A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
107 results for gegebene
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
A
study
commissioned
by
DEBRIV
concludes
that
by
2040
,
lignite
could
become
the
most
important
source
of
energy
for
German
power
generation
,
followed
by
coal
,
natural
gas
and
wind
power
. [G]
Eine
vom
DEBRIV
in
Auftrag
gegebene
Studie
kommt
zu
dem
Schluss
,
dass
Braunkohle
bis
2040
der
wichtigste
Energieträger
in
der
deutschen
Stromerzeugung
sein
kann
-
gefolgt
von
Steinkohle
,
Erdgas
und
Windkraft
.
Dass
der
Mensch
sich
freilich
immer
wieder
über
die
sinnlich
gegebene
Wirklichkeit
hinausbewegt
,
verdankt
er
seiner
Erfahrung
als
heteronomes
Wesen
. [G]
Man's
experience
as
a
heteronomous
being
is
what
makes
him
act
again
and
again
beyond
the
reality
defined
by
the
senses
.
Eine
vom
DFB
in
Auftrag
gegebene
Studie
soll
Klarheit
schaffen
. [G]
A
study
commissioned
by
the
DFB
is
intended
to
shed
light
on
this
question
.
78
Der
durch
Untergliederungen
gegebene
Detaillierungsgrad
hängt
von
den
Anforderungen
der
IFRS
und
von
Größe
,
Art
und
Funktion
der
einbezogenen
Beträge
ab
. [EU]
78
The
detail
provided
in
subclassifications
depends
on
the
requirements
of
IFRSs
and
on
the
size
,
nature
and
function
of
the
amounts
involved
.
Abschnitt
3
schildert
die
nach
dem
Recht
Islands
gegebene
gesetzliche
Grundlage
für
jede
Einzelmaßnahme
,
die
in
der
Entscheidung
Nr
.
185/06/KOL
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
als
mutmaßliche
staatliche
Beihilfe
genannt
wird
. [EU]
In
Section
3
there
will
be
a
description
of
the
legal
basis
under
Icelandic
law
for
each
of
the
potential
state
aid
elements
identified
in
Decision
No
185/06/COL
opening
the
formal
investigation
procedure
.
Als
Ergebnis
entstehen
Referenzkonzepte
mit
Standardarchitekturen
für
gegebene
Anwendungsbereiche
,
Middleware
,
die
nahtlose
Verbundfähigkeit
und
Interoperabilität
ermöglicht
,
Softwarewerkzeuge
für
den
integrierten
Entwurf
und
Methoden
für
eine
rasche
Entwicklung
und
Prototyp-Erstellung
sowie
neue
Konzepte
für
die
Interaktion
zwischen
Rechnern
und
der
wirklichen
Welt
. [EU]
It
will
deliver
reference
designs
that
offer
standard
architectural
approaches
for
given
ranges
of
applications
,
middleware
that
enable
seamless
connectivity
and
interoperability
,
integrated
design
software
tools
and
methods
for
rapid
development
and
prototyping
,
as
well
as
new
approaches
for
interaction
between
computers
and
the
real
world
.
Als
Ergebnis
sollten
Referenzkonzepte
mit
Standardarchitekturen
für
gegebene
Anwendungsbereiche
,
Middleware
,
die
nahtlose
Verbundfähigkeit
und
Interoperabilität
ermöglicht
,
Softwarewerkzeuge
für
den
integrierten
Entwurf
und
Methoden
für
eine
rasche
Entwicklung
und
Prototyp-Erstellung
entstehen
. [EU]
It
should
deliver
reference
designs
and
architectures
that
offer
common
architectural
approaches
for
given
ranges
of
applications
,
middleware
that
allows
seamless
connectivity
and
interoperability
and
integrated
system
design
methods
and
tools
for
rapid
development
and
prototyping
.
"an
gegebene
s
Leistungsvermögen"
(
kW
)
bezeichnet
das
bei
einer
Außenlufttemperatur
Tj
und
Raumlufttemperatur
Tin
gegebene
Leistungsvermögen
des
Dampfverdichtungszyklus
des
Geräts
für
Kühlung
(Pdc(
Tj
))
oder
Heizung
(Pdh(
Tj
)),
wie
vom
Hersteller
angegeben
[EU]
'declared
capacity'
[kW]
is
the
capacity
of
the
vapour
compression
cycle
of
the
unit
for
cooling
(Pdc(Tj))
or
heating
(Pdh(Tj)),
pertaining
to
an
outdoor
temperature
Tj
and
indoor
temperature
(Tin),
as
declared
by
the
manufacturer
Anhang
VIII
enthält
die
von
KLM
in
Auftrag
gegebene
und
von
SH&E
im
Juni
1998
vorgelegte
60-seitige
Studie
"Der
europäische
Markt
für
Charterflüge
-
eine
Analyse
unter
Berücksichtigung
der
Übernahme
des
50
%igen
Anteils
von
Nedlloyd
an
Martinair
durch
KLM"
. [EU]
Annex
VIII
of
the
notification
contains
the
SH&E
study
of
June
1998:
'The
European
Charter
Market
-
An
analysis
in
relation
to
KLM's
acquisition
of
the
50
%
Nedlloyd
stake
in
Martinair'
.
The
study
has
60
pages
of
text
.
Auch
der
von
Deutschland
im
Schreiben
vom
Dezember
1999
erwähnte
"Sideletter"
vom
22
.
Dezember
1992
nehme
an
sich
,
und
nur
darauf
komme
es
an
,
lediglich
insoweit
Bezug
auf
den
1986er
Vorgang
,
als
auf
das
1986
wie
1993
gegebene
Rückübertragungsrecht
der
FHH
bezüglich
der
Anteile
hingewiesen
werde
. [EU]
The
'side
letter'
of
22
December
1992
,
which
was
referred
to
in
Germany's
letter
of
December
1999
,
also
referred
to
-
and
was
only
concerned
with
-
the
1986
transfer
solely
to
the
extent
that
the
reassignment
right
to
reassign
the
shares
given
to
FHH
in
1986
and
1993
was
concerned
.
Berichtigter
Wert
für
gegebene
Unstimmigkeit
[EU]
Corrected
value
for
this
inconsistency
"Betriebsfreigabe"
die
dem
Fuhrpark-Instandhaltungsmanager
von
der
die
Instandhaltung
erbringenden
Stelle
gegebene
Zusicherung
,
dass
die
Instandhaltung
gemäß
den
Instandhaltungsaufträgen
erbracht
wurde
[EU]
'release
to
service'
means
the
assurance
given
to
the
fleet
maintenance
manager
by
the
entity
delivering
the
maintenance
that
maintenance
has
been
delivered
according
to
the
maintenance
orders
Da
die
mit
der
neuen
Anmeldung
bekannt
gegebene
Beihilfe
diese
Bestimmungen
erfüllt
,
sei
die
Beihilfemaßnahme
eindeutig
eine
Investitions
und
keine
Betriebsbeihilfe
. [EU]
As
the
aid
concerned
by
the
new
notification
fulfilled
all
these
requirements
,
the
aid
measure
was
clearly
investment
aid
and
not
operating
aid
.
Dagegen
entlastet
die
bekannt
gegebene
Reform
die
Unternehmen
der
IEG-Branche
von
der
Zahlung
eines
Teils
der
Rentenverpflichtungen
,
die
bereits
erworbenen
Ansprüchen
zum
Zeitpunkt
der
Reform
durch
die
Arbeitnehmer
entsprechen
,
die
im
Bereich
des
Transports
und
der
Verteilung
von
Strom
und
Gas
tätig
sind
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
notified
reform
relieves
enterprises
in
the
electricity
and
gas
industries
of
the
payment
of
some
of
the
pension
liabilities
corresponding
to
rights
already
acquired
at
the
date
of
the
reform
by
employees
assigned
to
electricity
and
gas
transport
and
distribution
.
Damit
sich
die
Prüfung
dieser
Situation
auf
das
unbedingt
Notwendige
beschränkt
,
gilt
es
,
diese
Beziehungen
nur
bei
den
Unternehmen
zu
berücksichtigen
,
die
Tätigkeiten
auf
dem
gleichen
relevanten
Markt
oder
auf
benachbarten
Märkten
nachgehen
,
indem
man
sich
erforderlichenfalls
auf
die
von
der
Überwachungsbehörde
gegebene
Definition
des
relevanten
Marktes
bezieht
,
die
Gegenstand
von
Anhang
I
zu
ihrem
Beschluss
über
die
Definition
des
relevanten
Marktes
im
Sinne
des
Wettbewerbsrechts
im
EWR
ist
. [EU]
In
order
to
limit
the
examination
of
these
situations
to
the
strict
minimum
,
the
account
taken
of
such
relationships
has
been
restricted
to
the
relevant
market
or
to
adjacent
markets
-
reference
being
had
,
where
necessary
,
to
the
Authority's
definition
of
"relevant
markets"
in
Annex
I
to
its
Decision
on
the
definition
of
the
relevant
market
for
the
purpose
of
competition
law
within
the
EEA
[8].
Danach
haben
die
norwegischen
Behörden
der
Behörde
lediglich
zwei
in
Auftrag
gegebene
Berichte
von
BDO
Noraudit
vorgelegt
,
um
nachträglich
zu
rechtfertigen
,
dass
die
drei
Maßnahmen
keine
erhöhte
Ausgleichszahlung
darstellen
. [EU]
Thereafter
,
the
Norwegian
authorities
have
simply
provided
the
Authority
with
two
commissioned
reports
prepared
by
BDO
Noraudit
in
order
to
justify
ex
post
that
the
three
measures
do
not
involve
over-compensation
.
Darüber
hinaus
sieht
die
bekannt
gegebene
Reform
vor
,
dass
der
Staat
die
Auszahlung
der
Pensionen
garantiert
,
die
der
Gesamtheit
der
früheren
spezifischen
Ansprüche
entspricht
. [EU]
As
part
of
the
notified
reform
,
the
State
is
also
to
guarantee
the
payment
of
pension
benefits
corresponding
to
all
past
specific
rights
.
Das
Abnehmerunternehmen
,
auch
Hauptauftragnehmer
genannt
,
ist
insofern
am
Entwurf
des
Produkts
beteiligt
,
als
es
dem
Zulieferunternehmen
,
auch
Unterauftragnehmer
genannt
,
alle
oder
einen
Teil
der
technischen
Spezifikationen
für
das
in
Auftrag
gegebene
Produkt
vorgibt
und/oder
ihm
das
Ausgangsmaterial
liefert
. [EU]
The
customer
enterprise
,
also
said
main
contractor
,
participates
in
the
conception
of
the
product
providing
,
even
partially
,
technical
specifications
to
the
supplier
enterprise
,
also
said
subcontractor
,
and/or
provides
it
with
the
materials
to
be
processed
.
Das
Abnehmerunternehmen
verkauft
das
in
Auftrag
gegebene
Produkt
entweder
als
solches
oder
als
Teil
eines
anderen
Produkts
und
übernimmt
die
Gewährleistungspflicht
für
das
Produkt
. [EU]
The
customer
enterprise
sells
the
subcontracted
product
,
either
as
such
or
as
part
of
a
more
complex
product
,
and
takes
on
the
after-sales
liability
for
the
product
.
Das
derzeitige
Rentensystem
der
IEG-Branche
führt
somit
zu
Hemmnissen
für
den
Eintritt
in
den
französischen
Strom-
und
Gasmarkt
.
Die
von
den
französischen
Behörden
bekannt
gegebene
Reform
erlaubt
die
Beseitigung
dieser
Hemmnisse
für
den
Eintritt
. [EU]
The
current
pension
scheme
for
the
electricity
and
gas
industries
therefore
creates
barriers
to
entry
into
the
French
electricity
and
gas
markets
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gegebene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners