DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Schwelle
Search for:
Mini search box
 

465 results for Schwelle
Word division: Schwel·le
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Auf der Grundlage dieser Marktanteile erreicht das Joint Venture jedoch nicht die Schwelle der Einzelmarktbeherrschung. [EU] On the basis of these market shares the proposed joint venture does not reach the threshold of single dominance.

Auf der Grundlage dieser Untersuchung werden Maßnahmen zur Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Verordnung, die die Änderung der unteren Schwelle der Erhebungsgesamtheit betreffen, nach dem in Artikel 12 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen. [EU] On the basis of this study, measures designed to amend non-essential elements of this Regulation concerning the changing of the lower limit will be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 12(3).

Auf dieser Grundlage überschritt die Steigerung der Kapazitäten im Falle des Zeitschriftendrucks geringfügig die Schwelle von 5 %. [EU] On that basis, the capacity increase slightly exceeded the 5 % threshold for magazine printing.

Auf diese Weise sollten die Unternehmen in der Lage sein, den Folgen einer Marktrücknahme zuvorzukommen, indem sie ihre Erzeugung so anpassen, dass sie diese Schwelle nicht überschreitet. [EU] In this way, undertakings should be able to avoid the consequences of a withdrawal by adjusting their production so that it does not exceed the level of the threshold.

Aufgrund der Anträge Dänemarks, Finnlands und Sloweniens hat die Kommission die notwendigen Berechnungen vorgenommen, um zu prüfen, ob die Schwelle von 20 % gemäß Artikel 49 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1120/2009 im Haushaltsjahr 2010 erreicht war. [EU] Following the requests submitted by Denmark, Finland and Slovenia, the Commission has made the necessary calculation in order to verify that the threshold of 20 % referred to in Article 49(2) of Regulation (EC) No 1120/2009 was reached in the financial year 2010.

Aufgrund der Tatsache, dass die Vorausschätzungen für dieses Wirtschaftsjahr infolge des schlechten Funktionierens des Instrumentes zur Umstrukturierung der Zuckerindustrie einen besonders großen Überschuss erkennen lassen, erweist es sich als notwendig, Artikel 42 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 anzuwenden, um dringend eine vorbeugende Maßnahme einzuführen, die in der Einführung einer Schwelle für die Anwendung des Rücknahmeprozentsatzes besteht, so dass die Rücknahmeverpflichtung für diejenigen Unternehmen, die nicht zum Überschuss beitragen, geringer ist. [EU] Given that the forecasts are indicating a particularly large surplus for this marketing year on account of the poor functioning of the instrument for the restructuring of the sugar industry, it is considered necessary to resort to Article 42 of Regulation (EC) No 318/2006 in order to introduce, as a matter of urgency, a preventative measure consisting in the introduction of a threshold for applying the withdrawal percentage and consequently limiting the withdrawal requirement for those undertakings that do not contribute to the surplus.

Aufgrund der vorgenannten Genehmigung der Beihilfe N192/97 muss jede Beihilfe für Großunternehmen, welche die "De-minimis"-Schwelle überschreitet, Gegenstand einer Einzelanmeldung sein. [EU] On the basis of the above decision approving aid scheme No 192/97, any aid to large enterprises that exceeds the de minimis threshold must be notified individually.

Auf jeden Fall wurde nicht behauptet, dass das Pro-Kopf-Bruttoinlandsprodukt Gibraltars unter der in Punkt 3.5 der Leitlinien der Kommission für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung festgelegten Schwelle liegt. [EU] In any event, it has not been argued that Gibraltar has a per capita gross domestic product below the threshold set in point 3.5 of the Commission's Guidelines on national regional aid.

Aus dem Vorstehenden zieht die Kommission den Schluss, dass der angemeldete Befreiungsmechanismus selektiv ist, weil er zum einen die 0,5%-Schwelle vorsieht, durch die die Maßnahme energieintensiven Unternehmen vorbehalten wird, und weil zum anderen diese Unternehmen vorrangig in der Produktion von Gütern tätig sind. [EU] The Commission concludes that the notified exemption mechanism is selective, both because it provides for a 0,5 % threshold, which confines the measure to energy-intensive undertakings, and because those undertakings are active primarily in the production of goods.

Aus der oben dargelegten Struktur folgt, dass der Zuwachs der Kapazitäten in Bezug auf den Markt für den Zeitschriftendruck im Tiefdruckverfahren im EWR [5-10] % betragen wird und die in Punkt 24 Buchstabe b der Rahmenregelung festgelegte Schwelle von 5 % überschritten hat. [EU] On the basis of the above breakdown, capacity increase in relation to the size of the EEA-wide market for the rotogravure printing of magazines was [5-10] %, thus exceeding the 5 % threshold laid down in paragraph 24(b) of the MSF.

Aus diesem Grund und angesichts der Tatsache, dass die Einfuhren mit Ursprung in Chile im Jahr 2003 insgesamt die vorgenannte Schwelle von 3 % überschritten, sollten die endgültigen Schutzmaßnahmen auch für die Einfuhren aus Chile gelten. [EU] Therefore, and having regard to the fact that overall imports originating in Chile during the year 2003 exceeded the mentioned level of 3 %, the definitive safeguard measures should also apply to imports from Chile.

Aus Gründen der Vereinfachung und der Verhältnismäßigkeit sollte keine finanzielle Berichtigung vorgenommen werden, wenn der Unterschied zwischen dem vereinbarten Niveau und dem erreichten Niveau 3 % oder weniger des vereinbarten Niveaus beträgt (De-minimis-Schwelle); aus denselben Gründen sollte der Satz, wenn der Unterschied zwischen den beiden Niveaus höher als 3 % des vereinbarten Niveaus ist, unter Abzug dieser De-minimis-Schwelle berechnet werden. [EU] For reasons of simplification and proportionality, no financial correction should be applied if the difference between the agreed target level and the level achieved is equal to or less than 3 % of the agreed target level (de minimis threshold); for the same reasons, when the difference between the two levels is higher that 3 % of the agreed target level, the rate should be calculated by subtracting that de minimis threshold.

Auslagerung aller notleidenden Darlehen oberhalb einer Schwelle von etwa Mio. EUR aus der BPN (geschätzte Höhe der Rückstellungen für Darlehen bei der BPN) [EU] The transfer out of BPN of all non-performing loans above the threshold of approximately EUR [...] million (estimated level of provisioning of loans at BPN)

Außerdem muss die Wertung für die einzelnen Indikatoren jeweils über bzw. unter der angegebenen Schwelle liegen. [EU] In addition, the score for each indicator must be higher or lower than the threshold specified, as appropriate.

Außerdem sollte die Übermittlung bestimmter Informationen bei Hinweisen auf Bewegungen von Barmitteln unterhalb der in dieser Verordnung festgesetzten Schwelle vorgesehen werden. [EU] Similarly, provision should be made for certain information to be transmitted whenever there are indications of cash movements involving sums lower than the threshold laid down in this Regulation.

Außerdem wurde bisher keine feststellbare Schwelle ermittelt, unterhalb deren PM2,5 kein Risiko darstellt. [EU] Further, there is as yet no identifiable threshold below which PM2,5 would not pose a risk.

Außerdem wurde die Verwendung des Kriteriums der Schweißbarkeit und der damit verknüpften CEV-Schwelle beanstandet (siehe Randnummern (27) bis (36)). [EU] Secondly, several claims challenged the use of the weldability criterion and the CEV threshold which are linked (see recitals (27) to (36)).

Außerdem würde eine mögliche Beihilfe hierfür in keinem Fall die De-minimis-Schwelle von 100000 EUR überschreiten. [EU] Moreover, any aid in this connection would, under no circumstances, exceed the de minimis threshold of EUR 100000.

Barbados sowie Trinidad und Tobago haben die Schwelle zu den Ländern mit hohem Einkommen in den Jahren 2006 und 2007 überschritten. [EU] Barbados and Trinidad & Tobago exceeded the high income country threshold in 2006 and 2007.

Bei der Festlegung dieser Schwelle muss der Systemrelevanz der Summe aller Nettopositionen und -forderungen je Gegenpartei und Kategorie von OTC-Derivatekontrakten Rechnung getragen werden. [EU] When the clearing threshold is set, the systemic relevance of the sum of net positions and exposures per counterparty and per class of OTC derivative contract should be taken into account.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners