A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18
similar
results for Blech reden
Search single words:
Blech
·
reden
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
die
zehn
Gebote
;
der
Dekalog
{m}
[geh.]
(
Bibel
)
[relig.]
the
Ten
Commandments
;
the
Decalogue
(Bible)
Du
sollst
an
einen
Gott
glauben
.;
Du
sollst
neben
mir
keine
anderen
Götter
haben
.;
Du
sollst
keine
anderen
Götter
neben
mir
haben
. (
erstes
Gebot
)
You
shall
have
no
other
gods
but
me
/
no
other
gods
before
me
.;
Thou
shalt
have
no
other
gods
but
me
/
no
other
gods
before
me
.
[archaic]
;
Thou
shalt
have
none
other
gods
but
me
/
none
other
gods
before
me
.
[archaic]
(first
commandment
)
Du
sollst
den
Namen
des
Herrn
,
deines
Gottes
,
nicht
missbrauchen
.;
Du
sollst
den
Namen
Gottes
nicht
verunehren
. (
zweites
Gebot
)
You
shall
not
misuse
the
name
of
the
Lord
your
God
;
You
shall
not
invoke
with
malice
the
name
of
the
Lord
your
God
.;
You
shall
not
take
the
name
of
the
Lord
your
God
in
vain
.;
Thou
shalt
not
take
the
name
of
the
Lord
thy
God
in
vain
.
[archaic]
(second
commandment
)
Du
sollst
den
Tag
des
Herrn
heiligen
.;
Halte
den
Ruhetag
am
siebten
Tag
der
Woche
.;
Halte
den
Sabbat
heilig
. (
drittes
Gebot
)
You
shall
sanctify
the
holy
day
.;
Observe
the
Sabbath
day
,
to
keep
it
holy
.;
Remember
the
Sabbath
day
and
keep
it
holy
.;
Keep
the
Sabbath
day
to
sanctify
it
;
Thou
shalt
sanctify
the
holy
day
.
[archaic]
;
Thou
shalt
keep
the
Sabbath
day
holy
.
[archaic]
(third
commandment
)
Du
sollst
Vater
und
Mutter
ehren
.;
Du
sollst
deinen
Vater
und
deine
Mutter
ehren
.;
Ehre
deinen
Vater
und
deine
Mutter
. (
viertes
Gebot
)
Honour
your
father
and
your
mother
.;
Thou
shalt
honour
father
and
mother
.
[archaic]
;
Thou
shalt
honour
thy
father
and
thy
mother
.
[archaic]
;
Honour
thy
father
and
thy
mother
.
[archaic]
(forth
commandment
)
Du
sollst
nicht
töten
.;
Du
sollst
nicht
morden
. (
fünftes
Gebot
)
You
shall
not
kill
.;
You
shall
not
(commit)
murder
.;
Thou
shalt
not
kill
.
[archaic]
;
Thou
shalt
do
no
murder
.
[archaic]
(fifth
commandment
)
Du
sollst
nicht
ehebrechen
.;
Du
sollst
nicht
die
Ehe
brechen
.;
Du
sollst
nicht
Unkeuschheit
treiben
.
[altertümlich]
(
sechstes
Gebot
)
You
shall
not
commit
adultery
.;
Thou
shalt
not
commit
adultery
.
[archaic]
(sixth
commandment
)
Du
sollst
nicht
stehlen
. (
siebentes
Gebot
)
You
shall
not
steal
.;
Thou
shalt
not
steal
.
[archaic]
(seventh
commandment
)
Du
sollst
nichts
Unwahres
über
deinen
Mitmenschen
sagen
.;
Du
sollst
nicht
falsch
gegen
deinen
Nächsten
aussagen
.;
Du
sollst
kein
falsches
Zeugnis
geben
.
[altertümlich]
;
Du
sollst
nicht
falsch
Zeugnis
ablegen/
reden
wider
deinen
Nächsten
.
[altertümlich]
(
achtes
Gebot
)
You
shall
not
give
false
testimony
against
your
neighbour
.;
You
shall
not
be
a
false
witness
.;
Thou
shalt
not
bear
false
witness
against
thy
neighbour
.
[archaic]
(eighth
commandment
)
Du
sollst
nicht
die
Frau
deines
Mitmenschen
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
deines
Nächsten
Frau
. (
neuntes
Gebot
)
You
shall
not
desire/covet
your
neighbour's
wife
.;
Thou
shalt
not
covet
thy
neighbours
wife
.
[archaic]
;
Do
not
let
thyself
lust
after
thy
neighbour's
wife
.
[archaic]
(ninth
commandment
)
Du
sollst
nichts
begehren
,
was
deinem
Mitmenschen
gehört
.;
Du
sollst
nicht
das
Hab
und
Gut
deines
Nächsten
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
deines
Nächsten
Gut
. (
zehntes
Gebot
)
You
shall
not
set
your
desire
on
anything
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
shall
not
covet
anything
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
shall
not
desire/covet
anything
that
is
your
neighbour's
.;
Thou
shalt
not
covet
any
thing
that
is
thy
neighbour's
.
[archaic]
(tenth
commandment
)
schwafeln
;
labern
;
faseln
;
quatschen
;
sülzen
{vi}
to
babble
;
to
burble
;
to
blather
;
to
blether
[Sc.]
;
to
blither
;
to
prate
;
to
prattle
;
to
be
on
about
[Br.]
[coll.]
;
to
witter
[Br.]
[slang]
schwafelnd
;
labernd
;
faselnd
;
quatschend
;
sülzend
babbling
;
burbling
;
blathering
;
blethering
;
blithering
;
prating
;
prattling
;
being
on
about
;
wittering
geschwafelt
;
gelabert
;
gefaselt
;
gequatscht
;
gesülzt
babbled
;
burbled
;
blathered
;
blethered
;
blithered
;
prated
;
prattled
;
been
on
about
;
wittered
schwafelt
;
labert
;
faselt
;
quatscht
;
sülzt
babbles
;
burbles
;
blathers
;
blethers
;
blithers
;
prates
;
prattles
;
is
on
about
;
witters
schwafelte
;
laberte
;
faselte
;
quatschte
;
sülzte
babbled
;
burbled
;
blathered
;
blethered
;
blithered
;
prated
;
prattled
;
was
on
about
;
wittered
(
dumm
)
über
etw
.
daher
reden
to
prate
on
about
sth
.
Becher
{m}
(
für
den
Verkauf
von
Milchprodukten
)
pottle
[NZ]
Brechbohnen
{pl}
[cook.]
French
beans
[Br.]
;
green
beans
Dioptrie
{f}
;
Maßeinheit
für
den
Brechwert
optischer
Systeme
(
dpt
)
diopter
;
dioptre
[Br.]
(dpt)
Angewohnheit
{f}
;
Gewohnheit
{f}
[psych.]
habit
;
wont
[formal]
[dated]
Angewohnheiten
{pl}
;
Gewohnheiten
{pl}
habits
Freizeitgewohnheit
{f}
leisure
habit
aus
Gewohnheit
by
habit
Macht
{f}
der
Gewohnheit
force
of
habit
die
Angewohnheit
haben
zu
;
die
Gewohnheit
haben
zu
to
be
in
the
habit
of
mit
einer
Gewohnheit
brechen
;
sich
etw
.
abgewöhnen
to
break
a
habit
zur
Gewohnheit
werden
to
grow
into
a
habit
;
to
become
a
habit
Eid
{m}
;
Schwur
{m}
oath
Eide
{pl}
;
Schwüre
{pl}
oaths
Diensteid
{m}
official
oath
;
oath
of
service
Loyalitätsschwur
{m}
loyalty
oath
der
hippokratische
Eid
hippocratic
oath
unter
Eid
under
oath
Aussage
unter
Eid
sworn
evidence
einen
Eid
ablegen
;
einen
Schwur
leisten
to
take
an
oath
;
to
swear
an
oath
einen
Eid
schwören
(
auf
)
to
swear
an
oath
;
to
take
an
oath
(on;
to
)
im
Zeugenstand
vereidigt
werden
to
be
put
upon
oath
in
the
witness-box
jdn
.
einen
Eid
zuschieben
to
tender
an
oath
to
sb
.
unter
Eid
aussagen
to
depose
unter
Eid
stehen
to
be
under
oath
seinen
Schwur
brechen
;
eidbrüchig
werden
[veraltet]
to
break
on
e's
oath
Eid
auf
die
Bibel
gospel
oath
Hecke
{f}
[agr.]
hedge
Hecken
{pl}
hedges
Dornenhecke
{f}
horn
hedge
;
hedge
of
thorns
Flechthecke
{f}
pleached
hedge
Ligusterhecke
{f}
privet
hedge
Naturhecke
{f}
;
natürliche
Hecke
{f}
;
freiwachsende
Hecke
{f}
;
wilde
Hecke
{f}
;
Strauchhecke
{f}
unclipped
hedge
;
untrimmed
hedge
;
untrained
hedge
[Br.]
Schnitthecke
{f}
;
geschnittene
Hecke
{f}
;
Formhecke
{f}
;
Kulturhecke
{f}
clipped
hedge
;
trimmed
hedge
Sichtschutzhecke
{f}
privacy
hedge
;
screen
hedge
Rückschnitt
von
Hecken
;
Heckenschnitt
clipping
of
hedges
;
trimming
of
hedges
;
shearing
of
hedges
eine
Hecke
schneiden
;
eine
Hecke
scheren
to
give
a
hedge
a
clip
;
to
prune
a
hedge
;
to
trim
a
hedge
Eine
Hecke
zum
Nachbarn
erhält
die
Freundschaft
.
A
hedge
between
keeps
friendship
green
.
Hemigrammus-Salmler
{pl}
(
Hemigrammus
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
hemigrammus
tetras
(zoological
genus
)
Augenflecksalmler
{m}
;
Leuchtflecksalmler
{m}
;
Fleckensalmler
{m}
;
Schlusslichtsalmler
{m}
;
Laternensalmler
{m}
(
Hemigrammus
ocellifer
)
beacon
tetra
;
beacon
fish
;
head-and-taillight
tetra
Rotkopfsalmler
{m}
(
Hemigrammus
bleheri
)
firehead
tetra
Costellosalmler
{m}
;
Grüner
Neon
{m}
(
Hemigrammus
hyanuary
)
costello
tetra
;
January
tetra
;
green
neon
Glühlichtsalmler
{m}
(
Hemigrammus
erythrozonus
)
glowlight
tetra
Rotmaulsalmler
{m}
(
Hemigrammus
rhodostomus
)
rummy-nose
tetra
Südamerikanischer
Fadensalmler
{m}
(
Hemigrammus
filamentosus
)
phoenix
tetra
Knochen
{m}
;
Bein
{n}
;
Os
{n}
[anat.]
bone
;
os
Knochen
{pl}
;
Gebeine
{pl}
bones
ohne
Knochen
boneless
;
deboned
;
unboned
die
Knochen
(
eines
Beutetiers
)
blank
nagen
[zool.]
to
pick
the
bones
(of a
quarry
)
clean
schwere
Knochen
haben
[übtr.]
to
be
big-boned
[fig.]
jdm
.
drohen
,
ihm
alle
Knochen
zu
brechen
/
ihm
jeden
Knochen
einzeln
zu
brechen
to
threaten
to
break
sb
.
every
bone
in
his
body
Reizerreger
{m}
;
Reizstoff
{m}
;
eine
Reizung
auslösender
Stoff
{m}
;
Irritans
{n}
[chem.]
[med.]
[pharm.]
irritant
agent
;
irritant
Reizerreger
{pl}
;
Reizstoffe
{pl}
;
Reizung
auslösende
Stoffe
{pl}
;
Irritantien
{pl}
irritant
agents
;
irritants
Atemreizstoff
{m}
respiratory
irritant
Brechreizstoff
{m}
vomiting
agent
Lungenreizstoff
{m}
lung
irritant
sensorischer
Reizstoff
sensory
irritant
Reizstoff
für
den
Einsatz
bei
Krawallen
riot-control
agent
Spenglerei
{f}
;
Klempnerei
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Blech
nerei
{f}
[Baden];
Flaschnerei
{f}
[Württemberg];
Blech
schmiedewerkstatt
{f}
[veraltet]
(
Blech
bearbeitung
)
sheet
metal
workshop
;
metalworker's
workshop
;
tinsmith's
workshop
[dated]
Spenglereien
{pl}
;
Klempnereien
{pl}
;
Blech
nereien
{pl}
;
Flaschnereien
{pl}
;
Blech
schmiedewerkstätten
{pl}
sheet
metal
workshops
;
metalworker's
workshops
;
tinsmith's
workshops
Übelkeit
{f}
;
Brechreiz
{m}
;
Nausea
{f}
[med.]
nausea
;
sickness
[Br.]
;
sick
feeling
[Br.]
;
sicchasia
morgendliche
Übelkeit
morning
sickness
(of
pregnancy
);
matutinal
nausea
postoperative
Übelkeit
und
Erbrechen
postoperative
nausea
and
vomiting
/PONV/
bei
jdm
.
Übelkeit
erregen
to
nauseate
sb
.
Übelkeit
und
Erbrechen
in
der
Schwangerschaft
nausea
and
vomiting
in
pregnancy
Bei
dem
Geruch
wurde
ihr
übel
.
The
smell
nauseated
her
.
sich
von
jdm
.
abwenden
;
sich
von
jdm
.
lossagen
{vr}
;
mit
jdm
.
brechen
{vi}
;
den
Kontakt
mit
jdm
.
abbrechen
;
jdm
.
den
Rücken
kehren
;
mit
jdm
.
nichts
(
mehr
)
zu
tun
haben
wollen
;
jdn
.
verstoßen
[geh.]
to
disown
sb
.
sich
abwendend
;
sich
lossagend
;
brechend
;
den
Kontakt
abbrechend
;
den
Rücken
kehrend
;
nichts
zu
tun
haben
wollend
;
verstoßend
disowning
sich
abgewendet
;
sich
losgesagt
;
gebrochen
;
den
Kontakt
abgebrochen
;
den
Rücken
gekehrt
;
nichts
zu
tun
haben
gewollt
;
verstoßen
disowned
von
seinen
Eltern
verstoßen
werden
to
be
disowned
by
your
parents
Ihre
Familie
wandte
sich
von
ihr
ab
,
weil
sie
einen
Ungläubigen
geheiratet
hatte
.
Her
family
disowned
her
for
marrying
a
disbeliever
.
Mit
Ron
und
seiner
neurotischen
Frau
möchten
wir
lieber
nichts
zu
tun
haben
.
We
rather
disown
Ron
and
his
neurotic
wife
.
etw
.
nicht
einhalten
; (
Versprechen/Vertrag
)
brechen
; (
Regel
)
verletzen
; (
Vorschrift
)
übertreten
{vt}
to
break
sth
. {
broke
;
broken
} (fail
to
observe
)
nicht
einhaltend
;
brechend
;
verletzend
;
übertretend
breaking
nicht
eingehalten
;
gebrochen
;
verletzt
;
übertreten
broken
sein
Versprechen
brechen/nicht
einhalten
to
break
your
promise
einen
Vertrag
nicht
einhalten
,
vertragsbrüchig
werden
to
break
a
contract
seinen
Eid
brechen
;
eidbrüchig
werden
[geh.]
to
break
your
oath
einen
Streik
brechen
to
break
a
strike
die
öffentliche
Ordnung
stören
to
break
the
peace
etw
.
öffnen
;
etw
.
aufmachen
{vt}
to
open
sth
.;
to
open
up
↔
sth
. [usually used
in
or
ders]
öffnend
;
aufmachend
opening
;
opening
up
geöffnet
;
aufgemacht
opened
;
opened
up
er/sie
öffnet
he/she
opens
ich/er/sie
öffnete
I/he/she
opened
er/sie
hat/hatte
geöffnet
he/she
has/had
opened
die
Fenster
weit
aufmachen
to
open
the
windows
wide
die
Vorhänge
aufmachen
to
open
(up)
the
curtains
seine
Post
öffnen
to
open
your
mail
eine
Straße
für
den
Verkehr
öffnen
to
open
a
street
to
traffic
Der
Fahrer
musste
den
Kofferraum
öffnen
/
aufmachen
.
The
driver
was
told
to
open
the
boot
.
Jetzt
machen
wir
den
Mund
ganz
weit
auf
.
Now
,
open
your
mouth
wide
for
me
.
Komm
,
mach
deine
Geschenke
auf
!
Come
on
,
open
up
your
presents
!
Aufmachen
/
Mach
auf
oder
wir
brechen
die
Tür
auf
!
Open
up
or
we'll
break
the
door
down
!
Würden
Sie
bitte
das
Fenster
öffnen
?
Would
you
mind
opening
the
window
?
Kopieren
Sie
sie
auf
Ihren
Desktop
und
öffnen
Sie
sie
mit
dem
Texteditor
.
[comp.]
Copy
it
to
your
Desktop
and
open
it
up
in
the
text
editor
.
Geöffnet
von
9
bis
6.
Open
from
9
to
6.
rostfrei
;
rostbeständig
;
nichtrostend
{adj}
rustless
;
rust-proof
;
rust-resistant
;
stainless
(steel);
non-corrosive
;
non-corroding
rostfreies
Blech
für
den
Bau
architectural
stainless
steel
sheet
rostfreier
Chromstahl
stainless
chromium
steel
rostfreier
Federstahl
spring
stainless
steel
rostfreies
Terne
blech
terne-coated
stainless
steel
etw
.
rostbeständig
machen
to
rustproof
sth
.
treubrüchig
;
nicht
loyal
;
illoyal
[geh.]
{adj}
(
seine
Verpflichtungen
nicht
einhaltend
) (
Person
)
[pol.]
[soc.]
disloyal
(of a
person
)
nicht
treu
zu
jdm
.
stehen
;
jdm
.
untreu
werden
;
jdm
.
die
Treue
brechen
[poet.]
to
be
disloyal
to
sb
.
nicht
zu
etw
.
stehen
to
be
disloyal
to
sth
.
Search further for "Blech reden":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners