A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Presseabteilung
Presseagentur
Presseamt
Pressearbeit
Presseartikel
Presseausschnitt
Presseaussendung
Presseausweis
Pressebericht
Search for:
ä
ö
ü
ß
20
similar
results for
Presseartikel
Word division: Pres·se·ar·ti·kel
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Aufgrund
eines
Presseartikel
s
vom
24
.
April
2002
,
wonach
das
Land
Brandenburg
der
Falken
Office
Products
GmbH
(
nachstehend
FOP
),
einer
Tochtergesellschaft
der
Herlitz
AG
,
ein
Darlehen
von
1
Mio
.
EUR
gewährt
habe
,
ersuchte
die
Kommission
Deutschland
mit
Schreiben
vom
8.
Mai
2002
erneut
um
Angaben
zu
einer
möglichen
Beihilfe
an
die
Herlitz
AG
. [EU]
Following
a
press
article
which
appeared
on
24
April
2002
reporting
that
a
loan
of
EUR
1
million
had
been
granted
by
the
Land
of
Brandenburg
to
Herlitz
AG's
subsidiary
Falken
Office
Products
GmbH
(hereinafter
referred
to
as
FOP
),
the
Commission
again
asked
Germany
,
by
letter
dated
8
May
2002
,
to
provide
information
on
the
possible
aid
to
Herlitz
AG
.
Aus
verschiedenen
Presseartikel
n
erfuhr
die
Kommission
im
Frühjahr
2009
,
dass
der
Fonds
de
Modernisation
des
Equipementiers
Automobiles
(
im
Folgenden
"FMEA"
)
55
Mio
.
EUR
in
das
Unternehmen
Trèves
investiert
haben
soll
. [EU]
By
means
of
various
articles
appearing
in
the
press
in
spring
2009
,
it
came
to
the
Commission's
attention
that
the
company
Trèves
would
appear
to
have
benefited
from
an
investment
amounting
to
EUR
55
million
by
the
Fonds
de
Modernisation
des
Equipementiers
Automobiles
(Fund
for
the
Modernisation
of
Automobile
Parts
Manufacturers
) (below:
'FMEA'
).
Besagten
Presseartikel
n
ist
zu
entnehmen
,
dass
es
in
Luxemburg
fast
15000
eingetragene
Exempt
1929
Holdings
gibt
. [EU]
According
to
these
press
articles
,
there
are
getting
on
for
15000
exempt
1929
holding
companies
registered
in
Luxembourg
.
Der
folgende
Presseartikel
deutet
an
,
dass
die
Schiffsreparaturen
nicht
empfindlich
gestört
waren:
"Contracts
-
Hellenic
declares
business
as
usual
after
Athens
earthquake"
(
"Verträge
-
HSY
erklärt
,
dass
die
Arbeiten
nach
dem
Athener
Erdbeben
normal
weitergehen"
),
Lloyd's
List
International
,
14
.
September
1999
. [EU]
The
following
press
article
suggests
that
the
ship
repair
activity
was
not
significantly
disturbed:
'Contracts
-
Hellenic
declares
business
as
usual
after
Athens
earthquake'
,
Lloyd's
List
International
,
14
September
1999
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
der
Wettbewerber
seine
Feststellung
auf
einen
Presseartikel
stützt
,
aus
dem
hervorzugehen
scheint
,
dass
Fagor
problemlos
Mittel
auf
den
Finanzmärkten
aufnehmen
kann
. [EU]
The
Commission
would
observe
that
the
competitor
bases
its
assertion
on
a
press
article
[9]
which
seems
to
indicate
that
Fagor
can
easily
raise
funds
on
the
financial
markets
.
Die
Piraeus
Bank
hat
diverse
Presseartikel
eingereicht
,
die
sich
auf
den
Zeitraum
zwischen
Oktober
2001
und
Mai
2002
beziehen
und
aus
denen
hervorgeht
,
dass
die
griechische
Regierung
am
HSY-Privatisierungsprozess
direkt
beteiligt
war
. [EU]
Bank
Pireaus
submitted
several
press
articles
relating
to
the
period
October
2001
to
May
2002
illustrating
that
the
government
was
directly
involved
in
the
privatisation
process
of
HSY
.
Die
Piraeus
Bank
hat
Verträge
,
Dokumente
und
Presseartikel
eingereicht
,
aus
denen
hervorgeht
,
dass
der
griechische
Staat
den
Privatisierungsprozess
von
HSY
verwaltete
. [EU]
Piraeus
Bank
produces
contracts
,
documents
and
press
articles
illustrating
that
the
privatisation
procedure
of
HSY
was
managed
by
the
State
.
Die
Presseartikel
sind
noch
deutlicher:
"Man
nimmt
an
,
die
Unternehmensführung
habe
die
Eigentümer
von
HSY
bereits
seit
dem
vergangenen
Oktober
darüber
informiert
,
dass
das
laufende
Geschäftsjahr
negativ
verlaufen
würde
,
wenn
nicht
Rationalisierungsmaßnahmen
im
Personalsektor
vorgenommen
würden
,
dessen
Beschäftigte
zusammen
mit
einer
staatseigenen
Bank
Miteigentümer
sind
. [EU]
Press
articles
are
more
explicit:
'It
is
thought
management
informed
Hellenic's
owners
as
early
as
last
October
that
the
current
year
would
be
a
bad
one
unless
steps
were
taken
to
rationalise
the
workforce
,
which
co-owns
the
yard
with
a
State
bank
.
Einige
Beiträge
,
die
während
oder
nach
der
Prüfphase
eingingen
,
können
nicht
als
förmliche
Stellungnahmen
angesehen
werden
(
hauptsächlich
unkommentierte
,
nicht
fallbezogene
Presseartikel
und
ein
-
ebenfalls
nicht
weiter
erläutertes
-
Angebot
fallbezogener
Beratungsdienste
an
die
Kommission
). [EU]
Some
submissions
received
during
and
after
the
period
concerned
cannot
be
considered
formal
comments
(being
mainly
unrelated
press
articles
without
further
comments
and
an
offer
to
provide
case-related
consultancy
services
to
the
Commission
without
any
actual
comments
).
Farm
Dairy
fügte
seinen
Bemerkungen
einen
Presseartikel
bei
,
in
dem
über
diese
Neuerung
berichtet
wird
,
sowie
Unternehmensstatistiken
als
Nachweis
für
den
wachsenden
Anteil
von
Milch
,
der
im
Zeitraum
1999-2008
in
2-l-Behältern
verkauft
wurde
. [EU]
Annexed
to
Farm
Dairy's
observations
is
a
press
article
reporting
on
this
innovation
,
along
with
company
statistics
indicating
the
growing
proportion
of
milk
sold
in
2-litre
containers
in
the
period
from
1999
to
2008
.
In
diesem
Zusammenhang
verweist
die
Kommission
auf
Presseartikel
,
denen
zufolge
das
luxemburgische
Finanzsystem
auf
der
Steuerbefreiungsregelung
für
Holdings
beruht
. [EU]
In
this
connection
,
the
Commission
considers
it
appropriate
to
refer
to
articles
that
have
appeared
in
the
press
,
according
to
which
the
Luxembourg
financial
system
is
founded
on
the
holding
companies
tax
exemption
scheme
.
Mit
Schreiben
vom
4.
Dezember
2003
brachte
eine
Anwaltskanzlei
in
Vertretung
eines
Beschwerdeführers
der
Kommission
eine
Reihe
von
Presseartikel
n
zur
Kenntnis
,
denen
zufolge
die
italienische
Regierung
beabsichtigte
,
bestimmten
Unternehmen
auf
Sardinien
einen
Vorzugstromtarif
einzuräumen
. [EU]
By
letter
dated
4
December
2003
, a
law
firm
representing
a
complainant
brought
to
the
Commission's
attention
a
series
of
articles
published
in
the
Italian
press
concerning
the
Italian
Government's
intention
to
introduce
preferential
electricity
tariffs
for
certain
undertakings
located
in
Sardinia
.
Mit
Schreiben
vom
4.
Dezember
2003
wurde
den
Dienststellen
der
Kommission
eine
Reihe
von
Presseartikel
n
zur
Kenntnis
gebracht
,
denen
zufolge
die
italienische
Regierung
beabsichtigte
,
bestimmten
Unternehmen
auf
Sardinien
einen
Vorzugsstromtarif
einzuräumen
. [EU]
By
letter
dated
4
December
2003
, a
series
of
articles
published
in
the
Italian
press
on
the
Italian
government's
intention
to
introduce
preferential
electricity
tariffs
for
selected
undertakings
in
Sardinia
was
brought
to
the
Commission's
attention
.
Nach
dem
Erscheinen
von
Presseartikel
n
im
Sommer
2003
forderte
die
Kommission
Frankreich
auf
,
ihr
Informationen
über
das
von
der
staatlichen
Kernenergieholding-Gesellschaft
Areva
für
die
Sparte
Energieübertragung
und
-verteilung
(
"Transport
et
Distribution"
,
im
Folgenden
"T
&
D"
genannt
)
des
Industriekonzerns
Alstom
unterbreitete
Kaufangebot
sowie
weitere
Informationen
über
ein
Maßnahmenpaket
zugunsten
des
sich
seinerzeit
in
großen
finanziellen
Schwierigkeiten
befindenden
Konzerns
Alstom
zu
übermitteln
. [EU]
Following
press
reports
published
in
the
summer
of
2003
,
the
Commission
asked
France
to
provide
information
on
the
bid
made
by
the
public-sector
nuclear
group
Areva
for
Alstom's
Transmission
and
Distribution
(T&D)
unit
and
further
information
on
a
package
of
measures
for
the
Alstom
group
which
was
then
in
considerable
financial
difficulty
.
(
Projektbezogene
Veröffentlichungen
,
Presseartikel
usw
.
beifügen
): [EU]
(Attach a
copy
of
all
project-related
publications
,
press
articles
,
etc
.):
Schließlich
wurden
zwei
Presseartikel
übermittelt
,
in
denen
darauf
hingewiesen
wurde
,
dass
es
koreanischen
Unternehmen
aufgrund
der
in
der
Gemeinschaft
geltenden
nicht
präferenziellen
Ursprungsregeln
möglich
war
,
DRAM-Chips
oder
einbaufertige
DRAMs
,
die
von
koreanischen
Unternehmen
,
für
die
der
Ausgleichszoll
galt
,
hergestellt
wurden
,
in
die
Gemeinschaft
auszuführen
,
indem
sie
diese
in
DRAM-Module
einbauten
,
die
als
Ursprungserzeugnisse
eines
anderen
Landes
als
der
Republik
Korea
angemeldet
wurden
. [EU]
Finally
,
two
press
articles
were
submitted
,
in
which
reference
was
made
to
the
fact
that
non-preferential
rules
of
origin
applicable
in
the
Community
allowed
Korean
companies
to
export
to
the
Community
DRAM
chips
or
mounted
DRAMs
manufactured
by
Korean
companies
subject
to
the
countervailing
duty
,
by
incorporating
them
in
DRAM
modules
which
were
declared
with
origin
other
than
the
Republic
of
Korea
.
Sowohl
das
Ersuchen
Belgiens
als
auch
die
Entscheidung
2003/531/EG
waren
Gegenstand
verschiedener
Presseartikel
. [EU]
A
number
of
press
articles
reported
the
request
made
by
Belgium
and
Decision
2003/531/EC
.
Und
unter
Bezugnahme
auf
Zitate
aus
Presseartikel
n
wirft
Eurotunnel
demzufolge
Seafrance
vor
,
seit
geraumer
Zeit
einen
Preiskrieg
zu
betreiben
. [EU]
On
the
basis
of
press
articles:
'[...]
to
recover
this
traffic
we
have
had
to
cut
our
prices'
[25],
Eurotunnel
therefore
accuses
SeaFrance
of
having
conducted
a
price
war
for
a
long
time
.
Zahlreiche
Presseartikel
beziehen
sich
auf
die
Involvierung
der
Regierung
in
obige
Entscheidung
. [EU]
There
are
many
press
articles
showing
the
government
involvement
in
that
decision
.
Zudem
habe
die
Kommission
den
zur
Erläuterung
übermittelten
Presseartikel
n
kaum
Beachtung
geschenkt
,
andererseits
aber
den
Bemerkungen
bestimmter
Journalisten
in
den
Gängen
der
Fachmessen
große
Bedeutung
beigemessen
. [EU]
Lastly
,
France
commented
that
the
Commission
had
given
little
credit
to
the
press
articles
submitted
for
illustrative
purposes
and
yet
had
made
much
of
the
views
journalists
had
garnered
at
trade
fairs
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Presseartikel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners