A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31
similar
results for Schweige
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Similar words:
Schweife
,
Schweigen
,
Schweine
,
Schweine...
,
Schweiße
,
schweigen
,
schweigt
Nabelschweine
{pl}
;
Neuweltliche
Schweine
{pl}
;
Pekaris
{pl}
(
Tayassuidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
skunk
pigs
;
New
World
pigs
;
peccaries
(zoological
family
)
Schmelzzonengrenzschicht
{f}
(
Schweiße
)
[techn.]
weld
junction
jdn
.
zum
Schweige
n
bringen
{vi}
(
Kritiker
)
to
outface
sb
.
sein
Schweige
n
brechen
{vt}
to
break
one's
silence
Schweine
füttern
{vt}
[agr.]
to
swill
;
to
slop
abgesehen
von
;
ganz
zu
schweige
n
von
without
mentioning
;
not
to
mention
schweinisch
;
schweineähnlich
;
schweineartig
{adj}
;
Schweine
...
porcine
Reden
ist
Silber
,
Schweige
n
ist
Gold
.
[Sprw.]
A
shut
mouth
catches
no
flies
.
[prov.]
Reden
ist
Silber
,
Schweige
n
ist
Gold
.
[Sprw.]
Talk
is
silver
,
silence
is
golden
.
[prov.]
Ehrenmann
{m}
;
Kavalier
{m}
;
Gentleman
{m}
gentleman
Ehrenmänner
{m}
;
Kavaliere
{pl}
gentlemen
sich
wie
ein
Gentleman
benehmen
to
act
like
a
gentleman
ein
Kavalier
der
alten
Schule
sein
to
be
a
gentleman
of
the
old
school
Der
Kavalier
genießt
und
schweigt
.
[Sprw.]
Just
enjoy
it
and
be
quiet
.
(
zuziehbare
)
Schlinge
{f}
noose
Schlingen
{pl}
nooses
Drahtschlinge
{f}
wire
noose
Galgenstrick
{m}
gallows
noose
Lassoschlinge
{f}
lasso
noose
Wir
benutzen
eine
Schlinge
,
um
die
Schweine
zu
fixieren
.
We
use
a
noose
to
immobilize
the
pigs
.
Mit
dem
Löseknopf
beim
Hundeführer
wird
die
Schlinge
geöffnet
und
der
Hund
wird
freigelassen
.
A
release
knob
on
the
handler's
end
widens
the
noose
to
free
the
dog
.
Der
Henker
legte
die
Schlinge
um
den
Hals
des
Verurteilten
.
The
hangman
placed/put
the
noose
around
the
neck
of
the
convict
.
Sie
spüren
,
dass
sich
die
Schlinge
um
sie
zusammenzieht
.
[übtr.]
They
feel
the
noose
being
tightened
(around
their
neck
).
[fig.]
Schweif
{m}
tail
Schweife
{pl}
tails
geschweift
;
mit
einem
Schweif
with
a
tail
jdn
.
zum
Schweige
n
bringen
{vt}
to
silence
sb
.;
to
reduce
to
silence
zum
Schweige
n
bringend
silencing
;
reducing
to
silence
zum
Schweige
n
gebracht
silenced
;
reduced
to
silence
bringt
zum
Schweige
n
silences
brachte
zum
Schweige
n
silenced
jdn
.
zum
Schweige
n
bringen
;
jdn
.
zum
Verstummen
bringen
;
jdn
.
verstummen
lassen
{vt}
to
hush
sb
.;
to
quell
sb
.
zum
Schweige
n
bringend
;
zum
Verstummen
bringend
;
verstummen
lassend
hushing
;
quelling
zum
Schweige
n
gebracht
;
zum
Verstummen
gebracht
;
verstummen
lassen
hushed
;
quelled
jdn
.
zum
Schweige
n
bringen
;
zur
Ruhe
bringen
{vt}
to
shut
up
zum
Schweige
n
bringend
;
zur
Ruhe
bringend
shutting
up
zum
Schweige
n
gebracht
;
zur
Ruhe
gebracht
shut
up
jdn
.
zum
Schweige
n
bringen
;
jdn
.
zur
Ruhe
bringen
to
shut
sb
.
up
jdn
.
zum
Schweige
n
bringen
;
jdn
.
mundtot
machen
{vt}
to
gag
sb
.
jdn
.
zum
Schweige
n
bringend
;
jdn
.
mundtot
machend
gagging
sb
.
jdn
.
zum
Schweige
n
gebracht
;
jdn
.
mundtot
gemacht
gagged
sb
.
Schweige
n
{n}
silence
(absence
of
talk
)
ein
nachdenkliches
Schweige
n
a
pondering
silence
ein
fassungsloses
Schweige
n
a
stunned
silence
sich
in
Schweige
n
hüllen
to
wrap
yourself
in
silence
Schwein
{n}
;
Wutz
{f}
[Rheinl.]
[zool.]
[agr.]
pig
;
swine
[Am.]
Schweine
{pl}
pigs
;
swines
Schweißstelle
{f}
;
Schweißung
{f}
;
Schweiße
{f}
welded
joint
;
welding
joint
;
weldment
joint
;
weld
Schweißstellen
{pl}
;
Schweißungen
{pl}
;
Schweißen
{pl}
welded
joints
;
welding
joints
;
weldment
joints
;
welds
Spiralschweißung
{f}
spiral
weld
eisig
{adj}
icy
eisiger
icier
am
eisigsten
iciest
ein
eisiger
Blick
[übtr.]
an
icy
stare
; a
frosty
stare
eisiges
Schweige
n
[übtr.]
an
icy
silence
; a
frosty
silence
[fig.]
festgenommen
sein
;
unter
Arrest
stehen
{v}
to
be
under
arrest
"Sie
sind
festgenommen
.
Sie
haben
das
Recht
,
zu
schweige
n
."
'You
are
under
arrest
.
You
have
the
right
to
remain
silent
.'
ge
schweige
denn
{conj}
;
ganz
zu
schweige
n
von
;
gar
nicht
zu
reden
von
;
und
schon
gar
nicht
let/leave
alone
;
not
to
mention
;
not
to
speak
of
;
to
say
nothing
of
;
much
less
;
never
mind
;
and
certainly
not
Ich
kann
mir
momentan
keinen
neuen
Computer
leisten
,
ge
schweige
denn
ein
LAN-Heimnetzwerk
.
At
the
moment
I
can't
afford
a
new
computer
,
not
to
mention
a
LAN
home
network
.
Er
kann
nicht
sitzen
,
ge
schweige
denn
gehen
.
He
cannot
sit
up
,
much
less
walk
/
to
say
nothing
of
walking
.
Das
reicht
nicht
für
einen
Artikel
und
schon
gar
nicht
für
ein
Buch
.
This
is
not
sufficient
for
an
article
,
and
certainly
not
for
a
book
.
Sie
wissen
nicht
viel
über
die
Fahrräder
,
die
sie
verkaufen
,
ganz
zu
schweige
n
von
künftigen
Modellen
.
They
don't
know
much
about
the
bikes
they
are
selling
,
never
mind
future
models
!
Seine
Frau
macht
sich
große
Sorgen
um
ihn
,
von
seinen
Eltern
gar
nicht
zu
reden
.
His
wife
is
very
worried
about
him
,
not
to
speak
of
his
parents
.
Wir
wissen
nicht
,
wie
die
Welt
in
20
Jahren
aussieht
,
ge
schweige
denn
in
100
Jahren
.
We
don't
know
what
the
world
will
be
like
in
20
years
,
to
say
nothing
of
in
100
years
.
Sie
hat
sich
nicht
für
meine
Probleme
interessiert
,
ge
schweige
denn
,
dass
sie
mir
geholfen
hat
.
She
did
not
show
any
interest
in
my
problems
,
let
alone
help
me
.
geschweißte
Bauteile
{pl}
;
geschweißte
Bauteile
{pl}
;
Schweißteile
{pl}
;
Schweißteile
{pl}
;
Schweißkonstruktionen
{pl}
welded
assemblages
;
weldments
schüchtern
;
verschämt
;
geschämig
;
gschamig
[Ös.]
;
befangen
;
verlegen
;
zaghaft
;
scheu
[poet.]
;
kleingläubig
;
genant
[veraltend]
;
genierlich
[veraltend]
{adj}
shy
;
bashful
;
coy
(of a
woman
);
diffident
;
timid
;
timorous
schüchterner
;
verschämter
shyer
am
schüchternsten
;
am
verschämtesten
shyest
ein
zaghaftes
Lächeln
a
coy
smile
schüchtern
sein
to
be
shy
;
to
feel
shy
mit
etw
.
hinter
dem
Berg
halten
to
be
shy
/
coy
/
diffident
about
sth
.
Sie
warf
mir
einen
verschämten
Blick
zu
.
She
gave
me
a
coy
look/glance
.
Über
ihr
Alter
schweigt
sie
sich
aus
.
She's
very
coy
about
her
age
.
Sie
wollte
nicht
so
recht
mit
der
Sprache
herausrücken
,
was
ihr
Kleid
gekostet
hat
.
She
was
a
little
coy
about
how
much
her
dress
cost
.
schweige
n
{vi}
to
remain
silent
;
to
stay
silent
;
to
keep
silent
;
to
be
silent
schweige
nd
remaining
silent
;
staying
silent
;
keeping
silent
;
being
silent
geschwiegen
remained
silent
;
stayed
silent
;
kept
silent
;
been
silent
er/sie
schweigt
he/she
remains
silent
;
he/she
keeps
silent
ich/er/sie
schwieg
I/he/she
remained
silent
;
I/he/she
kept
silent
wir/sie
schwiegen
we/they
remained
silent
;
we/they
kept
silent
er/sie
hat/hatte
geschwiegen
he/she
has/had
remained
silent
;
he/she
has/had
kept
silent
schweige
n
{vi}
to
keep
still
schweige
nd
keeping
still
geschwiegen
kept
still
schweige
n
;
nichts
sagen
{vi}
to
say
nothing
ganz
zu
schweige
n
von
to
say
nothing
of
;
not
to
speak
of
schweige
n
{vi}
to
hold/keep
your
peace
[formal]
[dated]
Wer
einen
Grund
vorbringen
kann
,
warum
dieses
Paar
nicht
den
Bund
der
Ehe
eingehen
soll
,
der
möge
jetzt
sprechen
oder
für
immer
schweige
n
. (
Trauungsformel
)
If
any
one
knows
reason
why
this
couple
should
not
wed
,
speak
now
,
or
forever
hold
your
peace
. (wedding
phrase
)
(
vorübergehend
)
stumm
;
still
;
wortlos
{adj}
mute
stumm
wie
ein
Fisch/Grab
sein
to
be
as
mute
as
a
fish/stone
/ (as)
silent
as
a
grave
; (as)
dumb
as
a
rock
Sie
umarmten
sich
in
stummer
Anteilnahme
.
They
hugged
each
other
in
mute
sympathy
.
Die
Behörden
schweige
n
zu
den
Ergebnissen
.
The
authorities
have
been
mute
about
the
results
.
in
etw
. (
Negatives
)
verfallen
;
versinken
;
abgleiten
{vi}
to
lapse
into
sth
. (negative)
verfallend
;
versinkend
;
abgleitend
lapsing
into
verfallen
;
versunken
;
abgeglitten
lapsed
into
in
den
Dialekt
verfallen
to
lapse
into
vernacular
ins
Koma
verfallen
to
lapse
into
a
coma
ins
Chaos
versinken
;
im
Chaos
versinken
to
lapse
into
chaos
Sie
verfiel
wieder
in
Schweige
n
.
She
lapsed
into
silence
again
.
etw
.
vertuschen
;
tot
schweige
n
{vt}
to
hush
up
↔
sth
.
vertuschend
;
tot
schweige
nd
hushing
up
vertuscht
;
totgeschwiegen
hushed
up
vertuscht
;
schweigt
tot
hushes
up
vertuschte
;
schwieg
tot
hushed
up
zugeknöpft
;
wortkarg
;
wenig
auskunftsfreudig
{adj}
tight-lipped
eisiges
Schweige
n
tight-lipped
silence
über
etw
.
nicht
reden
wollen
;
wortkarg
auf
etw
.
reagieren
to
be
tight-lipped
about
sth
.
Zeugen
,
die
nicht
reden
wollen
tight-lipped
witnesses
Er
schwieg
sich
über
seine
Pläne
aus
.
He
remained
tight-lipped
about
his
plans
.
Search further for "Schweige":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners