DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

333 similar results for Schar reisen
Search single words: Schar · reisen
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

(grundlegendes) Problem {n}; grundsätzliche Schwierigkeit {f} [listen] problem; prob [coll.] /pb/ (source of difficulty) [listen]

Probleme {pl}; grundsätzliche Schwierigkeiten {pl} [listen] problems; probs [listen]

Beziehungsprobleme {pl} relationship problems

Dauerproblem {n}; anhaltendes Problem; ständiges Problem constant problem; permanent problem; ongoing problem

ein Problem darstellen to pose / represent a problem

ein Problem lösen to solve a problem; to resolve a problem

ein Problem lösen to put the axe in the helve [fig.]

ein Problem einkreisen to consider a problem from all sides

Probleme schaffen to cause / create problems

auf Probleme stoßen to run into problems

Probleme wälzen to turn problems over in one's mind

eines der schwierigsten Probleme one of the most difficult problems

endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht banana problem; boomerang problem

Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat cockroach problem

Wir haben momentan Probleme mit ... We are currently experiencing problems with ...

Ich habe ein Problem mit diesem Vorschlag. I have a problem with this proposal.

Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. The problem could be recognized only with difficulty.

Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? What's the problem?

Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ... If there are any problems

Kein Problem!; Null Problema! [humor] No problem!; No probs! [coll.]; No prob! [Am.] [coll]; /NPB/ /n.p./ /0p/

Gruppe {f}; Schar {f}; Kreis {m} (von Personen mit Gemeinsamkeiten) [listen] [listen] band (of people with common elements) [listen]

Gruppen {pl}; Scharen {pl}; Kreise {pl} bands

eine kleine Gruppe von Freiwilligen a small band of volunteers

eine wachsende Schar von Enthusiasten a growing band of enthusiasts

der elitäre Kreis der Formel-1-Fahrer the elite band of Formula One drivers

zur schrumpfenden Gruppe der Kriegsveteranen gehören to be part of a dwindling band of war veterans

zur erlesenen Schar der Spitzenspieler gehören to be one of a select band of top-class players

Fahrt {f}; Reise {f} (Fortbewegungsart) [transp.] [listen] [listen] travel [listen]

Fahrten {pl}; Reisen {pl} travels

Fahrt in der ersten/zweiten Klasse (Bahn) travel in first/second class (railway)

Auslandsreisen der Mitarbeiter international travel by staff

auf Reisen sein; verreist sein to be away on travel

Uns verbindet die Begeisterung fürs Reisen. We share a love of travel.

Diese Stelle ist mit Auslandsreisen verbunden. The post involves foreign travel / travel abroad.

Flugreisen sind sehr billig geworden. Air travel has become very cheap.

Der Ausweis berechtigt zu beliebig vielen Fahrten mit öffentlichen Verkehrsmitteln. The pass allows unlimited travel on public transport.

Auf seinen Reisen in Fernost lernte er viele Leute kennen. He met a lot of people on his travels in/around the Far East.

Werkzeughammer {m}; Hammer {m} [techn.] [listen] hammer (tool) [listen]

Werkzeughämmer {pl}; Hämmer {pl} hammers

Abrichthammer {m}; Pritschhammer {m} (Schmiede) planing hammer (forge)

Anschlaghammer {m}; Anschlagfäustel {n} [min.] pounding hammer

Bohrfäustel {n} [min.] [hist.] miner's hammer; hammer for driving the bores

Durchschlaghammer {m}; Durchschläger {m} driving hammer

Fallhammer {m}; Schabottehammer {m} (Schmiede) drop hammer (forge)

Geologenhammer {m} prospecting pick hammer; prospecting pick

Gesenkhammer {m} (Schmiede) swage hammer; drop hammer (forge)

Gummihammer {m}; Schonhammer {m} rubber mallet

Holzhammer {m}; Schlägel {m}; Schlegel {m} mallet

kleiner Holzhammer {m} wooden mallet

großer Holzhammer {m} maul; beetle; persuader [coll.] [listen] [listen]

Hydraulikhammer {m} hydraulic hammer

Ingenieurhammer {m}; englischer Schlosserhammer {m} engineer's cross peen hammer; engineer's hammer

Klopfholz {n}; Schlagholz {n} carpenter hammer; German-type (wooden) mallet

Kreuzschlaghammer {m}; Bankhammer {m} cross-pane sledgehammer; fitter's hammer

Meißelhammer {m} chisel hammer; chipping hammer; chipper

Planierhammer {m} planishing hammer; dresser

Polsterhammer {m} tack hammer; upholstery hammer

Schlosserhammer {m} hand hammer; bench hammer; standard hammer; (German-style) cross peen hammer

Schmiedehammer {m} forge hammer; forging hammer; blacksmith's hammer

Stockhammer {m}; Scharrierhammer {m}; Gradiereisen {n} [constr.] bush hammer

Stockhämmer {pl}; Scharrierhämmer {pl}; Gradiereisen {pl} bush hammers

Stemmhammer {m}; Meißelhammer {m} zum Stemmen caulking mallet [Br.]; calking mallet [Am.]

Tischlerhammer {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerhammer {m} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.]; Zimmermannshammer {m}; Latthammer {m} claw hammer; joiner's hammer [Br.]

Vorschlaghammer {m}; Bello {m} [ugs.] sledgehammer; sledge; forehammer [rare] [listen]

kleiner Vorschlaghammer {m}; Fäustel {m}; Schlägel {m} lump hammer; club hammer; hand sledge

Zuschlaghammer {m} two-handed hammer

eingehend; ausgiebig; ausführlich; gründlich; intensiv {adv} [listen] [listen] [listen] extensively; comprehensively

etw. eingehend überarbeiten to revise sth. extensively/comprehensively

ausgiebig reisen; ausgedehnte Reisen unternehmen to travel extensively

ausführlich über etw. schreiben to write extensively/comprehensively about sth.

gründlich recherchieren to research extensively; to research comprehensively

intensiv werben [econ.] to advertise extensively

uneingeschränkt; unbeschränkt; schrankenlos [geh.] {adv} unrestrictedly; without restriction

uneingeschränkt reisen to travel unrestrictedly

nicht unbeschränkt gelten not to apply without restriction

wählerisch; krüsch [Norddt.]; mäkelig [Norddt.] [Mitteldt.]; heikel [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; etepetete [veraltend] {adj} (bei etw.) [listen] fussy; finicky; finical; picky; anal-retentive [coll.] [pej.]; anal [coll.] [pej.] (about sth.) [listen] [listen] [listen]

bei etw. sehr wählerisch / heikel sein to be fussy / finicky / finical about sth.

eine Kundin, die schwer zufriedenzustellen ist a picky female client; a fussy female client; a female client who is hard to please

krüsch / mäkelig / heikel beim Essen sein; heikel sein, was das Essen angeht to be a picky eater; to be a fussy eater

Sei nicht so mäkelig / heikel! Don't be so picky!

Meckern Sie nicht! Don't be so fussy!

Bist du aber mäkelig / heikel! My, you're fussy!

Er achtet / schaut genau darauf, wo er auf seinen Reisen absteigt. He is picky about lodging when travelling.

"Wohin möchtest du essen gehen?" "Ich bin nicht wählerisch". 'Where do you want to go for lunch?', 'I'm not fussy.'

bekannt werden; verlauten {vi} to be reported

bekannt werdend; verlautend being reported

bekannt geworden; verlautet been reported

wie verlautet; Berichten zufolge [Einschub] it is reported [used as parenthesis]; according to reports; There are reports that ...

Aus amtlicher Quelle verlautet, dass ... Official reports say that ...

Wie aus Regierungskreisen verlautet, ... According to government sources; According to reports from government sources; There are reports from government sources that ...; Information from Government sources indicates that ...; Government sources state / say that ...

Am Schauplatz waren, wie verlautet, nicht weniger als acht Beamte zugegen. There were, it is reported, no fewer than eight officers on the scene.

Schürhaken {m}; Feuerhaken {m}; Schüreisen {n} poker

Schürhaken {pl}; Feuerhaken {pl}; Schüreisen {pl} pokers

Formmasse {f}; Pressmasse {f} (beim Formpressen) [techn.] moulding material [Br.]; molding material [Am.]; charge (in compression moulding) [listen]

in seiner Internet-Kolumne etw. schreiben; in seinem Blog etw. veröffentlichen {vt} [comp.] to blog sth.

Lochstreifen-Schreibautomat {m} [telco.] [hist.] flexowriter

auf Matrizen schreiben {vi} to stencil [listen]

Methode {f} der schrittweisen Näherung; Iterationsmethode {f}; Interationsverfahren {n} [math.] iteration method; iterative method

Mooresches Gesetz; Faustregel, dass sich die Komplexität von integrierten Schaltkreisen etwa alle 24 Monate verdoppelt [comp.] Moore's Law

einen Roman zu etw. schreiben {v} (zu einem Thema, nach einem Film) to novelize sth.

Schaberstreifen {pl} [print] ductor blade streaks

Schaltungen {pl}; Schaltkreise {pl} [electr.] circuitry (circuits collectively)

Scharlatanerie {f}; Scharlatanereien {pl} charlatanism

Schräge {f} der Felgenschulter (Reifen) rim taper

Schrämhaue {f}; Schrämeisen {n} [mil.] holing pick

Schränkeisen {n} (plier) saw set; saw wrest; upset [listen]

Schrappvorrichtung {f} für Bandeisen [techn.] scraping device

(gewundener) Schraubendraht {m} (Gold- oder Silberdraht für Stickereien) [textil.] purl (gold or silver thread for embroideries)

Schraubenkurve {f}; Schneckenhauslinie {f}; Kochleoide {f}; Schwerpunktslinie {f} des Kreises [math.] conchoidal curve; cocheloid

Schreibereien {pl} writings

Schwarzhandel treiben {vt} to profiteer; to earn money on black market

Tippen {n} (Schreiben) typing

Verfassen {n}; Schreiben {n}; Erstellen {n} authoring

klare Verhältnisse schaffen; reinen Tisch machen; tabula rasa machen [geh.] {v} to set things straight once and for all; to put things straight once and for all [Br.]

Verzicht {m} des Autovermieters auf Schadenersatz bei Schäden an Reifen, Felgen und Scheiben tyre [Br.]/tire [Am.] rim glass damage waiver /TRGW/

scharfes Vorgehen {n}; hartes Durchgreifen {n} (gegen jdn.) crackdown; clampdown (on sb.)

den Weg für etw. bereiten; die Voraussetzungen für etw. schaffen {v} to set the stage for sth.; to set the scene for sth.

einen Text großschreiben; in Großbuchstaben schreiben {vt} [ling.] to give a text in upper case; to give a text in upper-case letter; to capitalize a text [rare]; to capitalise a text [Br.] [rare]

einen Text kleinschreiben / mit Kleinbuchstaben schreiben {vt} [ling.] to write / give / type a text in lower case; to give a text in lower-case letters; to lowercase a text [Am.]

lesen und schreiben können {vi} to be able to read and write; to be literate

etw. scharf zubereiten; scharf würzen; scharf grillen {vt} [cook.] to devil sth.

etw. ins Reine schreiben {v} to make a neat copy of sth.

schreien; I-A machen {vi} (Esel) [listen] to bray; to hee-haw

schribbeln {vi} [ugs.] (schnell und unüberlegt schreiben) to scribble

schriftliche Auftragserteilung {f}; Auftragsschreiben {n} [econ.] written notification/notice of contract award; written award statement

etw. ins Reine tippen; ins Reine schreiben {vt} [adm.] to type outsth.; to write outsth.

es beim Schreiben übertreiben; sich beim Schreiben (in Details / in Ausschmückungen) verlieren {v} to overwrite

umschreiben; neu schreiben {vt} to retype

jdn. in seine Schranken weisen {vt} to put sb. in her/his place

etw. wieder richtig schreiben {vt} to respell sth.

etw. zweizeilig/mit doppeltem Zeilenabstand formatieren/schreiben {vt} [comp.] [print] to double-space sth.

Das war zum Schreien. That was a scream.

Das war zum Schreien. That was too funny for words.

Wer sich zum Schaf macht, den fressen die Wölfe. [Sprw.] He that makes himself a sheep, shall be eaten by the wolf. [prov.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners