A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zentrale Datensammlung
zentrale Erreichbarkeit
zentrale Lage
zentrale Notenbank
zentrale Rolle
zentrale Schmerzmodulation
zentrale Stellung
zentrale Zugsbeleuchtung
zentraler Anrufbeantworter
Search for:
ä
ö
ü
ß
77 results for
zentrale Rolle
Search single words:
zentrale
·
Rolle
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Darin
geht
es
vor
allem
darum
,
bewusst
zu
machen
,
in
welch
sensiblem
Alter
die
Trainer
mit
den
Jugendlichen
arbeiten
und
welche
zentrale
Rolle
sie
für
die
Ausbildung
eines
mündigen
Athleten
spielen
könnten
. [G]
The
main
task
here
is
to
make
the
coaches
aware
of
just
how
sensitive
young
people
of
that
age
can
be
and
what
a
vital
role
they
can
play
in
the
training
of
a
responsible
athlete
.
Dennoch
machte
er
sein
Unternehmen
in
nur
fünf
Jahren
zum
größten
Rückversicherer
der
Welt
-
und
das
in
einer
Branche
,
in
der
Vertrauen
,
das
bekanntlich
nicht
über
Nacht
aufgebaut
wird
,
eine
zentrale
Rolle
spielt
. [G]
Despite
this
,
in
just
five
years
he
turned
his
company
into
the
largest
reinsurer
in
the
world
-
in
a
sector
in
which
trust
,
which
everyone
knows
cannot
be
built
up
over
night
,
plays
a
central
role
.
Etwas
weiter
hinten
in
der
Schlange
stehen
die
deutsch-russische
Koproduktion
Polumgla
,
in
der
deutsche
Kriegsgefangene
lernen
,
mit
den
Einwohnern
eines
abgelegenen
,
verschneiten
russischen
Dorfes
zu
leben
,
und
der
Dokumentarfilm
2
oder
3
Dinge
,
die
ich
von
ihm
weiß
,
der
die
Kinder
von
Hanns
Elard
Ludin
,
Hitlers
"Gesandtem"
in
der
Slowakei
während
des
Zweiten
Weltkriegs
,
dabei
zeigt
,
wie
sie
versuchen
,
mit
der
Tatsache
zu
leben
,
dass
ihr
Vater
eine
zentrale
Rolle
bei
der
Vernichtung
der
slowakischen
Juden
gespielt
hat
. (
In
diesem
Zusammenhang
muss
auch
daran
erinnert
werden
,
dass
Der
Untergang
teilweise
von
dem
2002
gezeigten
ärgerlich
ausweichenden
dokumentarischen
Porträt
von
Traudl
Junge
,
Im
toten
Winkel:
Hitlers
Sekretärin
,
inspiriert
war
.) [G]
A
bit
further
afield
are
the
Russian-German
co-production
Polumgla
(i.e.
Half-light
),
in
which
German
POW's
learn
to
live
amongst
citizens
of
a
far-flung
snowbound
Russian
village
;
and
docu
2
oder
3
Dinge
die
ich
von
ihm
weiss
(i.e. 2
or
3
Things
I
Know
About
Him
),
during
which
the
ancestors
of
Hanns
Elard
Ludin
,
Hitler's
"ambassador"
to
Slovakia
during
World
War
II
,
grapple
with
the
fact
that
he
played
a
central
role
in
exterminating
that
country's
Jewish
population
(recall
that
Downfall
was
inspired
,
in
part
,
by
the
maddeningly
elusive
2002
documentary
profile
of
Hitler
secretary
Traudl
Junge
,
Blind
Spot:
Hitler's
Secretary
).
Zugleich
besitzt
Berlin
eine
feste
Adresse
,
die
zwar
nicht
Literaturhaus
heißt
,
aber
schon
länger
eine
zentrale
Rolle
im
literarischen
Leben
spielt
. [G]
There
is
another
venue
in
Berlin
which
does
not
call
itself
a
literature
house
but
which
has
long
played
a
central
role
on
the
literary
scene
.
Auch
bei
der
Koordinierung
der
Kommunikation
im
Zusammenhang
mit
dieser
Verordnung
und
ihrer
Durchführung
sollte
die
Agentur
eine
zentrale
Rolle
wahrnehmen
. [EU]
The
Agency
should
also
play
a
pivotal
role
in
coordinating
communication
around
this
Regulation
and
in
its
implementation
.
Auch
ein
Bericht
von
JP
MORGAN
vom
2.
Dezember
2002
scheint
zu
bestätigen
,
dass
FT
ohne
staatliche
Unterstützung
nicht
fähig
gewesen
wäre
,
neues
Kapital
zur
Refinanzierung
seiner
Schulden
auf
dem
Markt
aufzunehmen
.
In
dem
Bericht
heißt
es:
"Wir
halten
das
Risiko-Ertrag-Profil
von
FT
auch
weiterhin
für
unattraktiv
,
bis
das
Ergebnis
einer
strategischen
Überprüfung
vorliegt
.
Obwohl
wir
bei
FT
erheblichen
Spielraum
für
Kostensenkungen
und
die
Erwirtschaftung
eines
beträchtlichen
Ertrags
sehen
,
und
trotz
des
soliden
Rufs
des
Vorstandsvorsitzenden
fällt
der
Regierung
doch
die
zentrale
Rolle
zu
,
wenn
es
darum
geht
,
FT
die
nötige
Flexibilität
zu
verschaffen
. [EU]
A
report
by
JP
Morgan
dated
2
December
2002
also
seems
to
confirm
that
,
without
the
State's
support
,
France
Télécom
would
not
have
been
capable
of
obtaining
fresh
capital
on
the
market
in
order
to
refinance
its
debt
.
Außerdem
wirkte
sich
auch
der
Sturm
nachteilig
auf
die
wirtschaftliche
Lage
im
gesamten
Muschelzuchtsektor
aus
,
da
die
Charente-Maritime
bei
der
Vermarktung
von
Austern
in
Frankreich
eine
zentrale
Rolle
spielt
. [EU]
The
storm
also
had
a
negative
impact
on
the
economic
situation
of
the
entire
shellfish
industry
as
Charente-Maritime
plays
a
key
role
in
the
marketing
of
oysters
in
France
.
Außerdem
würde
der
britischen
Regierung
als
einzigem
Gläubiger
,
der
von
der
Besicherung
der
Kernkraftwerke
von
BE
einen
Vorteil
haben
würde
,
eine
zentrale
Rolle
für
das
Ergebnis
der
Insolvenz
zukommen
. [EU]
Besides
,
as
the
only
creditor
that
benefited
from
security
on
BE's
nuclear
power
plants
,
the
UK
Government
would
have
had
a
central
role
in
the
outcome
of
insolvency
.
Da
die
Leitungsorgane
von
Flughäfen
bei
allen
Dienstleistungen
auf
den
Flughäfen
eine
zentrale
Rolle
spielen
,
sollte
ihnen
die
Gesamtverantwortung
übertragen
werden
. [EU]
As
managing
bodies
of
airports
play
a
central
role
in
providing
services
throughout
their
airports
,
they
should
be
given
this
overall
responsibility
.
Das
Sarollah-Korps
spielte
eine
zentrale
Rolle
bei
dem
brutalen
Vorgehen
nach
den
Wahlen
. [EU]
The
Sarollah
Corps
played
a
central
role
in
the
post-election
crackdown
.
Dem
CAERT
,
das
GASP-Mittel
erhält
,
wird
eine
zentrale
Rolle
bei
der
Durchführung
der
Gemeinsamen
Aktion
zugewiesen
. [EU]
In
receiving
CFSP
funds
,
the
ACSRT
is
given
a
central
role
in
the
implementation
of
the
Joint
Action
.
Den
Arbeitnehmervertretern
für
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
kommt
bei
der
Risikoprävention
und
dem
Schutz
gegenüber
Risiken
eine
zentrale
Rolle
zu
. [EU]
The
role
of
health
and
safety
representatives
is
key
in
risk
prevention
and
protection
.
Den
Mitgliedstaaten
kommt
dabei
weiterhin
eine
zentrale
Rolle
bei
der
Entwicklung
und
Finanzierung
von
Infrastrukturen
zu
. [EU]
Member
States
will
remain
central
in
the
development
and
financing
of
infrastructures
.
Den
Sozialpartnern
kommt
in
der
breit
angelegten
Partnerschaft
für
den
Wandel
eine
zentrale
Rolle
zu
,
und
ihr
Engagement
für
die
Stärkung
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts
durch
Verbesserung
der
Beschäftigungs-
und
Arbeitsmöglichkeiten
ist
von
wesentlicher
Bedeutung
. [EU]
The
social
partners
have
a
central
role
in
the
broad
partnership
for
change
,
and
their
commitment
to
strengthening
economic
and
social
cohesion
by
improving
employment
and
job
opportunities
is
essential
.
Der
Anreizeffekt
der
Risikokapitalbeihilfen
spielt
bei
der
Vereinbarkeitsüberprüfung
eine
zentrale
Rolle
. [EU]
The
incentive
effect
of
the
risk
capital
aid
measures
plays
a
crucial
role
in
the
compatibility
assessment
.
Der
europäische
audiovisuelle
Sektor
spielt
bei
der
Entstehung
einer
Europabürgerschaft
eine
zentrale
Rolle
,
weil
er
eines
der
wichtigsten
Instrumente
darstellt
,
um
den
Europäern
,
vor
allem
den
jungen
unter
ihnen
,
die
gemeinsamen
Grundwerte
sowie
die
gemeinsamen
sozialen
und
kulturellen
Werte
der
Union
zu
vermitteln
. [EU]
The
European
audiovisual
sector
has
a
key
role
to
play
in
the
emergence
of
European
citizenship
because
it
is
one
of
the
principal
vectors
for
conveying
the
Union's
common
and
shared
fundamental
social
and
cultural
values
to
Europeans
and
especially
young
people
.
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
vom
23
.
und
24
.
März
2006
die
zentrale
Rolle
der
beschäftigungspolitischen
Maßnahmen
im
Rahmen
der
Lissabon-Agenda
und
die
Notwendigkeit
hervorgehoben
,
verstärkt
Beschäftigungsmöglichkeiten
für
vorrangige
Bevölkerungsgruppen
im
Rahmen
eines
lebenszyklusbezogenen
Ansatzes
zu
schaffen
. [EU]
The
European
Council
of
23-24
March
2006
stressed
the
central
role
of
employment
policies
in
the
framework
of
the
Lisbon
agenda
and
the
necessity
of
increasing
employment
opportunities
for
priority
categories
,
within
a
life-cycle
approach
.
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
vom
23
.
und
24
.
März
2006
die
zentrale
Rolle
der
beschäftigungspolitischen
Maßnahmen
im
Rahmen
der
Lissabonner
Agenda
und
die
Notwendigkeit
,
verstärkt
Beschäftigungsmöglichkeiten
für
vorrangige
Bevölkerungsgruppen
im
Rahmen
eines
lebenszyklusbezogenen
Ansatzes
zu
schaffen
,
hervorgehoben
. [EU]
The
European
Council
of
23
and
24
March
2006
stressed
the
central
role
of
employment
policies
in
the
framework
of
the
Lisbon
agenda
and
the
necessity
of
increasing
employment
opportunities
for
priority
categories
,
within
a
life-cycle
approach
.
Der
Pädiatrieausschuss
sollte
in
erster
Linie
für
die
wissenschaftliche
Beurteilung
und
die
Billigung
pädiatrischer
Prüfkonzepte
sowie
für
das
System
von
Freistellungen
und
Zurückstellungen
verantwortlich
sein
;
außerdem
sollte
er
eine
zentrale
Rolle
bei
verschiedenen
Fördermaßnahmen
spielen
,
die
in
dieser
Verordnung
vorgesehen
sind
. [EU]
The
Paediatric
Committee
should
be
primarily
responsible
for
the
scientific
assessment
and
agreement
of
paediatric
investigation
plans
and
for
the
system
of
waivers
and
deferrals
thereof
;
it
should
also
be
central
to
various
support
measures
contained
in
this
Regulation
.
Der
Wissenschaftliche
Ausschuss
der
EBDD
spielt
bei
der
Bewertung
der
mit
einer
neuen
psychoaktiven
Substanz
verbundenen
Risiken
eine
zentrale
Rolle
;
für
die
Zwecke
dieses
Beschlusses
wird
er
um
Sachverständige
der
Kommission
,
Europols
und
der
EMA
sowie
um
Sachverständige
aus
wissenschaftlichen
Bereichen
,
die
im
Wissenschaftlichen
Ausschuss
der
EBDD
nicht
oder
nur
unzureichend
vertreten
sind
,
erweitert
. [EU]
The
Scientific
Committee
of
the
EMCDDA
has
a
central
role
in
the
assessment
of
the
risks
associated
with
a
new
psychoactive
substance
,
it
will
for
the
purpose
of
this
Decision
be
extended
to
include
experts
from
the
Commission
,
Europol
and
the
EMEA
,
and
experts
from
scientific
fields
not
represented
,
or
not
sufficiently
represented
,
in
the
Scientific
Committee
of
the
EMCDDA
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zentrale Rolle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners