A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Betrachtung
Betrachtungsparallaxe
Betrachtungsrichtung
Betrachtungsschirm
Betrachtungsweise
Betrachtungswinkel
Betrachtungszeitraum
Betrag
Betragen
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
Betrachtungsweise
Word division: Be·trach·tungs·wei·se
Tip:
Conversion of units
German
English
Es
gehe
zunehmend
um
Menschen
und
ihren
Alltag
.
Die
Betrachtungsweise
sei
im
Laufe
der
letzten
Jahre
"persönlicher
,
privater"
geworden
. [G]
Documentaries
are
increasingly
exploring
the
reality
of
people's
daily
lives
and
have
become
"more
personal
,
more
intimate"
in
recent
years
.
Im
Grundtenor
verwiesen
die
Rezensenten
auf
die
unkonventionelle
Betrachtungsweise
der
Gestalt
Hitlers
. [G]
Reviewers
stressed
the
unconventional
image
of
Hitler
.
Ab
1.
Januar
2007
verwendet
das
ESZB
die
wirtschaftliche
Betrachtungsweise
für
die
Erfassung
von
Fremdwährungsgeschäften
,
in
Fremdwährung
denominierten
Finanzinstrumenten
sowie
damit
zusammenhängenden
Rechnungsabgrenzungsposten
. [EU]
From
1
January
2007
the
ESCB
will
use
the
economic
approach
to
record
foreign
exchange
transactions
,
financial
instruments
denominated
in
foreign
currency
and
related
accruals
.
Ab
1.
Januar
2007
verwendet
das
Europäische
System
der
Zentralbanken
(
ESZB
)
die
wirtschaftliche
Betrachtungsweise
im
Sinne
der
Leitlinie
EZB/2006/16
vom
10
.
November
2006
über
die
Rechnungslegungsgrundsätze
und
das
Berichtswesen
im
Europäischen
System
der
Zentralbanken
für
die
Erfassung
von
Fremdwährungsgeschäften
,
in
Fremdwährung
denominierten
Finanzinstrumenten
sowie
damit
zusammenhängenden
Rechnungsabgrenzungsposten
. [EU]
From
1
January
2007
the
European
System
of
Central
Banks
(ESCB)
will
use
the
economic
approach
as
defined
in
Guideline
ECB/2006/16
of
10
November
2006
on
the
legal
framework
for
accounting
and
financial
reporting
in
the
European
System
of
Central
Banks
[2]
to
record
foreign
exchange
transactions
,
financial
instruments
denominated
in
foreign
currency
and
related
accruals
.
Allerdings
sollten
sie
nicht
als
Vertreter
einer
bestimmten
Disziplin
oder
einer
bestimmten
Forschungsrichtung
angesehen
werden
und
sollten
sich
auch
nicht
als
solche
verstehen
;
sie
sollten
über
eine
umfassendere
Betrachtungsweise
verfügen
,
aus
der
ein
kollektives
Verständnis
der
wichtigen
Entwicklungen
in
der
Forschung
,
auch
in
der
inter-
und
in
der
multidisziplinären
Forschung
,
und
des
Forschungsbedarfs
auf
europäischer
Ebene
hervorgeht
. [EU]
However
,
they
should
not
be
considered
as
representatives
of
a
discipline
or
of
a
particular
line
of
research
and
should
not
perceive
themselves
as
such
;
they
should
have
a
broad
vision
which
collectively
reflects
an
understanding
of
important
developments
in
research
,
including
inter-
and
multi-disciplinary
research
,
and
the
needs
for
research
at
European
level
.
Bei
einer
derartigen
Betrachtungsweise
gelangt
die
Studie
,
die
Professor
Levantis
im
Namen
der
griechischen
Regierungsstellen
durchgeführt
hat
,
zu
der
Schlussfolgerung
,
dass
die
OTE
von
keinerlei
arbeitsrechtlichen
Vorteilen
profitiere
und
ansonsten
dem
allgemein
für
jede
an
der
Börse
notierte
Aktiengesellschaft
geltenden
Rahmen
des
Arbeitsrechts
unterliege
.
Die
Kommission
sieht
keinen
Anlass
dazu
,
die
Gültigkeit
der
Schlussfolgerungen
der
besagten
Studie
anzuzweifeln
. [EU]
In
this
regard
,
the
report
by
Prof
.
Levantis
commissioned
by
the
Greek
State
concludes
that
OTE
does
not
benefit
from
any
kind
of
labour
advantages
,
and
that
for
the
rest
,
OTE
is
subject
to
the
general
labour
law
framework
like
any
other
public
limited
company
.
Die
Kommission
hat
jedoch
dargelegt
,
dass
sie
ihr
Vorgehen
auf
der
Grundlage
der
verfeinerten
wirtschaftlichen
Betrachtungsweise
geändert
hat
. [EU]
However
,
the
Commission
has
indicated
that
it
changed
its
practice
on
the
basis
of
the
refined
economic
approach
.
Die
Kommission
hatte
zwar
in
ihrer
ersten
WestLB-Entscheidung
den
langfristigen
risikolosen
Satz
für
deutsche
Bundesanleihen
mit
zehnjähriger
Laufzeit
,
der
Ende
1991
8,26 %
betrug
,
als
Mindest-Bruttorefinanzierungskosten
akzeptiert
.
Bei
diesem
Zinssatz
handelt
es
sich
jedoch
um
eine
stichtagsbezogene
Betrachtungsweise
,
die
nicht
berücksichtigt
,
dass
das
Wfa-Vermögen
der
WestLB
dauerhaft
zur
Verfügung
gestellt
werden
sollte
. [EU]
Although
the
Commission
had
,
in
its
first
WestLB
decision
,
accepted
as
the
minimum
gross
refinancing
costs
the
long-term
,
risk-free
interest
rate
for
10-year
Federal
Government
bonds
,
which
stood
at
8,26 %
at
the
end
of
1991
,
this
rate
is
a
balance-sheet
date
that
ignores
the
fact
that
Wfa's
assets
were
to
be
at
the
disposal
of
WestLB
on
a
long-term
basis
.
Die
Kommission
kann
diese
Betrachtungsweise
nicht
akzeptieren
und
weist
in
diesem
Zusammenhang
auf
die
vorstehenden
Erwägungsgründe
156-172
hin
. [EU]
The
Commission
cannot
accept
this
line
of
argument
and
refers
in
this
regard
to
recitals
156
to
172
above
.
Die
Kommission
prüfte
die
Fundiertheit
der
Betrachtungsweise
und
kam
zu
dem
Ergebnis
,
dass
diese
aus
zwei
Gründen
nicht
akzeptabel
ist
. [EU]
The
Commission
analysed
the
merits
of
this
approach
and
came
to
the
conclusion
that
it
was
inappropriate
for
two
reasons
.
Die
Kriterien
dieses
Tests
seien
erfüllt
,
wenn
bei
vernünftiger
Betrachtungsweise
davon
auszugehen
sei
,
dass
das
Unternehmen
seine
Rentabilität
wieder
erreiche
und
die
Liquidationskosten
die
Kosten
der
Kapitalmaßnahmen
überstiegen
. [EU]
The
private
investor
test
was
fulfilled
if
it
could
be
reasonably
argued
that
the
company
would
return
to
viability
and
if
the
liquidation
costs
of
the
company
were
higher
than
the
capital
measures
[33].
Die
NZBen
können
für
die
Erfassung
von
bestimmten
auf
Euro
lautenden
Transaktionen
,
Finanzinstrumenten
und
damit
zusammenhängenden
Rechnungsabgrenzungsposten
entweder
die
wirtschaftliche
Betrachtungsweise
oder
den
Zahlungszeitpunkt/Erfüllungstag
zugrunde
legen
. [EU]
NCBs
may
use
either
the
economic
or
the
cash/settlement
approach
to
record
any
specific
euro-denominated
transactions
,
financial
instruments
and
related
accruals
.
Diese
Betrachtungsweise
würde
,
wie
darauf
im
Vorstehenden
hingewiesen
worden
ist
,
zu
der
Schlussfolgerung
führen
,
dass
der
gesamte
Energieerzeugungssektor
die
Kriterien
der
gemeinwirtschaftlichen
Dienstleistungen
erfüllt
.
Dies
widerspricht
offensichtlich
der
Bedeutung
,
die
diesem
Begriff
in
der
gemeinsamen
Gesetzgebung
und
Rechtsanwendung
zugeordnet
worden
ist
. [EU]
Again
,
such
an
approach
could
lead
to
the
conclusion
that
the
whole
power
generation
sector
fulfils
an
SGEI
–
;
which
would
clearly
be
in
breach
of
the
spirit
Community
legislation
and
practice
means
to
give
to
the
concept
.
Die
zentralen
Punkte
,
auf
die
sich
eine
verfeinerte
ökonomische
Betrachtungsweise
konzentrieren
sollte
,
waren
somit
bereits
in
den
Leitlinien
der
Überwachungsbehörde
für
staatliche
Beihilfen
und
Risikokapital
enthalten
. [EU]
Hence
,
the
Authority's
guidelines
on
State
aid
and
risk
capital
already
reflected
the
key
focus
of
a
refined
economic
approach
.
Eine
Sensitivitätsbetrachtung
jeder
erheblichen
versicherungsmathematischen
Annahme
(
gemäß
Angabe
nach
Paragraph
144
)
zum
Ende
der
Berichtsperiode
,
in
der
aufgezeigt
wird
,
in
welcher
Weise
die
definierte
Leistungsverpflichtung
durch
Veränderungen
bei
den
maßgeblichen
versicherungsmathematischen
Annahmen
,
die
bei
vernünftiger
Betrachtungsweise
zu
dem
betreffenden
Datum
möglich
waren
,
beeinflusst
worden
wäre
. [EU]
A
sensitivity
analysis
for
each
significant
actuarial
assumption
(as
disclosed
under
paragraph
144
)
as
of
the
end
of
the
reporting
period
,
showing
how
the
defined
benefit
obligation
would
have
been
affected
by
changes
in
the
relevant
actuarial
as
sumption
that
were
reasonably
possible
at
that
date
.
Erfassung
von
Transaktionen
nach
wirtschaftlicher
Betrachtungsweise
:
Buchungsansatz
,
wonach
Geschäftsfälle
transaktionsorientiert
, d. h.
zu
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
sie
wirtschaftlich
verursacht
wurden
,
in
den
Büchern
zu
erfassen
sind
. [EU]
Discount:
the
difference
between
the
par
value
of
a
security
and
its
price
when
such
price
is
lower
than
par
.
Erfassung
von
Transaktionen
nach
wirtschaftlicher
Betrachtungsweise
Buchungsansatz
,
wonach
Geschäftsfälle
transaktionsorientiert
, d. h.
zu
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
sie
wirtschaftlich
verursacht
wurden
,
in
den
Büchern
zu
erfassen
sind
. [EU]
Financial
asset
any
asset
that
is:
(a)
cash
; (b) a
contractual
right
to
receive
cash
or
another
financial
instrument
from
another
undertaking
; (c) a
contractual
right
to
exchange
financial
instruments
with
another
undertaking
under
conditions
that
are
potentially
favourable
;
or
(d)
another
undertaking's
equity
instrument
.
Erfassung
von
Transaktionen
nach
wirtschaftlicher
Betrachtungsweise
und
zum
Zahlungszeitpunkt/Erfüllungstag
[EU]
Economic
and
cash/settlement
approaches
Grundlage
für
die
Erfassung
von
Fremdwährungsgeschäften
,
von
in
Fremdwährung
denominierten
Finanzinstrumenten
sowie
von
damit
zusammenhängenden
Rechnungsabgrenzungsposten
ist
die
wirtschaftliche
Betrachtungsweise
. [EU]
The
economic
approach
shall
be
used
as
the
basis
for
recording
foreign
exchange
transactions
,
financial
instruments
denominated
in
foreign
currency
and
related
accruals
.
Sollte
die
Kommission
aber
trotz
der
genannten
Einwände
eine
Vergütung
verlangen
,
könne
die
Höhe
dieser
Vergütung
nach
Auffassung
Deutschlands
nur
individuell
unter
Berücksichtigung
des
spezifischen
Risikos
bemessen
werden
,
welches
das
Land
bei
dieser
Betrachtungsweise
in
Ansehung
der
Differenzbeträge
eingegangen
sei
. [EU]
However
,
if
,
despite
these
objections
,
the
Commission
insisted
on
a
remuneration
being
specified
,
the
level
of
such
remuneration
could
,
in
Germany's
view
,
only
be
calculated
individually
taking
account
of
the
specific
risk
which
,
on
the
basis
of
this
approach
,
the
Land
had
incurred
in
view
of
the
differential
amounts
involved
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Betrachtungsweise":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners