A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
61
similar
results for permissiv
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Similar words:
permissive
,
permission
Toleranz
{f}
;
Freizügigkeit
{f}
permissiv
eness
tabufrei
;
frei
gewähren
lassend
;
nachgiebig
{adj}
[psych.]
[soc.]
permissiv
e
;
anything-goes
[coll.]
tabufreie
Gesellschaft
permissiv
e
society
;
anything-goes
society
Baugenehmigungsverfahren
{n}
proceeding
on
the
granting
of
permission
Belastungsfähigkeit
{f}
[electr.]
permissible
current
density
höchstzulässige
Dosis
{f}
;
Meldedosis
{f}
(
Strahlenschutz
)
[phys.]
maximum
permissible
dose
(radiation
protection
)
Erlaubnisnorm
{f}
[jur.]
permissiv
e
rule
Erlaubnistatbestand
{m}
[jur.]
admission
;
permission
;
regulated
activity
Genehmigungsplanung
{f}
[constr.]
planning
for
permission
to
build
Grenzgeschwindigkeit
{f}
;
kritische
Geschwindigkeit
{f}
critical
velocity
;
permissible
velocity
;
threshold
velocity
Grundflächenzahl
{f}
/GRZ/
;
Überbauungsziffer
{f}
[Schw.]
[arch.]
[adm.]
plot
ratio
[Br.]
;
building
coverage
[Am.]
;
factor
for
calculation
of
permissible
coverage
[South Africa]
Zulässigkeit
{f}
allowableness
,
admissibility
;
admissibleness
[rare]
;
permissibility
schreibberechtigt
sein
{v}
[comp.]
to
have
write
permissions
;
to
have
write
access
tolerant
{adv}
permissiv
ely
unzulässig
;
unerlaubt
;
unstatthaft
{adj}
[adm.]
impermissible
;
non-permissible
;
inadmissible
;
unallowable
;
not
allowable
zulässig
{adv}
permissibly
zulässigerweise
{adv}
permissibly
Nachgiebigkeit
{f}
permissiv
eness
Arbeitserlaubnis
{f}
;
Arbeitsgenehmigung
{f}
;
Arbeitsbewilligung
{f}
[adm.]
work
permit
;
working
permission
;
labour
permit
[Br.]
;
labor
permit
[Am.]
;
employment
permit
Arbeitserlaubnisse
{pl}
;
Arbeitsgenehmigungen
{pl}
;
Arbeitsbewilligungen
{pl}
work
permits
;
working
permissions
;
labour
permits
;
labor
permits
;
employment
permits
Arbeitserlaubnis
für
Ausländer
aliens'
labour
permit
eine
Arbeitserlaubnis
bekommen
/
erlangen
[geh.]
to
obtain
a
work
permit
die
Arbeitsbewilligung
verlängern
lassen
to
have
your
emplyoment
permit
renewed
Aufenthaltserlaubnis
{f}
;
Aufenthaltsbewilligung
{f}
;
Aufenthaltsgenehmigung
{f}
;
Aufenthaltsbefugnis
{f}
;
Aufenthaltstitel
{m}
[adm.]
residence
permit
;
permission
to
reside
;
permission
to
stay
;
permit
of
residence
Aufenthaltserlaubnisse
{pl}
;
Aufenthaltsbewilligungen
{pl}
;
Aufenthaltsgenehmigungen
{pl}
;
Aufenthaltsbefugnisse
{pl}
;
Aufenthaltstitel
{pl}
residence
permits
;
permissions
to
reside
;
permissions
to
stay
;
permits
of
residence
unbefristete
Aufenthaltsgenehmigung
/
Aufenthaltserlaubnis
;
Niederlassungserlaubnis
{f}
[Dt.]
(
für
Nicht-EWR-Bürger
);
Niederlassungsbewilligung
{f}
[Dt.]
(
für
Nicht-EWR-Bürger
)
permanent
residence
permit
;
indefinite
leave
to
remain
[Br.]
Aufenthaltserlaubnis
zu
Studienzwecken
[stud.]
student
residence
permit
Aufenthaltserlaubnis
für
Ausländer
,
deren
Kind
in
Irland
geboren
wurde
[pol.]
Irish-born
child
status
;
IBC
status
[Ir.]
Baugenehmigung
{f}
[Dt.]
;
Baubewilligung
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Baukonzession
{f}
[Südtirol]
;
Bauerlaubnis
{f}
[ugs.]
[adm.]
[constr.]
building
permission
[Br.]
;
planning
permission
[Br.]
;
construction
approval
;
building
permit
[Am.]
;
construction
permit
[Am.]
Baugenehmigungen
{pl}
;
Baubewilligungen
{pl}
;
Baukonzessionen
{pl}
;
Bauerlaubnisse
{pl}
building
permissions
;
planning
permissions
;
construction
approvals
;
building
permits
;
construction
permits
Versagung
{f}
einer
Baugenehmigung
refusal
of
a
building
permission
Bauvorhaben
{n}
;
Bauprojekt
{n}
building
project
;
construction
project
Bauvorhaben
{pl}
;
Bauprojekte
{pl}
building
projects
;
construction
projects
genehmigungsbedürftiges
Bauvorhaben
building
development
requiring
building
permission
staatliches
Bauvorhaben
government
construction
project
Baugroßprojekt
{n}
;
Großbauprojekt
{n}
major
construction
project
Beanspruchung
{f}
[phys.]
stress
dynamische
Beanspruchung
;
Schwingungsbeanspruchung
{f}
dynamic
stress
mechanische
Beanspruchung
mechanical
stress
gerichtete
Beanspruchung
directed
stress
tektonische
Beanspruchung
tectonic
stress
zulässige
Beanspruchung
permissible
stress
zusammengesetzte
Beanspruchung
combined
stress
Blockabschnitt
{m}
;
Blockstrecke
{f}
;
Streckenblock
{m}
;
Block
{m}
(
Streckenabschnitt
,
in
dem
nur
ein
Zug
unterwegs
ist
) (
Bahn
)
block
section
;
line
block
;
block
(route
section
with
no
more
than
one
train
) (railway)
Bahnhofsblock
{m}
station
block
Block
mit
unbedingten
Haltsignalen
;
absoluter
Block
absolute
block
unbedingter
Block
mit
Nachfahrmöglichkeit
;
absoluter
permissiv
er
Block
;
absoluter
Permissiv
block
absolute
permissiv
e
block
Block
mit
bedingten
Haltsignalen
;
bedingter
Block
;
permissiv
er
Block
;
Permissiv
block
permissiv
e
block
automatischer
Streckenblock
;
Selbstblock
automatic
block
automatischer
Streckenblock
mit
Lichtsignal(
en
);
Selbstblock
mit
Lichtsignal(
en
)
automatic
colour-light
block
[Br.]
;
automatic
color-light
block
[Am.]
beweglicher
Block
;
mobiler
Block
moving
block
fester
Block
fixed
block
handbedienter
Block
;
Handblock
manual
block
Selbstblock
mit
begrenzter
Nachfahrmöglichkeit
;
permissiv
er
Selbstblock
partly
permissiv
e
automatic
block
Beginn
des
Blockabschnitts
entry
to
a
block
section
Ende
eines
Blockabschnitts
end
of
a
block
section
Einfahren/Einfahrt
in
einen
besetzten
Blockabschnitt
entry
into
an
occupied
block
section
Länge
eines
Blockabschnitts
;
Blockabstand
length
of
a
block
section
;
block
interval
Dateiberechtigung
{f}
[comp.]
file
permission
Dateiberechtigungen
{pl}
file
permissions
Aktienbuch
{n}
;
Aktienregister
{n}
[fin.]
share
register
[Br.]
;
register
of
members
[Br.]
;
stock
register
[Am.]
Aktienbücher
{pl}
;
Aktienregister
{pl}
share
registers
;
registers
of
members
;
stock
registers
Eintragung
im
Aktienbuch
entry
in
the
share
register
Umschreibung
im
Aktienbuch
registration
of
transfers
[Br.]
;
transfer
of
entries
in
the
share
register
jdm
.
Einsicht
in
das
Aktienbuch
gewähren
to
give
sb
.
permission
to
inspect
the
share
register
Namensaktien
in
das
Aktienbuch
eintragen
to
record
registered
shares
in
the
company's
[Br.]
/corporation's
[Am.]
share
register
Druckerlaubnis
{f}
imprimatur
;
permission
to
print
Druckerlaubnisse
{pl}
imprimaturs
Eisenbahnsignal
{n}
;
Bahnsignal
{n}
railway
signal
[Br.]
;
railroad
signal
[Am.]
Eisenbahnsignale
{pl}
;
Bahnsignale
{pl}
railway
signals
;
railroad
signals
Abdrücksignal
{n}
back-up
signal
;
backing
signal
Abdrücksignal
{n}
für
den
Ablaufberg
humping
signal
Abfahrlichtsignal
{n}
departure
light
signal
Abfahrsignal
{n}
departure
signal
abhängiges
Signal
interlocked
signal
absolutes
Haltsignal
{n}
absolute
stop
signal
Achtungssignal
{n}
warning
signal
akustisches
Signal
acoustic
signal
;
audible
signal
Ankündigungssignal
{n}
;
Vorsignal
{n}
caution
signal
;
distant
signal
Ausfahrsignal
{n}
exit
signal
Ausführungssignal
{n}
;
Hauptsignal
{n}
execution
signal
Auslegersignal
{n}
bracketed
signal
Ausschaltsignal
{n}
switch-off-power
execution
signal
Ausschaltankündigungssignal
{n}
switch-off-power
warning
sign
Bahnübergangssignal
{n}
(
für
Straßenbenutzer
)
road
crossing
signal
(for
road
users
)
Bahnübergangsüberwachungssignal
{n}
level
crossing
signal
Baustellensignal
{n}
work
zone
signal
bedingtes
Haltsignal
{n}
permissiv
e
signal
Blendensignal
{n}
(
Lichtsignal
mit
beweglicher
Farbblende
)
searchlight-type
colour
light
signal
;
searchlight
signal
Blinklichtsignal
{n}
flashing
light
signal
;
flasher
light
signal
Blocksignal
{n}
block
signal
"Bügel
ab"-Signal
{n}
'lower
pantograph'
execution
signal
"Bügel
an"-Signal
{n}
'lower
pantograph'
cancellation
signal
dunkles
Signal
;
dunkelgeschaltetes
Signal
;
erloschenes
Signal
signal
out
Einfahrsignal
{n}
entrance
signal
Fahrtregelungssignal
{n}
speed
regulating
signal
Formsignal
{n}
for
m
signal
Freie-Fahrt-Signal
{n}
;
Signal
in
Fahrtstellung
'line
clear'
signal
;
clear
signal
;
signal
off
gekoppelte
Signale
coupled
signals
halbautomatisches
Signal
semi-automatic
signal
Haltesignal
{n}
;
Signal
in
Haltstellung
;
haltzeigendes
Signal
;
auf
Halt
stehendes
Signal
stop
signal
Haltesignal
{n}
für
Fahrzeuge
mit
gehobenem
Stromabnehmer
end-of-catenary
signal
handbedientes
Signal
hand
signal
;
manually
operated
signal
Hauptsignal
{n}
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
speed
restriction
execution
signal
Hauptsignal
{n}
an
Abzweigungen
(
auf
freier
Strecke
)
mit
Richtungsanzeiger
junction
signal
Lichtsignal
{n}
light
signal
Mastsignal
{n}
post
signal
mechanisches
Signal
;
Formsignal
{n}
mit
mechanischem
Antrieb
mechanical
signal
Pfeifsignal
{n}
whistle
signal
Rangierhaltsignal
{n}
;
Besetztsignal
{n}
[Schw.]
calling-on
signal
rückstrahlendes
Signal
reflectorised
signal
;
scotchlight
signal
selbsttätiges
Signal
;
automatisches
Signal
automatic
signal
Streckensignal
{n}
lineside
signal
;
signal
on
open
line
ungültiges
Signal
out-of-commission
signal
verdecktes
Signal
concealed
signal
;
masked
signal
Signal
in
Warnstellung
signal
at
danger
;
signal
on
danger
Signal
für
eine
Hauptstrecke
main
signal
Signal
mit
mehrfacher
Abhängigkeit
slotted
signal
Signal
mit
Mehrfachfahraufträgen
combined-aspect
signal
Signal
zur
Geschwindigkeitsbeschränkung
speed-restriction
signal
;
speed
reduction
reminder
ein
Signal
auf
Fahrt
stellen
to
place
a
signal
at
stop
;
to
clear
a
signal
;
to
pull
off
a
signal
ein
Signal
überfahren
to
overrun
a
signal
Erlaubnis
{f}
;
Genehmigung
{f}
(
etw
.
zu
tun
)
permission
(to
do
sth
.)
Genehmigungen
{pl}
permissions
Ausgeherlaubnis
{f}
permission
to
go
out
Drehgenehmigung
{f}
;
Dreherlaubnis
{f}
permission
to
film
;
permission
to
shoot
;
shooting
permission
generelle
Erlaubnis
;
Generalerlaubnis
{f}
blanket
permission
eine
Erlaubnis
erteilen
to
grant
permission
die
Erlaubnis
geben
etw
.
zu
tun
to
give
permission
to
do
sth
.
jdn
.
um
Erlaubnis
bitten
to
ask
permission
of
sb
.
mit
Ihrer
Erlaubnis
with
your
permission
Gesamtgewicht
{n}
total
weight
;
laden
weight
zulässiges
Gesamtgewicht
(
eines
Fahrzeuges
)
gross
train
weight
;
gross
vehicle
weight
/GVW/
;
permissible
total
weight
Gesamtverformung
{f}
total
deformation
zulässige
Gesamtverformung
permissible
total
deformation
(
lineare
)
Geschwindigkeit
{f}
;
Tempo
{n}
(
durch
Größe
bestimmt
)
[phys.]
speed
(linear
quantity
defined
by
magnitude
)
Bodengeschwindigkeit
{f}
ground
speed
Dauergeschwindigkeit
{f}
sustained
speed
Grundgeschwindigkeit
{f}
basic
speed
Maximalgeschwindigkeit
{f}
maximum
speed
;
top
speed
Mindestgeschwindigkeit
{f}
minimum
speed
Referenzgeschwindigkeit
{f}
reference
speed
Restgeschwindigkeit
{f}
;
Endgeschwindigkeit
{f}
residual
speed
;
terminal
speed
Spitzengeschwindigkeit
{f}
top
speed
Umdrehungsgeschwindigkeit
{f}
;
Rotationsgeschwindigkeit
{f}
;
Drehzahl
{f}
(
einer
Werkzeugmaschine
)
[techn.]
speed
of
rotation
;
rotation
speed
;
rotational
speed
(of a
machine
tool
)
Schneckendrehzahl
{f}
screw
speed
mit
hoher
Geschwindigkeit
at
a
great
speed
zulässige
Geschwindigkeit
permissible
speed
an
Geschwindigkeit
zunehmen
;
schneller
werden
to
gather
speed
;
to
gain
speed
kritische
Geschwindigkeit
bei
Querhaftung
breakaway
speed
mit
überhöhter
Geschwindigkeit
fahren
;
mit
übersetzter
Geschwindigkeit
fahren
[Schw.]
to
drive
at
excess
speed
Grundstücksfläche
{f}
plot
area
[Br.]
;
lot
area
[Am.]
Grundstücksflächen
{pl}
plot
areas
;
lot
areas
bebaubare
Grundstücksfläche
;
bebaubare
Fläche
;
Baufenster
{n}
;
Baufeld
{n}
buildable
area
;
permissible
built
area
of
the/a
plot
[Br.]
/lot
[Am.]
Haltesignal
{n}
;
Stoppsignal
{n}
;
Signal
{n}
in
Haltstellung
;
auf
Halt
stehendes
Signal
{n}
;
haltzeigendes
Signal
{n}
(
Bahn
)
stop
signal
;
signal
at
danger
(railway)
Haltesignale
{pl}
;
Stoppsignale
{pl}
;
Signale
{pl}
in
Haltstellung
;
auf
Halt
stehende
Signale
{pl}
;
haltzeigende
Signale
{pl}
stop
signals
;
signals
at
danger
bedingtes
Haltesignal
;
permissiv
es
Haltsignal
permissiv
e
signal
;
stop-and-proceed
signal
;
permissiv
e
stop-and-proceed
light
unbedingtes
Haltesignal
;
absolutes
Haltesignal
absolute
stop
signal
Überfahren
eines
Haltsignals
passing
a
signal
in
the
stop
position
;
running
past
a
stop
signal
;
overrunning
of
a
signal
at
danger
Jagdgenehmigung
{f}
;
Jagderlaubnis
{f}
(
für
ein
Gebiet
oder
eine
Tierart
)
[adm.]
hunting
permit
;
hunting
permission
(for
an
area
or
an
animal
species
)
Jagdgenehmigungen
{pl}
;
Jagderlaubnisse
{pl}
hunting
permits
;
hunting
permissions
Jagderlaubnis
für
Bären
bear
hunting
permit
Luftdruck
{m}
(
Reifen
)
inflation
pressure
;
air
pressure
zu
geringer
Luftdruck
under-inflation
vorgeschriebener
Luftdruck
specified
inflation
pressure
höchstzulässiger
Luftdruck
maximum
permissible
inflation
pressure
Luftdruck
kalt
cold
inflation
pressure
überhöhter
Luftdruck
overinflation
Nachdruck
{m}
; (
unveränderte
)
Neuauflage
{f}
;
Auflage
{f}
/Aufl
./
[print]
reprint
;
reimpression
;
impression
zehnte
Auflage
tenth
impression
in
einer
Auflage
von
6.000
Stück/Exemplaren
erscheinen
to
be
issued
in
an
impression
of
6,000
copies
/
in
a
run
of
6,000
copies
(often
wrongly:
in
an
edition
of
)
Nachdruck
verboten
.
No
part
of
this
publication
may
be
reproduced
without
the
prior
permission
of
the
publisher
.
Nutzungsgenehmigung
{f}
usage
permit
;
permission
to
use
;
usage
authorization
;
operating
authorization
Nutzungsgenehmigungen
{pl}
usage
permits
;
permissions
to
use
;
usage
authorizations
;
operating
authorizations
Obergrenze
{f}
;
obere
Grenze
{f}
;
Höchstgrenze
{f}
;
Plafond
{m}
[econ.]
[pol.]
upper
limit
;
highest
permissible
level/value
;
ceiling
unter
einen
Plafond
fallen
to
be
subject
to
a
ceiling
die
Obergrenze
/
den
Plafond
überschreiten
to
exceed
the
upper
limit
/
the
ceiling
Schadstoffbelastung
{f}
;
Immissionsbelastung
{f}
[envir.]
degree
of
pollution
; (environmental)
pollution
load/burden/level
;
pollutant
load/burden/level
;
contamination
load/burden/level
zulässige
Schadstoffbelastung
permissible
pollutant
load/level
Grundbelastung
{f}
;
Vorbelastung
{f}
background
level
of
pollution
;
background
load
Verlagerung
der
Schadstoffbelastung
von
der
Luft
ins
Wasser
transfer
of
pollutants
from
the
air
into
water
Signalbild
{n}
(
Bahn
)
aspect
of
a
signal
;
signal
aspect
(railway)
Hauptsignalbild
{n}
main
aspect
kombinierte
Signalbilder
combined
aspects
Signalbild
Fahrt
proceed
aspect
Signalbild
"Fahren
auf
Sicht"
'drive
on
sight'
aspect
Signalbild
Freigabe
permissiv
e
aspect
Signalbild
Halt
stop
aspect
Signalbild
"Halt
erwarten"
'proceed
with
caution'
aspect
Signalbild
"Rangiersignal
aufgehoben"
'cancelled'
aspect
Signal
{n}
zum
Flankenschutz
flank
protecting
aspect
Sondererlaubnis
{f}
special
permission
;
special
licence
[Br.]
;
special
license
[Am.]
Sondererlaubnisse
{pl}
special
permissions
;
special
licences
;
special
licenses
Strahlenbelastung
{f}
;
Strahlenexposition
{f}
[geh.]
[biol.]
[med.]
radiation
exposure
höchstzulässige
Strahlenbelastung
maximum
permissible
exposure
/MPE/
Ganzkörperbelastung
{f}
whole-body
exposure
Streckenblocksystem
{n}
;
Blocksystem
{n}
(
Bahn
)
block
system
(railway)
Blocksystem
mit
Signalverschluss
;
Zugrückmeldung
mit
Blockverschluss
interlocked
block
system
;
interlocking
block
system
Blocksystem
mit
Zugeinwirkung
lock
and
block
Blocksystem
mit
einem
Zug
im
Abschnitt
;
unbedingtes
Blocksystem
;
absolutes
Blocksystem
absolute
block
system
Blocksystem
mit
mehreren
Zügen
im
Abschnitt
;
permissiv
es
Blocksystem
permissiv
e
block
system
unbedingtes/absolutes
Blocksystem
mit
Nachfahrmöglichkeit
absolute
permissiv
e
block
/APB/
Blocksystem
mit
Achszählern
axle
counter
block
system
automatisches
Blocksystem
;
Selbstblockung
automatic
block
system
Selbstblocksystem
mit
begrenzter
Nachfahrmöglichkeit
;
begrenzt
permissiv
es
Blocksystem
;
permissiv
es
Selbstblocksystem
partly
permissiv
e
automatic
block
system
Überflugrecht
{n}
overflight
right
;
overflight
permission
Überflugrechte
{pl}
overflight
rights
;
overflight
permissions
Unterschreitung
{f}
lower
deviation
zulässige
Unterschreitung
{f}
permissible
lower
deviation
Unwucht
{f}
unbalance
;
imbalance
Reifenunwucht
{f}
imbalance
of
a
tyre
dynamische
Unwucht
dynamic
unbalance
zulässige
Restunwucht
permissible
residual
unbalance
Wortmeldung
{f}
request
to
speak
Wortmeldungen
{pl}
request
to
speak
um
Wortmeldung
bitten
to
ask
for
permission
to
speak
Zugriffsberechtigung
{f}
;
Zugangsberechtigung
{f}
;
Zugriffsrecht
{n}
;
Zugangsrecht
{n}
(
für
etw
.)
[comp.]
access
authorisation
;
access
permission
;
access
right
;
right
of
access
(for
sth
.)
Zugriffsberechtigungen
{pl}
;
Zugangsberechtigungen
{pl}
;
Zugriffsrechte
{pl}
;
Zugangsrechte
{pl}
access
authorisations
;
access
permissions
;
access
rights
;
rights
of
access
Zugriffsberechtigungsstufe
{f}
access
permission
level
Zugriffsberechtigungsstufen
{pl}
access
permission
levels
jdm
.
etw
.
abschlagen
;
verweigern
{vt}
(
einen
Wunsch
)
to
refuse
sb
.
sth
.;
to
deny
sb
.
sth
. (a
wish
)
abschlagend
;
verwehrend
refusing
;
denying
abgeschlagen
;
verwehrt
refused
;
denied
jdm
.
die
Erlaubnis
verweigern
to
refuse
sb
.
permission
jdm
.
einen
Wunsch
abschlagen
to
deny
sb
. a
wish
Das
dürfen
Sie
mir
nicht
abschlagen
!
You
can't
refuse
me
that
!
Ich
kann
ihr
nichts
abschlagen
.
I
can't
refuse
her
anything
.
More results
Search further for "permissiv":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners