DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
by far
Search for:
Mini search box
 

117 similar results for by far
Search single words: by · far
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Pre-Paid-Tarife sind unter Minderjährigen die mit Abstand am weitesten verbreitete Nutzungsart für Mobiltelefone. Pre-paid-cards are by far the prevalent way for minors to use mobile phones.

Berlin steht dabei an einsamer Spitze der Hitliste. [G] Berlin is by far the worst affected by the situation.

Es versteht sich von selbst, dass solche Summen das Budget der Bibliothek bei weitem überschreiten. [G] It goes without saying that such sums exceed the library?s budget by far.

Für ihn ist Mode längst zu ernst geworden, auch Kitschelemente sind wichtig. [G] For him, fashion has become by far too serious, even kitsch elements are important.

Thomas Vinterberg, der mit dem Jury Award 1993 ausgezeichnet wurde, stellt fest: "Es war mein erster Preis und deshalb der bei weitem Wichtigste." [G] Thomas Vinterberg, who received the Jury Award in 1993, remarks: 'It was my first prize and therefore by far the most important one'.

Weitmehr Menschen saßen mittags vor dem Fernsehschirm, umd ie Partie der Deutschen gegen Brasilien zu sehen. [G] By far more people were watching the match Germany against Brazil at noon.

1. Bis zur Entwicklung von Molekulartests wurde die Virusisolierung durch die Beimpfung embryonierter Hühnereier als bei weitem aussagekräftigster diagnostischer Test auf Aviäre Influenza und als grundlegend für die anschließende Identifizierung und Charakterisierung des Infektionsvirus erachtet. [EU] Until the advent and development of molecular-based tests, virus isolation by the inoculation of embryonated fowls' eggs was considered the most sensitive diagnostic test for AI by far and essential for subsequent identification and characterisation of the infecting virus.

Aber auch die Investitionskosten des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft ändern nichts an der Tatsache, dass die Preise im UZ dramatisch auf ein schädigendes Niveau gesunken sind und dass eben diese niedrigen Preise bei weitem die größten Auswirkungen auf die Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft hatten. [EU] However, any costs encountered by the Community industry in terms of investments do not alter the fact that prices fell significantly to an injurious level during the IP and that it was the low prices that had by far the greatest impact on the profitability of the Community industry.

Abgesehen davon lagen die Preise der betroffenen Einfuhren während des gesamten Zeitraums erheblich unter den Preisen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und die Unterbietungsspanne überstieg bei weitem den Wertverlust des US-Dollars gegenüber dem Euro. [EU] Also, the undercutting of the imports under consideration was substantial throughout the whole period and exceeded by far the depreciation rate of the USD against the euro.

Alle diese Datensätze bestätigen, dass Microsoft bei weitem den führenden Marktanteil hält - bei sämtlichen Messmethoden ergibt sich ein Anteil von mehr als 50 %, und bei den meisten davon liegt die Zahl in der Größenordnung von 60-75 %. [EU] All these datasets confirm that Microsoft holds by far the leading market share, which, under every measure, is above 50 %, and for most measures, is in the 60 % 75 % range.

Auch Artikel 2 Absatz 6 Buchstabe b war nicht anwendbar, da für Waren der gleichen allgemeinen Warengruppe Erdgas ebenfalls der weitaus wichtigste Rohstoff ist und daher die Herstellkosten aus den unter Erwägungsgrund 17 genannten Gründen höchstwahrscheinlich ebenfalls berichtigt werden müssten. [EU] Article 2(6)(b) was not applicable either, since for products belonging to the same general category of goods, natural gas is likewise by far the most important raw material and therefore manufacturing costs would very likely also need to be adjusted, for the reasons indicated in recital (17) above.

Auch Artikel 2 Absatz 6 Buchstabe b war nicht anwendbar, da für Waren der gleichen allgemeinen Warengruppe Erdgas ebenfalls der weitaus wichtigste Rohstoff ist und daher die Herstellkosten aus den unter Randnummer 21 genannten Gründen höchstwahrscheinlich ebenfalls berichtigt werden müssten. [EU] Article 2(6)(b) was not applicable either, since for products belonging to the same general category of goods natural gas is likewise the by far most important raw material and therefore manufacturing costs would very likely also need to be adjusted, for the reasons indicated in recital 21.

Auch wenn das Finanzamt als einziger Sondergläubiger und größter Gläubiger den höchsten Anteil aus diesen Erlösen erhalten hätte, wäre dies immer noch weniger gewesen als das, was das Finanzamt nach dem Vergleich erhielt. [EU] Even though the tax office as the only separate creditor and by far the largest creditor would receive most of this revenue, it would still be less than what the tax office received after the arrangement.

Auch wenn die Einfuhren der betroffenen Ware aus der VR China in die Philippinen bei weitem nicht so stark stiegen wie die aus den Philippinen versandten Einfuhren in die Gemeinschaft (vgl. Randnummer 18), muss der erhebliche Anstieg der Ausfuhren aus den Philippinen in die Gemeinschaft ebenfalls in Verbindung mit den vorliegenden Beweisen für falsche Anmeldungen bzw. die Fälschung von Ursprungszeugnissen (vgl. Randnummer 22), dem Fehlen "echter" philippinischer Hersteller der betroffenen Ware und dem Rückgang der Ausfuhren aus Sri Lanka und Indonesien in die Gemeinschaft betrachtet werden. [EU] Moreover, although the volume of imports of the product concerned from the PRC to the Philippines did by far not reach the increase of imports consigned from the Philippines to the Community (see recital 18), the steep increase of exports from the Philippines to the Community also has to be seen in the light of the evidence found concerning false declarations or falsification of certificates of origin (see recital 22), the lack of genuine Philippine producers of tube or pipe fittings and the decrease of exports from Sri Lanka and Indonesia to the Community.

Auf dem skandinavischen Markt ist Ahlstrom bei weitem der führende Lieferant mit einem Marktanteil von [70-80 %] *, Sonoco ([0-10 %] *) ist jedoch nur ein mit Corenso und Paul vergleichbarer kleiner Lieferant. [EU] In the Scandinavian market Ahlstrom is by far the leading supplier with a market share of [70-80 %] *, Sonoco ([0-10 %] *) however, is a relatively small supplier comparable to Corenso and Paul.

Auf diese Gruppe entfällt das bei weitem höchste Ausfuhrvolumen der acht antragstellenden Hersteller. [EU] This group represented by far the largest export volume of the eight producers claiming IE.

Auf diesem Markt entfiele auf Isolierglas-Scheiben der bei weitem größte Anteil. [EU] Of this latter market, insulating glass units constituted by far the largest element.

Aus den Angaben der Unternehmen zu ihrem weltweiten Sorbatumsatz in ihrer Antwort auf die Auskunftsverlangen der Kommission geht hervor, dass Hoechst 1995 mit Abstand der größte Sorbathersteller auf dem Weltmarkt mit einem Marktanteil von* [2] % ([...]* % im EWR) war. [EU] According to worldwide product turnover provided by the companies themselves in their response to the Commission's requests for information, in 1995 Hoechst was by far the largest producer of sorbates in the worldwide market with a market share of [...]* [2] % (in the EEA [...]* %).

Aus der Vorstudie ist zu ersehen, dass Anforderungen zu anderen in Anhang I Teil 1 der Richtlinie 2005/32/EG aufgeführten Umweltaspekten nicht erforderlich sind, da der Energieverbrauch im Betrieb der bei weitem bedeutendste Umweltaspekt von Umwälzpumpen ist. [EU] The preparatory study shows that requirements regarding other ecodesign parameters referred to in Annex I, Part 1, of Directive 2005/32/EC are not necessary as power consumption of circulators in use phase is by far the most important environmental aspect.

Aus dieser Stellungnahme ergibt sich, dass sowohl der zulässige Gesamtaflatoxingehalt (Summe des Gehalts an Aflatoxin B1, B2, G1 und G2) als auch der zulässige Gesamtgehalt an Aflatoxin B1 - die bei weitem giftigste Verbindung - in Lebensmitteln begrenzt werden sollten. [EU] Based on that opinion, it is appropriate to limit the total aflatoxin content of food (sum of aflatoxins B1, B2, G1 and G2) as well as the aflatoxin B1 content alone, aflatoxin B1 being by far the most toxic compound.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners