DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Presseartikel
Search for:
Mini search box
 

20 similar results for Presseartikel
Word division: Pres·se·ar·ti·kel
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Aufgrund eines Presseartikels vom 24. April 2002, wonach das Land Brandenburg der Falken Office Products GmbH (nachstehend FOP), einer Tochtergesellschaft der Herlitz AG, ein Darlehen von 1 Mio. EUR gewährt habe, ersuchte die Kommission Deutschland mit Schreiben vom 8. Mai 2002 erneut um Angaben zu einer möglichen Beihilfe an die Herlitz AG. [EU] Following a press article which appeared on 24 April 2002 reporting that a loan of EUR 1 million had been granted by the Land of Brandenburg to Herlitz AG's subsidiary Falken Office Products GmbH (hereinafter referred to as FOP), the Commission again asked Germany, by letter dated 8 May 2002, to provide information on the possible aid to Herlitz AG.

Aus verschiedenen Presseartikeln erfuhr die Kommission im Frühjahr 2009, dass der Fonds de Modernisation des Equipementiers Automobiles (im Folgenden "FMEA") 55 Mio. EUR in das Unternehmen Trèves investiert haben soll. [EU] By means of various articles appearing in the press in spring 2009, it came to the Commission's attention that the company Trèves would appear to have benefited from an investment amounting to EUR 55 million by the Fonds de Modernisation des Equipementiers Automobiles (Fund for the Modernisation of Automobile Parts Manufacturers) (below: 'FMEA').

Besagten Presseartikeln ist zu entnehmen, dass es in Luxemburg fast 15000 eingetragene Exempt 1929 Holdings gibt. [EU] According to these press articles, there are getting on for 15000 exempt 1929 holding companies registered in Luxembourg.

Der folgende Presseartikel deutet an, dass die Schiffsreparaturen nicht empfindlich gestört waren: "Contracts - Hellenic declares business as usual after Athens earthquake" ( "Verträge - HSY erklärt, dass die Arbeiten nach dem Athener Erdbeben normal weitergehen"), Lloyd's List International, 14. September 1999. [EU] The following press article suggests that the ship repair activity was not significantly disturbed: 'Contracts - Hellenic declares business as usual after Athens earthquake', Lloyd's List International, 14 September 1999.

Die Kommission stellt fest, dass der Wettbewerber seine Feststellung auf einen Presseartikel stützt, aus dem hervorzugehen scheint, dass Fagor problemlos Mittel auf den Finanzmärkten aufnehmen kann. [EU] The Commission would observe that the competitor bases its assertion on a press article [9] which seems to indicate that Fagor can easily raise funds on the financial markets.

Die Piraeus Bank hat diverse Presseartikel eingereicht, die sich auf den Zeitraum zwischen Oktober 2001 und Mai 2002 beziehen und aus denen hervorgeht, dass die griechische Regierung am HSY-Privatisierungsprozess direkt beteiligt war. [EU] Bank Pireaus submitted several press articles relating to the period October 2001 to May 2002 illustrating that the government was directly involved in the privatisation process of HSY.

Die Piraeus Bank hat Verträge, Dokumente und Presseartikel eingereicht, aus denen hervorgeht, dass der griechische Staat den Privatisierungsprozess von HSY verwaltete. [EU] Piraeus Bank produces contracts, documents and press articles illustrating that the privatisation procedure of HSY was managed by the State.

Die Presseartikel sind noch deutlicher: "Man nimmt an, die Unternehmensführung habe die Eigentümer von HSY bereits seit dem vergangenen Oktober darüber informiert, dass das laufende Geschäftsjahr negativ verlaufen würde, wenn nicht Rationalisierungsmaßnahmen im Personalsektor vorgenommen würden, dessen Beschäftigte zusammen mit einer staatseigenen Bank Miteigentümer sind. [EU] Press articles are more explicit: 'It is thought management informed Hellenic's owners as early as last October that the current year would be a bad one unless steps were taken to rationalise the workforce, which co-owns the yard with a State bank.

Einige Beiträge, die während oder nach der Prüfphase eingingen, können nicht als förmliche Stellungnahmen angesehen werden (hauptsächlich unkommentierte, nicht fallbezogene Presseartikel und ein - ebenfalls nicht weiter erläutertes - Angebot fallbezogener Beratungsdienste an die Kommission). [EU] Some submissions received during and after the period concerned cannot be considered formal comments (being mainly unrelated press articles without further comments and an offer to provide case-related consultancy services to the Commission without any actual comments).

Farm Dairy fügte seinen Bemerkungen einen Presseartikel bei, in dem über diese Neuerung berichtet wird, sowie Unternehmensstatistiken als Nachweis für den wachsenden Anteil von Milch, der im Zeitraum 1999-2008 in 2-l-Behältern verkauft wurde. [EU] Annexed to Farm Dairy's observations is a press article reporting on this innovation, along with company statistics indicating the growing proportion of milk sold in 2-litre containers in the period from 1999 to 2008.

In diesem Zusammenhang verweist die Kommission auf Presseartikel, denen zufolge das luxemburgische Finanzsystem auf der Steuerbefreiungsregelung für Holdings beruht. [EU] In this connection, the Commission considers it appropriate to refer to articles that have appeared in the press, according to which the Luxembourg financial system is founded on the holding companies tax exemption scheme.

Mit Schreiben vom 4. Dezember 2003 brachte eine Anwaltskanzlei in Vertretung eines Beschwerdeführers der Kommission eine Reihe von Presseartikeln zur Kenntnis, denen zufolge die italienische Regierung beabsichtigte, bestimmten Unternehmen auf Sardinien einen Vorzugstromtarif einzuräumen. [EU] By letter dated 4 December 2003, a law firm representing a complainant brought to the Commission's attention a series of articles published in the Italian press concerning the Italian Government's intention to introduce preferential electricity tariffs for certain undertakings located in Sardinia.

Mit Schreiben vom 4. Dezember 2003 wurde den Dienststellen der Kommission eine Reihe von Presseartikeln zur Kenntnis gebracht, denen zufolge die italienische Regierung beabsichtigte, bestimmten Unternehmen auf Sardinien einen Vorzugsstromtarif einzuräumen. [EU] By letter dated 4 December 2003, a series of articles published in the Italian press on the Italian government's intention to introduce preferential electricity tariffs for selected undertakings in Sardinia was brought to the Commission's attention.

Nach dem Erscheinen von Presseartikeln im Sommer 2003 forderte die Kommission Frankreich auf, ihr Informationen über das von der staatlichen Kernenergieholding-Gesellschaft Areva für die Sparte Energieübertragung und -verteilung ("Transport et Distribution", im Folgenden "T & D" genannt) des Industriekonzerns Alstom unterbreitete Kaufangebot sowie weitere Informationen über ein Maßnahmenpaket zugunsten des sich seinerzeit in großen finanziellen Schwierigkeiten befindenden Konzerns Alstom zu übermitteln. [EU] Following press reports published in the summer of 2003, the Commission asked France to provide information on the bid made by the public-sector nuclear group Areva for Alstom's Transmission and Distribution (T&D) unit and further information on a package of measures for the Alstom group which was then in considerable financial difficulty.

(Projektbezogene Veröffentlichungen, Presseartikel usw. beifügen): [EU] (Attach a copy of all project-related publications, press articles, etc.):

Schließlich wurden zwei Presseartikel übermittelt, in denen darauf hingewiesen wurde, dass es koreanischen Unternehmen aufgrund der in der Gemeinschaft geltenden nicht präferenziellen Ursprungsregeln möglich war, DRAM-Chips oder einbaufertige DRAMs, die von koreanischen Unternehmen, für die der Ausgleichszoll galt, hergestellt wurden, in die Gemeinschaft auszuführen, indem sie diese in DRAM-Module einbauten, die als Ursprungserzeugnisse eines anderen Landes als der Republik Korea angemeldet wurden. [EU] Finally, two press articles were submitted, in which reference was made to the fact that non-preferential rules of origin applicable in the Community allowed Korean companies to export to the Community DRAM chips or mounted DRAMs manufactured by Korean companies subject to the countervailing duty, by incorporating them in DRAM modules which were declared with origin other than the Republic of Korea.

Sowohl das Ersuchen Belgiens als auch die Entscheidung 2003/531/EG waren Gegenstand verschiedener Presseartikel. [EU] A number of press articles reported the request made by Belgium and Decision 2003/531/EC.

Und unter Bezugnahme auf Zitate aus Presseartikeln wirft Eurotunnel demzufolge Seafrance vor, seit geraumer Zeit einen Preiskrieg zu betreiben. [EU] On the basis of press articles: '[...] to recover this traffic we have had to cut our prices' [25], Eurotunnel therefore accuses SeaFrance of having conducted a price war for a long time.

Zahlreiche Presseartikel beziehen sich auf die Involvierung der Regierung in obige Entscheidung. [EU] There are many press articles showing the government involvement in that decision.

Zudem habe die Kommission den zur Erläuterung übermittelten Presseartikeln kaum Beachtung geschenkt, andererseits aber den Bemerkungen bestimmter Journalisten in den Gängen der Fachmessen große Bedeutung beigemessen. [EU] Lastly, France commented that the Commission had given little credit to the press articles submitted for illustrative purposes and yet had made much of the views journalists had garnered at trade fairs.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners