergab sich für das Unternehmen ein "Nettogegenwartswert" von 14,21 Mio. CYP. [EU] A terminal value of CYP 14,54 million was arrived at; this was then discounted by a 'weighted average cost of capital' of 9,35 % to arrive at a 'net present value' of the company of CYP 14,21 million.

Da diese Methode zu stark vom Endwert abhängt, erlaubt sie nach Auffassung der Kommission im vorliegenden Fall keine zuverlässigen Schlussfolgerungen. [EU] Therefore, the Commission considers that the method does not allow for sound conclusions in the present case as it is too dependent on the terminal value.

Da es sich beim Endwert im Wesentlichen um den Wert der Cashflows ab dem Jahr diskontiert auf das [...] Jahr handelt, müsste der private Investor davon überzeugt werden, dass seine Investition, obwohl sie [...] Jahre lang keinen Ertrag generiert, aufgrund der Aussichten nach dem [...] Jahr trotzdem eine gute Investition darstellt. [EU] The terminal value being in essence the value of cash flows from the [...] year onwards discounted to the [...] year, the private investor is asked to believe that even though its investment produces no returns in [...] years, it is nevertheless a good investment on the basis of prospects following the [...] year.

Das Ergebnis dieser Methode ist ein Unternehmenswert (in etwa Verpflichtungen plus Kapital), der nicht dem Ansatz in Erwägungsgrund 81 entspricht, der die Verwendung eines Kapitalwerts als Endwert erfordert. [EU] The result of this approach is an Enterprise Value (roughly debt plus equity), which is not consistent with the approach described in recital 81, which requires the use of an equity value as terminal value.

Das Unternehmen hat einen Teil der voraussichtlichen Cashflows von Carsid verwendet und hat am Ende von einen Endwert von [...] Mio. EUR betrachtet, der sich aus der Addition des gezeichneten Kapitals, der nicht ausgeschütteten Gewinne, der Abschreibungen und der höheren Rücklagen für die Investitionsbedürfnisse und [...] des anfänglichen Buchwerts der Anlagen ergibt. [EU] The company used part of Carsid's forecast cash flows and considered at the end of the [...] a terminal value of EUR [...] million which is arrived at by adding the capital subscribed, non-distributed profits, depreciations and provisions in excess of investment requirements and [...] of the initial accounting value of the installations.

Der Absolutwert der sechs berechneten A-Werte wird gemittelt und auf 0,1 Grad genau gerundet, um den nachfolgend verwendeten Endwert A zu ergeben. [EU] The absolute value of the six A values calculated is averaged and rounded to the nearest 0,1 degrees to produce the final quantity, A, used below.

Der endgültige Wert für einen einzelnen Baum entspricht der durchschnittlichen Schädigung der Nadeln einer bestimmten Altersstufe (die wiederum durch Ermittlung der durchschnittlichen Schädigung aller Quirle einer bestimmten Altersstufe bestimmt wird). Analog entspricht der Endwert für die Fläche der durchschnittlichen Schädigung aller beprobten Bäume. [EU] The scores shall be produced per needle class; thus trees (and species) will have separate scores for the needles of age-classes C, C+1, C+2, etc. The final score of an individual tree shall be the score corresponding to the average injury percentage of a given needle year-class for that tree (this is obtained by averaging the injury percentages of all individual needle-whorls of a given age-class on that tree); similarly, the final score for the plot shall be the score corresponding to the average of the injury percentages of all sampled trees.

Der Endwert berechnet sich wie folgt: [EU] The final value must be calculated as follows:

Der Endwert wurde auf der Grundlage des für 2008 erwarteten Cashflows des Unternehmens berechnet. Der Wert wurde unter Anwendung einer nachhaltigen Wachstumsrate von 2 % pro Jahr aktualisiert, was in Einklang mit den mittelfristigen Inflationsaussichten steht und angesichts der von Fintecna bewirkten Effizienzsteigerungen als angemessen erachtet wird. [EU] The final value was calculated on the basis of the estimated financial flow for 2008 for the company in question; the value was updated applying a constant growth rate of 2 % p.a.

Der Investitionsfall zielt daher vor allem auf den für 2016/2017 prognostizierten Endwert ab. [EU] The investment case thus relies heavily on the terminal value calculated in 2016/2017.

Der langfristige Unternehmenswert (der so genannte Endwert) wurde anhand der Ergebnisse von 2011 berechnet. [EU] The long-term value of the undertaking (known as the terminal value) is calculated on the basis of the 2011 results.

Deshalb zieht die Kommission die Methode vor, bei der Cashflows, die direkt an den Anteilseigner ausgezahlt werden (Dividenden), abgezogen werden und ein Endwert angesetzt wird, der nicht dem Unternehmens- sondern dem Kapitalwert entspricht. [EU] The Commission therefore prefers the method which involves discounting cash flows directly paid out to the shareholder (dividends) and using a terminal value which represents not an enterprise value but an equity value.

Die Analyse basierte auf einer Cashflow-Beurteilung für die Jahre 2003-2012, wobei für diesen Zeitraum ein negativer Gegenwartswert von 300 Mio. NOK und ein Endwert von plus 900 Mio. NOK geschätzt wurde. [EU] The analysis was based on a cash flow assessment for 2003–;2012 for which period a negative present value of NOK 300 million and a terminal value of plus NOK 900 million was estimated [75].

Die belgischen Behörden haben die voraussichtlichen Cashflows von Carsid verwendet und haben am Ende von einen Endwert von [...] Mio. EUR betrachtet, der sich aus einem Restwert der Anlagen von [...] des anfänglichen Buchwerts ergibt, das heißt [...] Mio. EUR, denen der Wert von drei Monatsbeständen hinzugefügt wurde. [EU] The Belgian authorities used Carsid's forecast cash flows and considered at the end of the [...] a terminal value of EUR [...] million which is the result of a residual plant value of [...] of the initial accounting value, i.e. EUR [...] million, to which they have added the value of three months' worth of stock.

Die Business-Pläne stützen sich auf die folgenden Annahmen, Kosten und Erträge, die von Deutschland für den Zeitraum 2006 bis 2042 vorgelegt wurden, für die Zeit nach 2042 wird kein Endwert angenommen (siehe auch in Erwägung 236 ff.). [EU] The business plans are based on the following assumptions, cost figures and income data as provided by the German authorities for the period from 2006 until 2042, no terminal value for the time after 2042 is specified.

Die Interessen des Finanzinvestors und die der Führungskräfte/Aktionäre sind daher eng miteinander verknüpft, um den Endwert des Unternehmens zu maximieren. [EU] There is therefore strong convergence in the interests of the financial investor and those of the manager shareholders in maximising the value of the company on exit.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners