A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
by express delivery
by express mail
by eye
by fair means
by far
by fiat
by final decision
by foot
by force
Search for:
ä
ö
ü
ß
117
similar
results for
by far
Search single words:
by
·
far
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Pre-Paid-Tarife
sind
unter
Minderjährigen
die
mit
Abstand
am
weitesten
verbreitete
Nutzungsart
für
Mobiltelefone
.
Pre-paid-cards
are
by
far
the
prevalent
way
for
minors
to
use
mobile
phones
.
Berlin
steht
dabei
an
einsamer
Spitze
der
Hitliste
. [G]
Berlin
is
by
far
the
worst
affected
by
the
situation
.
Es
versteht
sich
von
selbst
,
dass
solche
Summen
das
Budget
der
Bibliothek
bei
weitem
überschreiten
. [G]
It
goes
without
saying
that
such
sums
exceed
the
library
?s
budget
by
far
.
Für
ihn
ist
Mode
längst
zu
ernst
geworden
,
auch
Kitschelemente
sind
wichtig
. [G]
For
him
,
fashion
has
become
by
far
too
serious
,
even
kitsch
elements
are
important
.
Thomas
Vinterberg
,
der
mit
dem
Jury
Award
1993
ausgezeichnet
wurde
,
stellt
fest:
"Es
war
mein
erster
Preis
und
deshalb
der
bei
weitem
Wichtigste
." [G]
Thomas
Vinterberg
,
who
received
the
Jury
Award
in
1993
,
remarks:
'It
was
my
first
prize
and
therefore
by
far
the
most
important
one'
.
Weitmehr
Menschen
saßen
mittags
vor
dem
Fernsehschirm
,
umd
ie
Partie
der
Deutschen
gegen
Brasilien
zu
sehen
. [G]
By
far
more
people
were
watching
the
match
Germany
against
Brazil
at
noon
.
1.
Bis
zur
Entwicklung
von
Molekulartests
wurde
die
Virusisolierung
durch
die
Beimpfung
embryonierter
Hühnereier
als
bei
weitem
aussagekräftigster
diagnostischer
Test
auf
Aviäre
Influenza
und
als
grundlegend
für
die
anschließende
Identifizierung
und
Charakterisierung
des
Infektionsvirus
erachtet
. [EU]
Until
the
advent
and
development
of
molecular-based
tests
,
virus
isolation
by
the
inoculation
of
embryonated
fowls'
eggs
was
considered
the
most
sensitive
diagnostic
test
for
AI
by
far
and
essential
for
subsequent
identification
and
characterisation
of
the
infecting
virus
.
Aber
auch
die
Investitionskosten
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ändern
nichts
an
der
Tatsache
,
dass
die
Preise
im
UZ
dramatisch
auf
ein
schädigendes
Niveau
gesunken
sind
und
dass
eben
diese
niedrigen
Preise
bei
weitem
die
größten
Auswirkungen
auf
die
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
hatten
. [EU]
However
,
any
costs
encountered
by
the
Community
industry
in
terms
of
investments
do
not
alter
the
fact
that
prices
fell
significantly
to
an
injurious
level
during
the
IP
and
that
it
was
the
low
prices
that
had
by
far
the
greatest
impact
on
the
profitability
of
the
Community
industry
.
Abgesehen
davon
lagen
die
Preise
der
betroffenen
Einfuhren
während
des
gesamten
Zeitraums
erheblich
unter
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
die
Unterbietungsspanne
überstieg
bei
weitem
den
Wertverlust
des
US-Dollars
gegenüber
dem
Euro
. [EU]
Also
,
the
undercutting
of
the
imports
under
consideration
was
substantial
throughout
the
whole
period
and
exceeded
by
far
the
depreciation
rate
of
the
USD
against
the
euro
.
Alle
diese
Datensätze
bestätigen
,
dass
Microsoft
bei
weitem
den
führenden
Marktanteil
hält
-
bei
sämtlichen
Messmethoden
ergibt
sich
ein
Anteil
von
mehr
als
50
%,
und
bei
den
meisten
davon
liegt
die
Zahl
in
der
Größenordnung
von
60-75
%. [EU]
All
these
datasets
confirm
that
Microsoft
holds
by
far
the
leading
market
share
,
which
,
under
every
measure
,
is
above
50
%,
and
for
most
measures
,
is
in
the
60
%
75
%
range
.
Auch
Artikel
2
Absatz
6
Buchstabe
b
war
nicht
anwendbar
,
da
für
Waren
der
gleichen
allgemeinen
Warengruppe
Erdgas
ebenfalls
der
weitaus
wichtigste
Rohstoff
ist
und
daher
die
Herstellkosten
aus
den
unter
Erwägungsgrund
17
genannten
Gründen
höchstwahrscheinlich
ebenfalls
berichtigt
werden
müssten
. [EU]
Article
2(6)(b)
was
not
applicable
either
,
since
for
products
belonging
to
the
same
general
category
of
goods
,
natural
gas
is
likewise
by
far
the
most
important
raw
material
and
therefore
manufacturing
costs
would
very
likely
also
need
to
be
adjusted
,
for
the
reasons
indicated
in
recital
(17)
above
.
Auch
Artikel
2
Absatz
6
Buchstabe
b
war
nicht
anwendbar
,
da
für
Waren
der
gleichen
allgemeinen
Warengruppe
Erdgas
ebenfalls
der
weitaus
wichtigste
Rohstoff
ist
und
daher
die
Herstellkosten
aus
den
unter
Randnummer
21
genannten
Gründen
höchstwahrscheinlich
ebenfalls
berichtigt
werden
müssten
. [EU]
Article
2(6)(b)
was
not
applicable
either
,
since
for
products
belonging
to
the
same
general
category
of
goods
natural
gas
is
likewise
the
by
far
most
important
raw
material
and
therefore
manufacturing
costs
would
very
likely
also
need
to
be
adjusted
,
for
the
reasons
indicated
in
recital
21
.
Auch
wenn
das
Finanzamt
als
einziger
Sondergläubiger
und
größter
Gläubiger
den
höchsten
Anteil
aus
diesen
Erlösen
erhalten
hätte
,
wäre
dies
immer
noch
weniger
gewesen
als
das
,
was
das
Finanzamt
nach
dem
Vergleich
erhielt
. [EU]
Even
though
the
tax
office
as
the
only
separate
creditor
and
by
far
the
largest
creditor
would
receive
most
of
this
revenue
,
it
would
still
be
less
than
what
the
tax
office
received
after
the
arrangement
.
Auch
wenn
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
der
VR
China
in
die
Philippinen
bei
weitem
nicht
so
stark
stiegen
wie
die
aus
den
Philippinen
versandten
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
(
vgl
.
Randnummer
18
),
muss
der
erhebliche
Anstieg
der
Ausfuhren
aus
den
Philippinen
in
die
Gemeinschaft
ebenfalls
in
Verbindung
mit
den
vorliegenden
Beweisen
für
falsche
Anmeldungen
bzw
.
die
Fälschung
von
Ursprungszeugnissen
(
vgl
.
Randnummer
22
),
dem
Fehlen
"echter"
philippinischer
Hersteller
der
betroffenen
Ware
und
dem
Rückgang
der
Ausfuhren
aus
Sri
Lanka
und
Indonesien
in
die
Gemeinschaft
betrachtet
werden
. [EU]
Moreover
,
although
the
volume
of
imports
of
the
product
concerned
from
the
PRC
to
the
Philippines
did
by
far
not
reach
the
increase
of
imports
consigned
from
the
Philippines
to
the
Community
(see
recital
18
),
the
steep
increase
of
exports
from
the
Philippines
to
the
Community
also
has
to
be
see
n
in
the
light
of
the
evidence
found
concerning
false
declarations
or
falsification
of
certificates
of
origin
(see
recital
22
),
the
lack
of
genuine
Philippine
producers
of
tube
or
pipe
fittings
and
the
decrease
of
exports
from
Sri
Lanka
and
Indonesia
to
the
Community
.
Auf
dem
skandinavischen
Markt
ist
Ahlstrom
bei
weitem
der
führende
Lieferant
mit
einem
Marktanteil
von
[70-80 %] *,
Sonoco
([0-10 %] *)
ist
jedoch
nur
ein
mit
Corenso
und
Paul
vergleichbarer
kleiner
Lieferant
. [EU]
In
the
Scandinavian
market
Ahlstrom
is
by
far
the
leading
supplier
with
a
market
share
of
[70-80 %] *,
Sonoco
([0-10 %] *)
however
,
is
a
relatively
small
supplier
comparable
to
Corenso
and
Paul
.
Auf
diese
Gruppe
entfällt
das
bei
weitem
höchste
Ausfuhrvolumen
der
acht
antragstellenden
Hersteller
. [EU]
This
group
represented
by
far
the
largest
export
volume
of
the
eight
producers
claiming
IE
.
Auf
diesem
Markt
entfiele
auf
Isolierglas-Scheiben
der
bei
weitem
größte
Anteil
. [EU]
Of
this
latter
market
,
insulating
glass
units
constituted
by
far
the
largest
element
.
Aus
den
Angaben
der
Unternehmen
zu
ihrem
weltweiten
Sorbatumsatz
in
ihrer
Antwort
auf
die
Auskunftsverlangen
der
Kommission
geht
hervor
,
dass
Hoechst
1995
mit
Abstand
der
größte
Sorbathersteller
auf
dem
Weltmarkt
mit
einem
Marktanteil
von*
[2] % ([...]* %
im
EWR
)
war
. [EU]
According
to
worldwide
product
turnover
provided
by
the
companies
themselves
in
their
response
to
the
Commission's
requests
for
information
,
in
1995
Hoechst
was
by
far
the
largest
producer
of
sorbates
in
the
worldwide
market
with
a
market
share
of [...]* [2] % (in
the
EEA [...]* %).
Aus
der
Vorstudie
ist
zu
ersehen
,
dass
Anforderungen
zu
anderen
in
Anhang
I
Teil
1
der
Richtlinie
2005/32/EG
aufgeführten
Umweltaspekten
nicht
erforderlich
sind
,
da
der
Energieverbrauch
im
Betrieb
der
bei
weitem
bedeutendste
Umweltaspekt
von
Umwälzpumpen
ist
. [EU]
The
preparatory
study
shows
that
requirements
regarding
other
ecodesign
parameters
referred
to
in
Annex
I,
Part
1,
of
Directive
2005/32/EC
are
not
necessary
as
power
consumption
of
circulators
in
use
phase
is
by
far
the
most
important
environmental
aspect
.
Aus
dieser
Stellungnahme
ergibt
sich
,
dass
sowohl
der
zulässige
Gesamtaflatoxingehalt
(
Summe
des
Gehalts
an
Aflatoxin
B1
,
B2
,
G1
und
G2
)
als
auch
der
zulässige
Gesamtgehalt
an
Aflatoxin
B1
-
die
bei
weitem
giftigste
Verbindung
-
in
Lebensmitteln
begrenzt
werden
sollten
. [EU]
Based
on
that
opinion
,
it
is
appropriate
to
limit
the
total
aflatoxin
content
of
food
(sum
of
aflatoxins
B1
,
B2
,
G1
and
G2
)
as
well
as
the
aflatoxin
B1
content
alone
,
aflatoxin
B1
being
by
far
the
most
toxic
compound
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "by far":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners