A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Forschungsbibliothek
Forschungsdefizit
Forschungsdrang
Forschungseinrichtung des US-Verteidigungsministeriums
Forschungsergebnis
Forschungsfeld
Forschungsflug
Forschungsfrage
Forschungsfreiheit
Search for:
ä
ö
ü
ß
137
similar
results for
Forschungsergebnisse
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Theorie
wird
durch
Forschungsergebnisse
gestützt
.
This
theory
has
been
backed
up
/
underpinned
by
research
.
Forschungsergebnisse
müssen
nachvollziehbar
und
wiederholbar
sein
.
Research
findings
must
be
transparent
and
replicable
.
Auch
stellen
die
Forschungsergebnisse
,
die
auf
diesem
Gebiet
erzielt
werden
,
"einen
Frontalangriff
auf
unser
Selbstverständnis
und
unsere
Menschenwürde"
dar
,
so
Wolf
Singer
,
Direktor
des
Max-Planck-Instituts
für
Hirnforschung
in
Frankfurt
. [G]
The
research
results
in
this
field
are
also
"a
frontal
attack
on
our
understanding
of
ourselves
and
our
human
dignity"
,
says
Wolf
Singer
,
Director
of
the
Max
Planck
Institute
for
Brain
Research
in
Frankfurt
.
Die
bekannte
kanadische
Landschaftsarchitektin
Hahn-Oberlander
schätzt
die
deutschen
Forschungsergebnisse
sehr
,
ebenso
die
Richtlinienarbeit
und
das
Normwesen
. [G]
Hahn-Oberlander
, a
well-known
Canadian
landscape
architect
,
holds
German
green
roof
research
in
high
regard
,
as
well
as
the
guidelines
and
standards
German
researchers
have
produced
.
Nicht
nur
Forschungsergebnisse
,
auch
Verfahren
und
Produkte
aus
Deutschland
genießen
weltweit
einen
sehr
guten
Ruf
,
erklärt
Dr
. [G]
Besides
its
research
insights
,
Germany's
technologies
and
products
are
also
very
highly
regarded
worldwide
,
says
Dr
.
Viele
Wissenschaftler
stellen
ihre
Forschungsergebnisse
als
Arbeitspapiere
ins
Internet
.
Nur
wenige
kümmern
sich
dabei
darum
,
ob
diese
Papiere
in
ein
paar
Jahren
noch
auffindbar
sind
. [G]
Many
academics
publish
their
research
findings
on
the
Internet
as
working
papers
,
yet
few
of
them
stop
to
think
whether
these
papers
can
still
be
found
in
a
couple
of
years'
time
.
Weltweit
berichteten
die
Zeitungen
über
ihre
Forschungsergebnisse
. [G]
Newspapers
across
the
world
reported
on
your
research
findings
.
Wenn
es
,
und
die
Forschungsergebnisse
legen
das
nahe
,
sich
so
verhält
,
dass
Bewusstsein
nur
auf
der
Grundlage
neuronaler
Prozesse
stattfindet
,
impliziert
das
etwa
,
dass
die
Vorstellung
eines
Weiterlebens
des
bewussten
Selbst
nach
dem
physischen
Tod
unplausibel
wird
. [G]
If
,
as
the
research
results
suggest
,
consciousness
is
only
possible
in
connection
with
neuronal
processes
,
that
implies
,
for
example
,
that
the
idea
of
a
life
of
a
conscious
self
after
physical
death
is
implausible
.
Wie
ist
nach
ihrer
bisherigen
Erfahrung
die
Reaktion
der
Muslime
auf
die
neuen
Forschungsergebnisse
? [G]
What
is
your
experience
to
date
of
Muslim
reaction
to
the
new
research
findings
?
Alle
diese
Partnerorganisationen
müssen
im
Sinne
des
Artikels
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1906/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18
.
Dezember
2006
zur
Festlegung
der
Regeln
für
die
Beteiligung
von
Unternehmen
,
Forschungszentren
und
Hochschulen
an
Maßnahmen
des
Siebten
Rahmenprogramms
sowie
für
die
Verbreitung
der
Forschungsergebnisse
(
2007-2013
)
voneinander
unabhängig
sein
. [EU]
All
these
partner
organisations
must
be
independent
of
each
other
,
within
the
meaning
of
Article
6
of
Regulation
(EC)
No
1906/2006
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
18
December
2006
laying
down
the
rules
for
the
participation
of
undertakings
,
research
centres
and
universities
in
actions
under
the
Seventh
Framework
Programme
and
for
the
dissemination
of
research
results
(2007-2013) [8].
Alle
Viehzüchter
,
Schlachter
,
Verarbeiter
und
Händler
im
Rinder-
und
Schafsektor
können
unterschiedslos
und
zeitgleich
auf
formlosen
Antrag
über
die
Ergebnisse
informiert
werden
und
Zugang
zu
den
Zusammenfassungen
der
Forschungsergebnisse
erhalten
. [EU]
Any
farmer
,
slaughterer
,
butcher
,
processor
or
vendor
in
the
bovine
and
sheep
sector
can
obtain
information
on
the
results
and
access
summaries
of
the
research
on
request
without
discrimination
and
at
the
same
time
as
any
other
party
.
Angesichts
der
Bedeutung
der
Bewahrung
der
Forschungsergebnisse
für
eine
künftige
Nutzung
sollte
den
Mitgliedstaaten
empfohlen
werden
,
in
diesem
Bereich
Maßnahmen
zu
ergreifen
bzw
.
auszubauen
. [EU]
Given
the
importance
of
preservation
for
the
future
use
of
research
results
,
the
establishment
or
reinforcement
of
policies
in
this
area
should
be
recommended
to
Member
States
.
Arbeitgeber
und/oder
Förderer
sollten
daher
Strategien
,
Vorgehensweisen
und
Verfahren
entwickeln
,
um
Forschern
,
einschließlich
denjenigen
,
die
am
Beginn
ihrer
Forschungslaufbahn
stehen
,
die
erforderlichen
Rahmenbedingungen
zu
sichern
,
damit
sie
als
Koautoren
von
Beiträgen
,
Patenten
usw
.
ihr
Recht
auf
Anerkennung
,
Nennung
und/oder
Zitierung
für
ihre
tatsächlichen
Beiträge
in
Anspruch
nehmen
können
oder
damit
sie
ihre
eigenen
Forschungsergebnisse
unabhängig
von
ihrem
(
ihren
) Betreuer(n)
veröffentlichen
können
. [EU]
Employers
and/or
funders
should
therefore
develop
strategies
,
practices
and
procedures
to
provide
researchers
,
including
those
at
the
beginning
of
their
research
careers
,
with
the
necessary
framework
conditions
so
that
they
can
enjoy
the
right
to
be
recognised
and
listed
and/or
quoted
,
in
the
context
of
their
actual
contributions
,
as
co-authors
of
papers
,
patents
,
etc
.,
or
to
publish
their
own
research
results
independently
from
their
supervisor
(s).
Archivierungseinrichtungen
für
Forschungsergebnisse
(
etwa
Dokumentenarchive
im
Internet
)
werden
mit
öffentlicher
Finanzierung
im
Zusammenhang
mit
der
Politik
für
einen
offenen
Zugang
entwickelt
. [EU]
Archival
facilities
for
research
results
(such
as
Internet-based
repositories
)
are
developed
with
public
funding
in
connection
with
open
access
policies
.
Auch
die
Lücken
in
Bildung
und
Ausbildung
werden
angegangen
,
um
sicherzustellen
,
dass
Europa
in
der
Lage
ist
,
die
Forschungsergebnisse
in
Vorteile
für
den
Patienten
umzusetzen
. [EU]
It
will
also
address
education
and
training
gaps
to
ensure
that
Europe
has
the
skills
to
translate
research
results
into
benefits
for
the
patient
.
Auf
der
Grundlage
neuer
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
und
unter
Berücksichtigung
weiterer
Forschungsergebnisse
und
praktischer
Erfahrungen
sollte
die
Kommission
einen
Bericht
vorlegen
,
in
dem
geprüft
wird
,
wie
die
Haltungsbedingungen
von
Masthühnern
,
einschließlich
der
Elternbestände
,
vor
allem
hinsichtlich
der
nicht
unter
diese
Richtlinie
fallenden
Aspekte
verbessert
werden
können
. [EU]
It
is
appropriate
for
the
Commission
to
submit
a
report
based
on
new
scientific
evidence
taking
into
account
further
research
and
practical
experience
in
order
to
improve
further
the
welfare
of
chickens
kept
for
meat
production
including
the
parent
stock
of
such
chickens
,
in
particular
as
regards
aspects
not
covered
by
this
Directive
.
Aufgrund
neuer
Forschungsergebnisse
wird
empfohlen
,
das
Konzept
der
NOEC
aufzugeben
und
durch
Punktschätzungen
von
ECx-Werten
zu
ersetzen
,
die
durch
Regression
ermittelt
wurden
. [EU]
Recent
scientific
developments
have
led
to
a
recommendation
of
abandoning
the
concept
of
NOEC
and
replacing
it
with
regression
based
point
estimates
ECx
.
Ausbau
der
institutionellen
Kapazitäten
in
den
Bereichen
Wissenschaft
,
Technologie
und
Innovation
,
insbesondere
der
Kapazitäten
für
die
Nutzung
wissenschaftlicher
und
technischer
Forschungsergebnisse
durch
Industrie
und
KMU
und
Folgemaßnahmen
zum
Abkommen
über
die
Beteiligung
der
Arabischen
Republik
Ägypten
am
FTE-Rahmenprogramm
[EU]
Development
of
institutional
capacities
relating
to
science
,
technology
and
innovation
,
in
particular
those
capacities
in
the
use
of
S&T
research
findings
by
industry
and
SMEs
together
with
follow-up
of
the
agreement
involving
the
Arab
Republic
of
Egypt
in
the
RTD
Framework
Programme
.
Außerdem
wird
die
JRC
den
europäischen
Beitrag
zur
FuE-Initiative
"Generation
IV
International
Forum"
koordinieren
,
indem
sie
ihre
Integrationsfunktion
wahrnimmt
und
die
Forschungsergebnisse
auf
diesem
Gebiet
verbreitet
. [EU]
In
addition
the
JRC
will
coordinate
the
European
contribution
to
the
Generation
IV
International
Forum
R & D
initiative
,
by
acting
as
integrator
and
disseminating
research
in
this
area
.
Bei
der
Förderform
"Forschung
zugunsten
von
KMU-Zusammenschlüssen"
sollten
die
Projekte
auch
Maßnahmen
zur
effizienten
Verbreitung
der
Forschungsergebnisse
an
die
Mitglieder
der
KMU-Zusammenschlüsse
und
gegebenenfalls
auch
darüber
hinaus
beinhalten
. [EU]
For
Research
for
SME
associations
,
projects
should
also
include
activities
to
disseminate
effectively
the
research
results
to
the
members
of
the
SME
associations
,
and
if
appropriate
,
more
widely
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Forschungsergebnisse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners