DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

377 results for kr
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Krüppel {m} [med.] cripple [listen]

Krüppel {pl} cripples

lebenslang ein Krüppel sein to be crippled for life

Krähenwürger {pl} (Cracticus) (zoologische Gattung) [ornith.] butcherbirds (zoological genus)

Graurücken-Krähenwürger {m} (Cracticus torquatus) grey butcherbird

Flötenvogel {m} (Cracticus tibicen) Australian magpie; black-backed magpie

Kräfteparallelogramm {n} parallelogram of forces

Kräfteparallelogramme {pl} parallelograms of forces

Kräftigung {f} invigoration

Kräftigungen {pl} invigorations

Krähe {f} [ornith.] [listen] crow

Krähen {pl} crows

Krähenkolonie {f} rookery

Krähenkolonien {pl} rookeries

Krähennest {n}; Mastkorb {m} (Ausguck auf einem Segelschiff) [naut.] crow's nest (lookout on a sailing ship)

Krähennester {pl}; Mastkörbe {pl} crow's nests

Krählwerk {n} [min.] rabbling machine

Krählwerke {pl} rabbling machines

Krämer {m}; Kramer {m} [econ.] small trader; small shopkeeper [Br.]; small dealer [Am.]; small storekeeper [Am.]

Krämer {pl}; Kramer {pl} small traders; small shopkeepers; small dealers; small storekeepers

Kränkung {f} mortification

Kränkungen {pl} mortifications

Kräuselwelle {f}; Kapillarwelle {f} (an der Oberfläche einer Flüssigkeit) [phys.] ripple (wave on a fluid surface) [listen]

Kräuselwellen {pl}; Kapillarwellen {pl} ripples

Kräfteplan {m} force diagram

Kräftepläne {pl} force diagrams

Kräuterbeet {n} [bot.] [agr.] herbal plot

Kräuterbeete {pl} herbal plots

Kräutergarten {m} herb garden

Kräutergärten {pl} herb gardens

Kräutersauce {f}; Kräutersoße {f} [cook.] herb sauce

Fisch in Kräutersauce fish in herb sauce

Kröpfmaschine {f}; Kröppmaschine {f}; Krippmaschine {f} (Drahtzaun) crimping machine; crimper (wire fence)

Kröpfmaschinen {pl}; Kröppmaschinen {pl}; Krippmaschinen {pl} crimping machines; crimpers

Kröten {pl} (Bufonidae) (zoologische Familie) [zool.] true toads; toads (zoological family)

eine Kröte schlucken müssen [übtr.] to have to swallow a bitter pill [fig.]

Krümel {m}; Krümchen {n}; Krümelchen {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Brösel {m,n} [Süddt.] [Ös.]; Brösele {n} [BW]; Bröserl {n} [Ös.]; Brösmeli {n} [Schw.]; Brösmeneli {n} [Schw.]; Brosame {f} [poet.] [veraltend] (Bröckelchen von einer Backware) [cook.] small crumb; crumb

Krümel {pl}; Krümchen {pl}; Krümelchen {pl}; Brösel {pl}; Bröserle {pl}; Brösmeli {pl}; Brösmeneli {pl}; Brosamen {pl} small crumbs; crumbs

Krümelbesen {m}; Tischbesen {m}; Tischkehrer {m} crumb-brush

Krümelbesen {pl}; Tischbesen {pl}; Tischkehrer {pl} crumb-brushes

Krümelmonster {n} cookie monster

Krümelmonster {pl} cookie monsters

Krümmer {m} [auto] manifold [listen]

Krümmer {pl} manifolds

Krümmungseffekt {m} bending effect

Krümmungseffekte {pl} bending effects

Krümmungsradius {m}; Krümmungshalbmesser {m} [math.] radius of curvature; curvature radius

Krümmungsradien {pl}; Krümmungshalbmesser {pl} radii of curvature; curvature radii

Krümmungsverlust {m} bending loss

Krümmungsverluste {pl} bending losses

Kräuterhexe {f} ugs herb witch

Kräuterhexen herb witches

jdn. beleidigen; kränken {vt} to insult sb.

beleidigend; kränkend insulting [listen]

beleidigt; gekränkt [listen] insulted [listen]

beleidigt; kränkt [listen] insults

beleidigte; kränkte insulted [listen]

Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. Nobody insults my sister and gets away with it!

Ich hoffe, Paul ist nicht beleidigt, wenn ich nicht komme. I hope Paul won't be insulted if I don't come.

Ich finde es beleidigend, wenn sich jemand nur bedankt, weil er es für seine Pflicht hält. I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty.

Du beleidigst meine Intelligenz! [humor.] You are insulting my intelligence!; This is an insult to my intelligence!

jdn. kränken; verletzen {vt} [listen] to hurt {hurt; hurt} sb.; to wound sb.; to bruise sb.; to pique sb. [Br.]

kränkend; verletzend hurting; wounding; bruising; piquing

gekränkt; verletzt [listen] hurt; wounded; bruised; piqued [listen] [listen]

kränkt; verletzt [listen] hurts; wounds; bruises; piques [listen] [listen]

kränkte; verletzte hurt; wounded; bruised; piqued [listen] [listen]

jds. Gefühle verletzen to hurt / wound / bruise sb.'s feelings

wegen etw. gekränkt / verstimmt / verärgert sein to be piqued at sth. [Br.]

wenn das Ego gekränkt / verletzt ist when the ego is hurt / piqued [Br.]

Seine Bemerkungen hatten sie tief gekränkt. She had been deeply wounded by his remarks.

etw. revitalisieren; neu beleben; stärken; kräftigen {vt} [listen] to revitalize sth.; to revitalise sth. [Br.]

revitalisierend; neu belebend; stärkend; kräftigend revitalizing; revitalising

revitalisiert; neu belebt; gestärkt; gekräftigt revitalized; revitalised

eine belebende Massage mit Duftölen a revitalizing massage with fragrance oils

spezielle Kost zur Kräftigung des Patienten special food for revitalizing the patient

die örtliche Wirtschaft wieder beleben to revitalize the local economy

Maßnahmen, um die Innenstadtviertel neu zu beleben measures to revitalize inner-city neighbourhoods

Das warme Getränk hat bei/in mir neue Kräfte geweckt. The warm drink has revitalized me.

Dieses Shampoo gibt Ihrem Haar neue Kraft. This shampoo revitalizes your hair.

wählerisch; krüsch [Norddt.]; mäkelig [Norddt.] [Mitteldt.]; heikel [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; etepetete [veraltend] {adj} (bei etw.) [listen] fussy; finicky; finical; picky; anal-retentive [coll.] [pej.]; anal [coll.] [pej.] (about sth.) [listen] [listen] [listen]

bei etw. sehr wählerisch / heikel sein to be fussy / finicky / finical about sth.

eine Kundin, die schwer zufriedenzustellen ist a picky female client; a fussy female client; a female client who is hard to please

krüsch / mäkelig / heikel beim Essen sein; heikel sein, was das Essen angeht to be a picky eater; to be a fussy eater

Sei nicht so mäkelig / heikel! Don't be so picky!

Meckern Sie nicht! Don't be so fussy!

Bist du aber mäkelig / heikel! My, you're fussy!

Er achtet / schaut genau darauf, wo er auf seinen Reisen absteigt. He is picky about lodging when travelling.

"Wohin möchtest du essen gehen?" "Ich bin nicht wählerisch". 'Where do you want to go for lunch?', 'I'm not fussy.'

Raben, Krähen und Dohlen {pl} (Corvus) (zoologische Gattung) [ornith.] ravens, crows and jackdaws (zoological genus)

Kolkrabe {m} (Corvus corax) common raven; northern raven

Aaskrähe {f} (Corvus corone) carrion crow

Rabenkrähe {f}; schwarze Aaskrähe {f} (Corvus corone corone) black carrion crow

Nebelkrähe {f} (Corvus cornix) hooded crow; hoodie; grey crow; Scotch crow; Danish crow

Saatkrähe {f} (Corvus frugilegus) rook

Dohle {f} (Corvus monedula) Eurasian jackdaw; European jackdaw; western jackdaw; jackdaw

Elsterdohle {f} (Corvus dauuricus) Daurian jackdaw

etw. krümmen; biegen {vt} [listen] to crook sth.

krümmend; biegend crooking

gekrümmt; gebogen crooked [listen]

krümmt; biegt crooks

krümmte; bog crooked [listen]

den Finger krümmen to crook your finger

den Arm beugen to crook your arm

etw. biegen; krümmen {vt} [listen] to curve sth.

biegend; krümmend curving

gebogen; gekrümmt curved

biegt; krümmt curves

bog; krümmte curved

den Körper zur Seite biegen to curve the body sideways

jdn./etw. kräftigen; beleben {vt} to invigorate

kräftigend; belebend invigorating

gekräftigt; belebt invigorated

kräftigt invigorates

kräftigte invigorated

die Wirtschaft beleben / ankurbeln to invigorate the economy

jdn. zu etw. krönen {vt} [pol.] to crown sb. sth.

krönend crowning

gekrönt crowned

krönt crowns

krönte crowned

Der Prinz wurde zum König von England gekrönt. The prince was crowned King of England.

etw. krönen; einer Sache die Krone aufsetzen {vt} to crown sth.; to cap sth.; to top sth. off

krönend; einer Sache die Krone aufsetzend crowning; capping; topping off

gekrönt; einer Sache die Krone aufgesetzt crowned; capped; topped off [listen]

und um dem ganzen die Krone aufzusetzen, ...; als Krönung (des Ganzen) ...; und zu allem Überfluss ... [pej.] and to top/cap/crown it off / and to cap it all, ...

als krönender Abschluss des Tages/Abends/der Veranstaltung to top/cap the day/evening/event off

Das Konzert wurde von einem fantastischen Feuerwerk gekrönt. The concert was crowned/topped/capped by a fantastic fireworks display.

sich krümmen {vr} to double up; to double over

sich krümmend doubling up; doubling over

sich gekrümmt doubled up; doubled over

sich vor Lachen krümmen/biegen to double up with laughter

sich vor Tränen krümmen to be doubled up in tears

sich vor Schmerzen krümmen to double over in pain

sich krümmen; sich winden {vr} to writhe

sich krümmend; sich windend writhing

sich gekrümmt; sich gewunden writhed

krümmt sich; windet sich writhes

krümmte sich; wand sich writhed

sich vor Schmerzen winden/krümmen to writhe in pain

heiser sagen; krächzend sagen; krächzen {vi} to say/utter hoarsely; to croak; to grate; to rasp [listen]

heiser sagend; krächzend saying/uttering hoarsely; croaking; grating; rasping [listen]

heiser gesagt; gekrächzt said/utterred hoarsely; croaked; grated; rasped

eine krächzende Stimme a rasping voice

"Bleib, wo du bist!" krächzte er. 'Stay where you are', he rasped.

etw. kräuseln {vt} (Wasser) to dimple sth. (water)

kräuselnd dimpling

gekräuselt dimpled

kräuselt dimples

kräuselte dimpled

sich kräuseln {vr} to frizz

kräuselnd frizzing

gekräuselt frizzed

kräuselt frizzes

kräuselte frizzed

Schlagseite haben; überliegen; überholen; krängen; krengen {vi} (Schiff) [naut.] [listen] to heel over; to list; to careen (ship) [listen]

Schlagseite habend; überliegend; überholend; krängend; krengend heeling over; listing; careening [listen]

Schlagseite gehabt; überlegen; überholt; gekrängt; gekrengt [listen] heeled over; listed; careened [listen]

plötzlich Schlagseite bekommen; plötzlich überholen; plötzlich krängen to lurch [listen]

jdn. ermutigen; kräftigen; stärken {vt} [listen] to nerve sb.

ermutigend; kräftigend; stärkend nerving

ermutigt; gekräftigt; gestärkt nerved

den Mut aufbringen etw. zu tun to nerve oneself (up) to do sth.

etw. kräuseln {vt} to ruffle sth.

kräuselnd ruffling

gekräuselt ruffled

Eine leichte Brise kräuselte das Wasser. A light wind ruffled the water.

sich krümmen; sich wölben {vr} to hunch [listen]

sich krümmend; sich wölbend hunching

sich gekrümmt; sich gewölbt hunched

einen Buckel machen to hunch one's back

sich krümmen; sich winden {vr} to convulse

sich vor Lachen biegen/krümmen/ausschütten to be convulsed with/in laughter

sich vor Schmerzen winden to convulse in/with pain

vor Wut beben to be convulsed with anger

etw. in Falten legen; falten; fälteln; plissieren; kräuseln {vt} [textil.] [listen] to crinkle sth.

in Falten legend; faltend; fältelnd; plissierend; kräuselnd crinkling

in Falten gelegt; gefaltet; gefältelt; plissiert; gekräuselt crinkled

alle Kräfte im Einsatz {adv} all hands on deck; all hands to the pump [Br.] [fig.]

Es mussten alle Hand anlegen / mithelfen.; Es musste alle Kräfte aufgeboten werden.; Es musste alles aufgeboten werden, was an Kräften vorhanden war. It was all hands on deck.; It was all hands to the pump.

Wir haben alle hinter dem gemeinsamen Ziel versammelt. We have all hands on deck.

jdn. mit Lorbeer krönen {vt} to laureate sb.

mit Lorbeer krönend laureating

mit Lorbeer gekrönt laureated

aneinandergeraten; sich ein Kräftemessen liefern {v} (mit jdm.) to lock horns (with sb.) [fig.]

aneinandergeratend; sich ein Kräftemessen liefernd locking horns

aneinandergeraten; sich ein Kräftemessen geliefert locked horns

ausgeprägt; kräftig; kraftvoll; intensiv {adj} (Dinge) [listen] [listen] [listen] [listen] gutsy (things)

ein kräftiger Eintopf a gutsy stew

ein kräftiger Rotwein a gutsy red wine

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners