DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
forgoing
Search for:
Mini search box
 

31 similar results for forgoing
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

andere Kosten, beispielsweise der Restbuchwert von bestimmten Vermögenswerten anderer AVR-Unternehmen, die erworben wurden, um die Dienstleistungen in Übereinstimmung mit der Dienstleistungsvereinbarung zu erbringen, die Kosten der Standortverwaltung und die Kosten, die dadurch entstehen, dass AVR IW nicht den Deckungsbeitrag erhält, den sie erhalten hätte, wenn die Verbrennung in den Trommelofenanlagen in den Jahren 2005 und 2006 fortgesetzt worden wäre, die nicht budgetierten Schließungskosten sowie die Kosten für den Rückkauf von Mehrjahresverträgen. [EU] other costs, such as the remaining book value of certain assets of other AVR companies acquired in order to provide the services stipulated in the service contract, the costs of site management and the cost of forgoing the contributions ('dekkingsbijdrage') that AVR IW would have received if the contract had been extended into 2005 and 2006, the non-budgeted costs of closure, and the costs of buying out multiannual contracts.

Auch die Befreiung von Körperschaftssteuern ist als Gebrauch öffentlicher Mittel zu sehen, da ein Steuereinnahmeverlust der Verwendung staatlicher Mittel in Form von Steuerausgaben gleichkommt. [EU] Public resources are present in the corporation tax exemption, as forgoing tax revenue is equivalent to the consumption of State resources in the form of fiscal expenditure.

Bei der Maßnahme kommen staatliche Mittel zum Einsatz, da der Staat im Rahmen der Maßnahme auf Steuereinnahmen verzichtet, deren Höhe der Ermäßigung der Steuerlast entspricht, die in Spanien steuerpflichtigen Unternehmen, welche eine beträchtliche Beteiligung an ausländischen Unternehmen erwerben, während eines Zeitraums von mindestens 20 Jahren nach dem Erwerb gewährt wird. [EU] The measure involves the use of state resources as it implies forgoing tax revenue for the amount corresponding to the reduced tax liability of the companies taxable in Spain that acquire a significant shareholding in foreign companies for a period of at least 20 years following the acquisition.

Da auf die Entrichtung von Entgelten für die Verwertung geistiger Eigentumsrechte durch die Kabelbetreiber verzichtet wurde, könnte sich die Frage stellen, ob der PO als normaler Marktteilnehmer aufgetreten ist, da der PO auf Einnahmen aus kommerzieller Tätigkeit verzichtet hat. [EU] It is legitimate to question whether, by forgoing intellectual property rights payments from cable operators, the PO acted as a normal market operator, since it waived commercial income.

Dadurch werden auch die entsprechenden Zeitnischen (Slots) auf mehreren ausländischen Flughäfen freigegeben, da Air Malta ihre angestammten Rechte auf die Nutzung dieser Slots aufgibt. [EU] This will also release the pertinent slots in a number of foreign airports, with Air Malta thus forgoing any grandfather rights it currently has on these slots.

Da Italien dagegen keine Einwände vorgebracht hat, bestätigt die Kommission ihre Einschätzung, die sie zum Zeitpunkt der Einleitung des förmlichen Verfahrens zum Ausdruck gebracht hatte, wonach der Vorteil vom Staat herrührt, da er in einem Verzicht auf Steuereinnahmen besteht, die eigentlich dem italienischen Staatshaushalt zufließen. [EU] As the Italian authorities did not submit any objections, the Commission confirms the appraisal made when initiating the formal investigation procedure, according to which the advantage is attributable to the State as it consists in the forgoing of tax revenues normally collected by the Italian Treasury.

Da Italien keine Einwände vorgebracht hat, bestätigt die Kommission ihre Beurteilung im Zusammenhang mit der Einleitung des förmlichen Verfahrens, wonach der Vorteil dem Staat zuzuordnen ist, da er in Form eines Verzichts auf das Körperschaftssteueraufkommen besteht, das normalerweise dem italienischen Staatshaushalt zufließt. [EU] As the Italian authorities did not submit any objections, the Commission confirms the appraisal made when initiating the formal investigation procedure, according to which the advantage is attributable to the State as it consists in the forgoing of tax revenues normally collected by the Italian Treasury.

Damit entstünde durch eine Liquidation der IBAG im Vergleich zur Fortführung je nach Szenario ein Mehraufwand von* bis [...]* EUR. Darüber hinaus würde bei einer Liquidation ab 2006 auf einen jährlichen positiven Ergebnisbeitrag von [...]* EUR verzichtet. [EU] Moreover, winding up the firm would mean forgoing an annual positive profit contribution of EUR [...]** from 2006.

Der Verzicht auf Steuereinnahmen führt zu einer Verringerung der normalerweise von einem Unternehmen zu tragenden Belastungen, so dass der Verzicht zwar nicht als Subvention im engeren Sinne, aber als Maßnahme von vergleichbarer Art und identischer Wirkung einzustufen ist. [EU] The forgoing of tax revenues mitigates the charges which are normally included in the budget of an undertaking and which thus, without being subsidies in the strict sense of the word, are similar in character and have the same effect.

Die Hurdle Rate ist die Mindestrendite, die ein Entscheidungsträger vor Beginn des Projekts in Anbetracht des Risikos und der Opportunitätskosten anderer laufender Projekte für annehmbar hält. [EU] The hurdle rate, or minimum acceptable rate of return (MARR), is the minimum rate of return on a project a decision-maker is willing to accept before starting a project, given its risk and the opportunity cost of forgoing other projects.

Die Kommission hält daher insgesamt einen Renditeaufschlag von 0,3 % p.a. (nach Unternehmenssteuern) für den Verzicht auf zusätzliche Stimmrechte für sachgerecht. [EU] Overall, the Commission therefore considers a premium of 0,3 % per annum (after corporation tax) to be appropriate for forgoing additional voting rights.

Die Kommission hält daher insgesamt einen Renditeaufschlag von 0,3 % p.a. (nach Unternehmenssteuern und vor Investorensteuer) für den Verzicht auf zusätzliche Stimmrechte für sachgerecht. [EU] Overall, the Commission therefore considers a premium of 0,3 % per annum (after corporation tax and before investor tax) to be appropriate for forgoing additional voting rights.

Die Kommission hält insgesamt einen Renditeaufschlag von mindestens 0,3 % p.a. (nach Steuern) für den Verzicht auf zusätzliche Stimmrechte für sachgerecht. [EU] Overall, the Commission considers a premium of at least 0,3 % per annum (after tax) to be appropriate for forgoing additional voting rights.

Die Maßnahme ist nicht länger mit dem Verzicht auf Steuereinnahmen verbunden, so dass keine staatlichen Mittel verwendet werden. [EU] Since the measure no longer involves the forgoing of tax revenues, it does not involve the use of state resources.

Ebenso wenig kann die Kommission die Existenz von staatlichen Mitteln in der gesetzlichen Verpflichtung von Betreibern von Gemeinschaftsantennenanlagen, öffentlich-rechtliche Programme über diese Anlagen auszustrahlen (Übertragungspflicht), feststellen, da der Staat weder auf Einnahmen verzichtet noch direkt Geldmittel an diese Betreiber überträgt. [EU] Equally, the Commission cannot discern any element of State resources in the statutory obligation on owners of common aerial installations to relay public service programmes through these installations (must-carry) as the State is neither forgoing any income nor actively transferring funds to such operators.

Ebenso wenig kann die Kommission in der gesetzlichen Verpflichtung von Betreibern von Antennenanlagen zur Ausstrahlung öffentlich-rechtlicher Programme über diese Anlagen (Übertragungspflicht) die Existenz von staatlichen Mitteln erkennen, da der Staat weder auf Einnahmen verzichtet noch direkt Geldmittel an diese Betreiber überträgt. [EU] Similarly, the Commission cannot discern any element of State resources in the legal obligation on owners of common aerial installations to relay public service programmes through those installations (must-carry) as the State is neither forgoing any income nor actively transferring funds to such operators.

Ein KWG-einheitliches Institut konnte nicht geschaffen werden, ohne dass wegen Artikel 40 KWG der Name "Berliner Sparkasse" ebenso wie das der BerlinHyp zustehende Pfandbriefprivileg verloren gegangen wäre. [EU] It was not possible to set up a standardised institution under the Banking Law without forgoing, pursuant to Section 40 of that Law, the name 'Berliner Sparkasse' and BerlinHyp's mortgage bond privilege.

Für den Verzicht auf das Stimmrecht wird eine höhere Verzinsung geboten sowie Vorrang bei der Bedienung. [EU] A higher remuneration is demanded as well as preferential ranking for forgoing voting rights.

Gewährung von finanziellen Vergünstigungen durch Verzicht auf Gewinne oder Nichteinziehung von Schuldforderungen [EU] The granting of financial advantages by forgoing profits or the recovery of sums due

Im Rahmen der ursprünglichen Untersuchung wurde festgestellt, dass der Vorteil aus der Körperschaftsteuerbefreiung eine anfechtbare Subvention ist, denn die indische Regierung gewährt den Unternehmen eine finanzielle Beihilfe, weil sie auf die Einnahmen in Form von direkten Steuern verzichtet, die normalerweise zu entrichten wären, wenn die Unternehmen keine Befreiung von der Körperschaftsteuer beantragt hätten. [EU] It was determined during the original investigation that the ITES is a countervailable subsidy, as the GOI confers a financial contribution to the company by forgoing government revenue in the form of direct taxes on profits from exports which would otherwise be due if the income tax exemptions were not claimed by the company.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners