DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
White Paper
Search for:
Mini search box
 

110 similar results for white paper
Search single words: white · paper
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Alle Maßnahmen werden mit dem allgemeinen strategischen Ansatz zur Förderung der psychischen Gesundheit, der Mitteilung der Kommission zur Bekämpfung von HIV/Aids [31], dem Weißbuch zur Ernährung und Bewegung [32] und der Arbeit der EU-Aktionsplattform für Ernährung, Bewegung und Gesundheit im Einklang stehen. [EU] All activities will be in line with the overall strategic approach on mental health [30], the Commission communication on combating HIV/AIDS [31], the White Paper on nutrition and physical activity [32] and the work of and the work of the EU Platform for Action on Diet, Physical Activity and Health.

Als konkrete Ziele des Forstprogramms wurden im Weißbuch mit Blick auf nachhaltigere Produktions- und Verbrauchsmuster eine größere Wertschöpfung im Holz- und Holzverarbeitungssektor sowie ein verstärkter Beitrag des Forstsektors genannt. [EU] More specifically, the White Paper stipulated that the aim of the Wood Scheme should be to increase the creation of value in forestry and the (wood) processing business as well as to increase the contribution of the forest sector to achieving more sustainable production and consumption patterns [9].

Als weitere Schwerpunkte des neuen Programms wurden im Weißbuch die Ausweisung neuer Möglichkeiten in den Bereichen Produktentwicklung, Planung und Architektur sowie die Chance genannt, dem Holz durch das Programm zur Anerkennung als attraktivem Bauwerkstoff zu verhelfen, der weitaus größere Einsatzmöglichkeiten bietet als bisher wahrgenommen. [EU] The White Paper also stated that the new scheme should focus on identifying possibilities in the areas of product development and design and architecture and that the scheme should pave the way for enabling woodwork to be considered as an attractive building material with a wide range of uses [11].

Als Zweites sollte der Grundsatz der ökologischen Nachhaltigkeit im Einklang mit dem Weißbuch so weit wie möglich beachtet werden. [EU] Second, the principle of environmental sustainability should be respected to the greatest possible extent, in accordance with the White Paper [3].

Am 21. November 2001 hat die Kommission ein Weißbuch "Neuer Schwung für die Jugend Europas" angenommen, in dem ein Rahmen für die Zusammenarbeit im Jugendbereich vorgeschlagen wird, der vorrangig die Partizipation, die Information, die Freiwilligentätigkeit junger Menschen und eine bessere Kenntnis des Jugendbereichs fördern soll. [EU] The Commission adopted a White Paper on 'A new impetus for European youth' on 21 November 2001, which proposes a cooperation framework in the field of youth to focus on participation, information, voluntary activities and a greater understanding of young people.

Auf der Grundlage wissenschaftlicher Gutachten und als eine Maßnahme gemäß dem Weißbuch der Kommission vom 12. Januar 2000 zur Lebensmittelsicherheit wurden mit der genannten Verordnung Vorschriften erlassen, die die Sicherheit der Lebensmittel- und Futtermittelkette gewährleisten sollen und die Gemeinschaftsvorschriften über Lebensmittel und Futtermittel ergänzen. [EU] Based on scientific advice and as an action under the Commission White Paper of 12 January 2000 on Food Safety, that Regulation introduced a set of rules aimed at protecting the safety of the food and feed chain, which is complementary to Community legislation on food and feed.

Auf die Bedeutung von Finanzwissen wurde auch im Weißbuch zur Finanzdienstleistungspolitik für die Jahre 2005-2010, im Grünbuch über Finanzdienstleistungen für Privatkunden [3], in den Schlussfolgerungen des Rates "Wirtschaft und Finanzen" vom 8. Mai 2007 [4] und in der Entschließung des Europäischen Parlaments zur Finanzdienstleistungspolitik [5] verwiesen. [EU] The importance of financial education has also been acknowledged in the White Paper Financial Services Policy 2005-2010 [2], the Green Paper Retail Financial Services [3], the Ecofin Council Conclusions of 8 May 2007 [4] and the European Parliament Resolution on financial services policy [5].

Auf die Energieeffizienz im Verkehrssektor wurde parallel dazu im Weißbuch zum Verkehr vom 28. März 2011 eingegangen. [EU] Energy efficiency in the transport sector was considered in parallel in the White Paper on Transport, adopted on 28 March 2011.

Aus verschiedenen vorbereitenden gesetzgeberischen Arbeiten (wie dem Weißbuch, der Empfehlung und dem Bericht der Arbeitsgruppe), die zur Ausarbeitung des Forstprogramms führten, geht hervor, dass das Programm auf Folgendes abzielt: i) Steigerung der Wertschöpfung bei der Holzverarbeitung, ii) Verbesserung der Beziehungen auf den verschiedenen Handelsebenen zwischen Forstwirtschaft und Markt (was die Lieferung von Rohstoffen für die Holz verarbeitende Industrie einschließt) sowie allgemein die Ausweitung der tatsächlichen Verwendung von Holzprodukten. [EU] It appears from various legislative preparatory works (such as the White Paper, the Recommendation and the Working Group Report) leading up to the establishment of the Wood Scheme, that the scheme is aimed at improving (i) value in the wood processing business, and (ii) the relations on different levels of trade between the forest and the market (which includes the supply of raw material to the wood processing industry), along with a general aim of increasing the actual use of woodwork.

Bei einem Verfahren wird eine Risikoanalyse durchgeführt; ferner werden Fließbilder für Verfahren oder Kombinationen von Verfahren sowie ein Verfahrenshandbuch erstellt, in denen die Abläufe niedergelegt sind. [EU] For a process, a risk analysis study is conducted; industrial models of processes or combinations of processes are produced and a process white paper detailing the management of events is drawn up.

Binnenwasserstraßen sind ein wichtiger Bestandteil der Verkehrsnetze in der Gemeinschaft, und die Förderung der Binnenschifffahrt ist aus Gründen der wirtschaftlichen Effizienz und zur Reduzierung des Energieverbrauchs sowie der Auswirkungen des Verkehrs auf die Umwelt eines der Ziele der gemeinsamen Verkehrspolitik, die im Weißbuch der Kommission "Die Europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft" dargestellt sind. [EU] Inland waterways are an important part of the Community's transport networks and the promotion of inland waterways transport is one of the objectives of the common transport policy, both for reasons of economic efficiency and in order to reduce energy consumption and the environmental impact of transport, as described in the Commission White Paper: European transport policy for 2010: time to decide.

Dabei prüft die Kommission alle möglichen Optionen der Zusammensetzung der zu berücksichtigenden externen Kosten, wobei sie sich auf die im Weißbuch "Die europäische Verkehrspolitik bis 2010" aufgelisteten Elemente stützt und die möglichen Auswirkungen der Internalisierung der unterschiedlichen Kostenpunkte gewissenhaft bewertet. [EU] In carrying out this work, the Commission should examine all possible options regarding the composition of the external costs to be taken into account, having regard to the elements listed in its 2001 White Paper 'European Transport Policy for 2010', carefully assessing the impact that internalisation of the various cost options would have.

Daher müssen anwendungs- und marktorientierte Förderprogramme darauf ausgerichtet sein, den intermodalen Sektor zu einer höheren Risikobereitschaft zu bewegen und die Herausforderung der Erzielung einer nachhaltigen und hohen Verkehrsverlagerung in Übereinstimmung mit den im Weißbuch der Kommission von 2001 gesetzten Zielen anzunehmen. [EU] Therefore, practical and market-oriented support programmes need to be devised to help the intermodal sector take risks and respond to the challenge of achieving a sustained and large modal shift, in line with the targets set in the Commission White Paper of 2001.

Darüber hinaus veröffentlichte die Europäische Kommission das Weißbuch "Faire Preise für die Infrastrukturbenutzung: Ein abgestuftes Konzept für einen Gemeinschaftsrahmen für Verkehrsinfrastrukturgebühren in der Europäischen Union", KOM(1998) 466 (Bulletin der EU, Beilage 3/98). [EU] Furthermore, the European Commission has published a White Paper COM(1998) 466, Fair payment for infrastructure use - A phased approach to a common transport infrastructure charging framework in the European Union, (Bulletin of the EU - Supplement 3/98).

Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 12. Februar 2003 zu dem Weißbuch die Notwendigkeit einer Gebührenerhebung für die Nutzung der Straßeninfrastruktur bekräftigt. [EU] The European Parliament confirmed the need for infrastructure charging when it adopted its resolution [5] on the conclusions of the White Paper on 12 February 2003.

Das Original wird auf weißem Papier erstellt, das mit einem guillochierten gelben Überdruck versehen ist, auf dem jede auf mechanischem oder chemischem Wege vorgenommene Fälschung sichtbar wird. [EU] The original shall be made out on white paper having a printed yellow guilloche pattern background so as to reveal any falsification by mechanical or chemical means.

Das von der Kommission am 12. Januar 2000 angenommene "Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit" sieht die Einsetzung einer beratenden Gruppe für die Lebensmittelsicherheit vor, wobei die bestehenden beratenden Ausschüsse neu zu organisieren sind (Maßnahme 81). [EU] The White Paper on food safety adopted by the Commission on 12 January 2000 [4] provides for the creation of an advisory group on food safety by reorganising the existing advisory committees (Action 81).

Das Weißbuch 1998-99 [EU] The White Paper of 1998-99

Das Weißbuch bezweckte die Entwicklung einer allgemeinen Politik für eine vernünftige und nachhaltige Nutzung der Forstressourcen sowie die Steigerung des Beitrags des Forstsektors zur Volkswirtschaft und zur allgemeinen Entwicklung der norwegischen Gesellschaft. [EU] The aim of the White Paper was to establish a general policy for a rational and sustainable utilisation of forest resources and to increase the forest sector's contribution to the national economy and the general development of Norwegian society.

Das Weißbuch der Kommission über die Europäische Verkehrspolitik vom September 2001 hebt die Entwicklung der Intermodalität als praktisches und wirksames Mittel hervor, um ein ausgewogenes Verkehrssystem zu ermöglichen, und schlägt sowohl die Entwicklung von Meeresautobahnen, qualitativ hochwertiger integrierter intermodaler maritimer Angebote, als auch eine Intensivierung des Bahnverkehrs und der Binnenschifffahrt als Schlüsselelemente dieser Strategie vor. [EU] The Commission White Paper on the Common Transport Policy of September 2001 stresses the development of intermodality as a practical and effective means to achieve a balanced transport system, and proposes not only the development of Motorways of the Sea, high-quality integrated intermodal maritime options, but also the more intensive use of rail and inland waterway transport as key elements in this strategy.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners